
伊麗莎白很喜歡自己的名字。她喜歡自己的名字里面有四個字,還喜歡自己的名字念起來好聽又上口。她更喜歡有個女王,一個女王!跟她叫同一個名字??墒撬幌矚g人家把她的名字改來改去。
麗茲·麗莎·貝絲·貝特西?伊麗莎白不喜歡別人這樣叫她。于是有一天,咱們的小主人公大膽又堅定,并且很有禮貌地大聲喊出了心里的話:我叫伊麗莎白!請你們這樣叫我,謝謝!可是,小鎮上的鄰居們會聽她的話嗎?小伊麗莎白會不會為什么人開綠燈呢?
本書用一個有趣的故事來詮釋孩子的性格和行為教育的問題。圖畫書用橘色和藍色兩種色調的插畫,和漫畫書般地構圖方式巧妙地將故事的藝術性和趣味性融為一體。
名字是孩子確認自己社會身份的一個重要標識,本書主人公伊麗莎白以特別的方式確認、放大自己的社會存在——鄭重宣告自己的全名,體現出自我意識的萌芽和直面現實的勇氣與自信。而在這個過程中,家人、朋友禮貌的回應也讓她學會了溝通與尊重,與家長、朋友建立起更加和諧的關系,這也是孩子“社會化”的過程。
與此同時,主人公周圍包容而溫暖的環境,給了處在自我萌芽期的孩子一個良好的心理成長空間,這一點也是家長值得思考的問題。
本書被《紐約時報》選為“2011年最引人注目的童書”(Notable Children's Book of2011),而且加拿大眾多媒體相繼報道并高度評價了這部作品的兒童文學價值。
名字的意義
《為了孩子》雜志執行主編 俞燕
《我叫伊麗莎白》是一本關于名字的圖畫書。
名字是一個很有意義的存在,經常被別人使用,卻是專屬于我們自己、區別于他人、彰顯獨立身份的名詞,它伴隨我們終身,會陸續出現在我們的學生證、準考證、畢業證、結婚證、房產證等各類證件上,會見證我們人生中經歷的大小事件,會和我們一起體味各種各樣的酸甜苦辣。
名字還是一個很有趣的存在,圍繞或游離著“官方認定”之外,還有適用各種場合由特定人群賦予的其他稱呼。比如伊麗莎白的本名是伊麗莎白,而爺爺叫她“麗莎”,比利則叫她“麗茲”,送貨叔叔卻喜歡叫她“貝絲”,維持秩序的老師呢,看到她就叫“貝特西”……英語世界中,一個名字會有很多昵稱,就像我們中國的孩子,大名之外會有很多小名,這里有相通之處。