
美國圖畫書界先驅性人物、美國圖畫書歷史上的標志性作品《晚安月亮》、《逃家小兔》作者、天才圖畫書作家、4次凱迪克獎獲得者瑪格麗特·懷茲·布朗在中國首次出版的珍貴遺作。兒童文學大師和12位獲獎藝術家聯袂之作。行文優美,朗朗上口,是一套適合3-6歲孩子的睡前讀物。
瑪格麗特·懷茲·布朗,《晚安,月亮》、《逃家小兔》等深受喜愛的經典童書的作者,瑪格麗特寫下了幾百首未曾出版的詩歌和歌曲,直到她去世四十年后,這些手稿才在她的姐姐閣樓的箱子里被發現。她的12首睡前童謠合集《聽世界念一首晚安詩》,被《紐約時報》評為暢銷繪本,科克斯書評稱贊其為“珍貴的發現”。學校圖書館雜志評論稱“這些寧靜的詩歌*好是可以一對一的分享,如果是依偎在貼心父母的膝頭閱讀那就更完美了。接下來只用靜候甜甜的夢到來?!薄堵犑澜缒钜恢募靖琛窞椤堵犑澜缒钜皇淄戆苍姟返逆⒚闷?,是12首關于自然的四季歌合集。
這兩本詩歌精美的插畫分別由24位著名的畫家傾情繪制,其中包括凱迪克大獎得主大衛·斯莫爾,凱迪克榮譽獎得主皮特·布朗和莫莉·艾德爾,科瑞塔·史考特金獎得主弗洛伊德·庫珀 ,以及許多其他的大獎得主。另外,這兩本詩歌各附贈一張音樂CD,由歌手湯姆·普魯特和作曲家艾米麗·蓋瑞作曲演唱,愿這些旋律輕快美妙的歌曲能夠讓孩子們進入甜蜜的夢鄉,作為送給孩子們完美的睡前禮物。
詩歌的中文翻譯采用名家(推廣人)合譯的形式,特邀請臺灣K-12語言教育學家葉世芬、梅子涵之女旅法文字作者梅思繁、兒童早期閱讀研究者孫莉莉、旅美文字作者詩人李遙岑等7人組成的譯者團隊進行翻譯,并邀請葉世芬老師從專業角度為詩歌撰寫推廣導讀,以及法國職業音樂家,法國著名的樂隊ANTHEMON成員西爾萬·貝格先生為本詩歌寫音樂導讀。
這是對這位偉大的圖畫書作家和她的文字的一場多媒體方式的致敬,這個華麗的匯編陣容不僅匯集了瑪格麗特的詩歌,還由獲獎的插畫家賦予了這些歌曲全新的視覺生命,同時也包括將布朗的詩詞變成音樂、由湯姆·普魯特和艾米麗·蓋瑞作曲演唱的CD。作為一個整體,這些基于自然主題的歌曲圍繞動物和季節來提醒孩子們戶外活動的樂趣。插畫家彼得·布朗、弗洛伊德·庫珀等人捕捉到了蜜蜂和鳥兒的飛舞、葉子在風中或光影里漂浮、想象出了一只小貓的夢境或一只褪色柳芽大小的貓咪。音樂方面,不少的歌曲,比如《雪天》就有一種輕柔、旋律輕快的氣質,會幫助年輕聽眾進入夢鄉。這是一場給眼睛、耳朵和心靈的盛宴。
——柯克斯評論