
《老人與海》是一部基于現(xiàn)實(shí)生活經(jīng)歷而創(chuàng)作的小說,本書的故事以及主人公在現(xiàn)實(shí)生活中確有其事、其人。海明威借桑地亞哥勇敢而又倔強(qiáng)的行動(dòng)與樂觀而又豐富的內(nèi)心世界,告訴我們,“人并不是生來就是要吃敗仗的”;只有去勇于追尋自身高貴的尊嚴(yán)與價(jià)值,堅(jiān)持行動(dòng),才能實(shí)現(xiàn)自己生命的意義,最大限度地彰顯自我。 而且,無論遇到怎樣的人生境遇,都永不妥協(xié),即便傷痕累累,也要擁有一顆充滿希望的心。因?yàn)椋@是人們所要追尋的生命的規(guī)則與意義。
美國(guó)著名作家海明威,他的一生充滿了傳奇色彩,而《老人與海》這部小說和作者的經(jīng)歷一樣,本身也是一部傳奇。作者海明威曾稱其是“這一輩子所能寫得最好的一部作品”;另外,中外的諸多學(xué)者、評(píng)論家也都對(duì)其給出了極高的贊譽(yù)。這部小說用其積極、樂觀、堅(jiān)毅等強(qiáng)大的生命力,影響著一代又一代人。《老人與海》彰顯的是人的尊嚴(yán)與自我價(jià)值,教會(huì)我們擁有堅(jiān)定、樂觀的力量,戰(zhàn)勝自己內(nèi)心的軟弱、妥協(xié)與絕望。不管生活給予我們的是什么,困難也好、考驗(yàn)也罷,都永不失去希望,做內(nèi)心的強(qiáng)者,敢于付出行動(dòng)去證明自己、追尋自己所渴望的。
海明威(1899—1961),美國(guó)著名作家。他曾多次經(jīng)歷戰(zhàn)爭(zhēng),對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的切身體驗(yàn)讓他對(duì)人生、對(duì)社會(huì)表現(xiàn)出極大的關(guān)注,并在作品中表現(xiàn)出了典型的“硬漢”精神,即堅(jiān)強(qiáng)、樂觀、永不言棄等美好品質(zhì)。《老人與海》先后獲得普利策獎(jiǎng)和諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。
張熾恒,上海翻譯家協(xié)會(huì)會(huì)員、著名翻譯家。主要譯作有《老人與海》《布萊克詩集》《泰戈?duì)栐娺x》《水孩子》《埃斯庫羅斯悲劇全集》《綠野仙蹤》等。