又爽又猛又黄又粗的国产熟女-成人不卡av在线观看-91久久福利国产成人精品-国产日韩一区二区三区av-少妇无码一区二区三区免费-日本韩国国产精品视频-久久久精品亚洲一区二区三区-欧美一区亚洲二区国产三区-插入骚货视频在线观看

圖書詳情

我最喜愛的名人故事—牛頓
ISBN:
作者:(韓)李美玉 等著
出版社:西安交通大學(xué)出版社
出版日期:2009-9-1
年齡/主題/大獎(jiǎng)/大師: 4-5(中班)、5-6(大班)、6-8(1-2年級(jí))、8-10(3-4年級(jí))、勵(lì)志、雙語(yǔ)、傳記、
內(nèi)容簡(jiǎn)介

《我最喜愛的名人故事(中英雙語(yǔ))》系列繪本主要講述了:達(dá)·芬奇、安徒生、哥倫布、諾貝爾、牛頓、達(dá)爾文、比爾·蓋茨、霍金、林肯、愛迪生……23個(gè)真實(shí)感人的故事,講述23位名人走向成功的歷程。從這些名人故事中,可以得到人生的啟迪。
  在《牛頓》這本書中,大家將和牛頓一起發(fā)現(xiàn)萬(wàn)有引力的奧秘。牛頓是英國(guó)數(shù)學(xué)家、物理學(xué)家、天文學(xué)家。他發(fā)現(xiàn)了萬(wàn)有引力,提出了經(jīng)典力學(xué)理論,并在光學(xué)、數(shù)學(xué)、天文學(xué)等多個(gè)領(lǐng)域有所建樹。他將人類認(rèn)識(shí)自然的水平提升到了前所未有的高度,他的研究成果為近代科學(xué)技術(shù)奠定了基礎(chǔ)。
  在“益智游戲”部分,“知識(shí)拓展”環(huán)節(jié)將帶領(lǐng)大家一起認(rèn)識(shí)重力,了解七色光,認(rèn)識(shí)牛頓運(yùn)動(dòng)定律;“技能培養(yǎng)”環(huán)節(jié)將教大家制作七彩陀螺,記錄自己的新發(fā)現(xiàn);“品格塑造”環(huán)節(jié)將使大家在讀完本書后,能在今后的學(xué)習(xí)和生活中勤于思考、勇于創(chuàng)新。

編輯推薦

 名家薈萃,盡顯偉人風(fēng)范!
  精選的23個(gè)名人故事,每個(gè)故事都將使孩子受益一生。這些名人來(lái)自社會(huì)生活各個(gè)領(lǐng)域,都是各自所屬行業(yè)的領(lǐng)軍人物。這些名人或追求夢(mèng)想,敢于實(shí)踐;或心懷大愛,幫助他人;或勇于創(chuàng)新,不怕失敗;或不懼世俗,不懈努力……每一個(gè)故事,都將帶給孩子不同的心靈感受。
  榜樣云集,閱讀帶來(lái)改變!
  每個(gè)家長(zhǎng)都希望孩子長(zhǎng)大成為一個(gè)名人、成功的人。而名人成功的經(jīng)歷和故事,向我們展現(xiàn)了他們成功背后的故事。這些名人故事,也許在不經(jīng)意間會(huì)觸動(dòng)孩子的內(nèi)心深處,從故事中得到啟迪。榜樣的力量無(wú)窮,期待這些故事可以給孩子帶來(lái)改變。
  中英雙語(yǔ),培養(yǎng)語(yǔ)篇理解力!
  本書設(shè)計(jì)成中英雙語(yǔ)對(duì)照讀物,整段式翻譯可以培養(yǎng)孩子對(duì)語(yǔ)篇的理解力和英語(yǔ)的語(yǔ)感,也便于孩子在熟悉故事后,試著自己進(jìn)行雙語(yǔ)翻譯。使孩子從小養(yǎng)成語(yǔ)篇意識(shí),對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)至關(guān)重要。
  益智游戲,全方位開發(fā)孩子智力!
  益智游戲部分通過(guò)獨(dú)特、新穎的游戲設(shè)計(jì),拉近孩子與世界各個(gè)領(lǐng)域最具成就的名人間的距離,引導(dǎo)孩子在潛移默化之中發(fā)現(xiàn)自己的興趣與潛能;在快樂閱讀和趣味游戲中,培養(yǎng)觀察力和動(dòng)手能力,拓展視野,塑造美好品格。在這里,孩子可以與海倫·凱勒一起學(xué)習(xí)手語(yǔ),與伽利略一起制作紙上太陽(yáng)系,與莫扎特一起用身體來(lái)演奏音樂,與哥倫布一起用探險(xiǎn)卡去美洲探險(xiǎn)……
  發(fā)掘自己無(wú)限的潛能,成就與眾不同的你!
 ?名人 故事:精選了讓孩子受益一生的23個(gè)名人的感人事跡。以貼近兒童想象力和理解力的撰寫角度,通過(guò)自述、訪問、時(shí)空轉(zhuǎn)換等形式多樣的故事創(chuàng)作手法,在教授英語(yǔ)的同時(shí)更注重對(duì)兒童心靈的啟迪和美育,幫助孩子養(yǎng)成健康的生活習(xí)慣樹立正確的價(jià)值觀。
? 雙語(yǔ)文字:中英雙語(yǔ)對(duì)照,整段英文下面配有中文翻譯,而不是逐字逐句地對(duì)照翻譯,我們采用這樣的編排方式,是為了使孩子形成對(duì)英語(yǔ)的語(yǔ)篇理解力,培養(yǎng)語(yǔ)感,而不是孤立地學(xué)習(xí)某個(gè)單詞或句子。

書摘與插圖