圖書詳情

聰明的狐狐
ISBN:
作者:[捷克] 約瑟夫·拉達 著;韋葦 譯
出版社:廣西師范大學出版社
出版日期:2017.09
年齡/主題/大獎/大師: 6-8(1-2年級)、8-10(3-4年級)、10(5年級)以上、堅強、
內容簡介

《聰明的狐狐》寫的是一只喜歡惡作劇的小狐貍,弄得臘腸商人大吃苦頭;但小狐貍畢竟幼稚,他照童話書中的辦法去做,結果連遭挫折;小狐貍有顆善良的心,同情弱者,當上守林人后恪盡職守卻從不傷害人?!堵斆鞯暮非擅顢X取了傳統兒童讀物《伊索寓言》、《列那狐傳奇》的個別情節進行新的構思,大膽賦予小狐貍聰明、幼稚、淘氣等孩童性格,并突出其善良勇敢、樂觀向上的個性特征,從而塑造出一個全新的、逗人喜愛的狐貍形象。作品的幻想新奇有趣,卻又合情合理,故事內容滑稽幽默,同時又富于教育意義,是一部風格獨特的童話佳作。

編輯推薦

《聰明的狐狐》(有的作品翻譯為《狐狐傳奇》)講述的是小狐貍狐狐的故事,突出表現了狐狐善良勇敢、樂觀向上的個性特征,所塑造的狐貍形象受到孩子們的喜愛。作者約瑟夫·拉達從畫插畫起步,其作品生動有趣,形象活潑,在歐美大受歡迎,獲得捷克政府頒發的“人民藝術家”稱號。《聰明的狐狐》在很多年以前有過中文譯本,今天我們奉獻給大家的是韋葦老師新翻譯的版本,書中配有以前俄語版、日語版的部分插圖,均為作者原畫,風格與作者《好兵帥克》一致,喜歡的朋友們趕緊一起來讀吧。

在線試讀章節

約瑟夫·拉達(Josef Lada,1887-1957)捷克著名畫家、童話作家。曾為一些兒童文學作品繪制插圖,編繪過《我的字母》《妖怪與水鬼的故事》《小貓米凱什的故事》等啟蒙讀物,主編過兒童刊物《小花朵》,并創作了《淘氣的故事》等多部童話,這些作品格調輕松幽默,故事生動活潑,并配有夸張傳神、極富表現力的插圖,具有較高的藝術成就。鑒于約瑟夫·拉達在藝術上的巨大成就,1947年捷克政府授予他“人民藝術家”光榮稱號。
  
  韋葦,教授,詩人,翻譯家。中國作家協會會員、國際兒童文學研究會會員、義務教育語文教材編寫指導委員會委員。享受國務院特殊貢獻津貼。出版研究專著并主編作品多部,其中包括受國家新聞出版署委托編寫并出版的《世界經典童話全集》20卷。1994年獲臺灣楊喚兒童文學特殊貢獻獎,2001年獲少兒讀物一等獎和國家圖書獎等。

他們說

佛比努克很喜歡他的兩個娃兒,葉尼克和魯任卡,每回進城,他總不會忘記給他們捎些他們喜歡的小玩意兒來。而要是進樹林呢,他總會捎點兒讓他們喜愛的東西。
  有一回,他就從郭莫利山上給孩子逮回來一只狐貍崽子。
  “哎,這個小東西就給你們了,”佛比努克對葉尼克和魯任卡說,“你們去給它做個舒適的窩,讓它在咱這兒安家。”
  小兄妹倆很喜歡爸爸送給他們的這個禮物,親昵地叫狐貍崽子為“狐狐”。他們兄妹倆經過一番商量,認為把他們的狐狐安頓在狗棚子里就很好。他們家有兩條狗,一條叫蓋克托,一條叫蘇爾坦,兩條都是獵犬——它們跟著護林人佛比努克打獵已經有許多年了。狐狐雖說是渾身毛色通紅,是一只從樹林里逮來的小野獸,可也總還是狗的遠親吧,應該能夠相處得好的。
  “讓我們跟狐貍同住一個棚子,這也太滑稽了!”蓋克托嗚嗚地輕聲吠叫著。“蘇爾坦,你倒是瞧瞧,瞧瞧呀,咱們這屋子里他們要讓狐貍也住進來,瞅見不,他們又是擦又是洗的,仿佛那里頭要住進一位王子似的!咱們天熱也好,天冷也好,都得乖乖跟護林人進森林去巡邏、去打獵,可回來,還得處處對這腥臊腥臊的小不點野東西禮讓三分,這低三下四的日子,今后可怎么往下過……”
  狗窩子被鋪整得溫溫軟軟、舒舒服服.可狐狐卻一點兒也不喜歡這安逸的住所。小兄妹倆看出來小家伙不喜歡這漂亮的屋子,所以就讓父親拿一條結實的鐵鏈子把它給拴在棚子里。小狐貍使出吃奶的力氣東竄西跳,拼命想要掙脫護林人給它套在脖子上的皮頸圈兒。蓋克托和蘇爾坦在遠處瞅著這位高貴新客的狼狽樣,真是幸災樂禍,笑得久久合不攏嘴。葉尼克和魯任卡非常擔心皮頸圈會不會把小狐貍給勒死。這時,父親為了寬孩子們的心,對他們說:
  “勒不死的,你們不用擔心,你們的狐狐很快就會安靜下來的。過了一陣,等它明白過來,反正它是死活掙不脫的,它就會停止癲狂,不再東竄西跳,隨后,也就會像狗似的,拴著也就習慣了。”
  真像父親所說,狐狐很快不再掙扎了——它癲狂了一陣,便知道掙扎根本沒用,于是也就委委屈屈地在棚子里趴下了。葉尼克和魯任卡盡力把狐狐的住所弄得更舒適些,讓它能睡得安安穩穩,甜甜美美的。
  兩只獵狗,蓋克托和蘇爾坦,雖是心里老不服帖,可總得暫且按捺下性子,忍下這口氣,看在護林人的臉面上——護林人不許狗們把氣往狐狐身上撒。獵狗是很會看主人臉色的,是很能領略主人心思的:它們可敏感了,曉得主人的話是不可以有半句不聽的——稍有不慎,就立即讓它們吃皮鞭,嘗嘗主人的厲害。
  ……

書摘與插圖