
天真活潑的馬洛麗搬家來到了蕨落鎮,和最好的朋友分離、在陌生的環境里生活,對她來說可是大大的挑戰。當然,她又有了新班級、新同學以及新朋友,碰到各式各樣的新問題。友誼、親情,信任、包容,勇氣、樂觀……馬洛麗在父母、朋友、老師的關心和愛護下,一點點地學習“人生”這部大書,一個個地克服成長道路上遇到的種種困難。要是你也遇到了和馬洛麗一樣的煩惱,別著急,馬洛麗的成長經歷中一定有你可以借鑒的地方。
1.風靡美國的校園勵志成長書,每天讓自己變得更好一點
2.一個來自美國的可愛小學生的成長故事,令人忍俊不禁,又發人深省,風靡美國,擁有眾多粉絲和官方網站。美國童書出版業翹楚Lerner出版公司出品,榮登亞馬遜五星級童書。入選國際讀書協會(IRA)和美國童書協會(CBC)聯合推薦的“兒童選擇書目”,紐約銀行街學院兒童圖書協會“年度最佳兒童圖書”;榮獲美國學校圖書館聯合會(SSLI)圖書獎,美國新墨西哥州圖書獎,美國綠色地球圖書獎。
3.說出同齡人的心聲:幽默生動地敘述身邊事、日常生活小事,家庭生活、學校生活、同伴相處……馬洛麗的糗事讓你開懷大笑,讀起來親切貼心,也道出了同齡人所思所想,讓你禁不住驚呼:“我也是這樣的!”
4.EQ培養良方:面對家庭、校園生活中的各種問題,小學生馬洛麗最后總能很好地解決。她敢于直面問題并努力解決的成長之道,對于中國孩子的EQ培養極富借鑒意義。
5.親子溝通寶典:書中展現出的給予孩子充分尊重的美式家庭教育觀念,為中國的家長帶來許多啟示,也為正確引導孩子的成長提供最有效的幫助。
6.生動的故事、幽默的插圖:手繪風格的插圖詼諧幽默,與故事相得益彰,原汁原味地再現原著的神采,充分考慮中國兒童的閱讀經驗和習慣,帶給你更多閱讀的樂趣。
馬洛麗是個富有感染力的人物,足以與朱妮·B.瓊斯、朱迪·穆迪、安伯·布朗和克拉麗斯·比恩等出色的兒童文學人物平起平坐?!缎@圖書館雜志》
馬洛麗的故事部部精彩,書中的人物惹人喜愛,值得一讀再讀?!冻霭嫒酥芸?br> ·被紐約銀行街學院兒童圖書協會評為“年度最佳兒童圖書”
·入選由國際讀書協會(IRA)和美國童書協會(CBC)聯合推薦的“兒童選擇書目”
·美國“學校圖書館聯合會(SSLI)圖書獎”
·美國“新墨西哥州圖書獎”
·美國“綠色地球圖書獎”
打包
選自《馬洛麗成長記:我不想搬家》
我房間里到處是箱子。
昨天,房間里到處是絨毛動物、書和招貼畫;今天,房間里到處是箱子,箱子里裝滿了絨毛動物、書和招貼畫。
我應該把東西裝進更多的箱子里,可我不明白,既然我不想搬家,干嗎非要打包呢?
我需要的是幫手。我站在樓梯頂端大喊。
“媽!”
我等著回答??墒菦]人回答,于是我用上在室外才用的大嗓門。
“媽!”
她走到樓梯下面,懷里抱著好幾個盒子。
“嗨,媽媽,什么東西是棕色的,還又大又空?”
“馬洛麗,我沒時間聽你開玩笑,”媽媽說,“我們得打包,過兩天就要搬家了?!?br> “我知道??墒裁礀|西是棕色的,還又大又空?”
媽媽吹了口氣,把嘴邊的一綹頭發吹開:“是什么?”
“我房間里的箱子??!”我哈哈大笑。
“馬洛麗,這跟衛生間淌水差不多一樣好笑?!?br> 我還真就覺得衛生間淌水是件特好玩的事,可我看得出,媽媽并不覺得這事很好玩。
“打包去吧,拜托?!彼f。
“可我不愿搬到蕨落鎮。”我像一只下雨天被丟在外面凍得發抖的小狗,傷心地哼哼著。
媽媽看著我,好像不知所措。然后她放下箱子走上樓梯?!伴_心點?!彼呐奈业哪X袋,“我幫你?!?br> 我坐在床上,懷里抱著我的貓咪,它名叫奶酪包。我們一起看媽媽把T恤和短褲從抽屜里拿出來,整整齊齊地疊好,放進一只大箱子里。箱子裝滿后,她用膠帶封好,用粗大的紫色熒光筆在箱子上寫上:馬洛麗的T恤和短褲。
我想到我和瑪麗?安想好的計劃:讓媽媽相信丟下最好的朋友搬家是個壞主意。
媽媽開始疊一摞牛仔褲。
我從床頭柜的抽屜里拿出一個文件夾和一支鉛筆:“媽媽,我有件事需要和你討論?!?br> 她停下來。
我交叉腳趾,暗祝自己好運。希望這招管用。
“我和瑪麗?安已經為這個暑假計劃很長時間了,我們日程安排得很緊?!蔽夷钪募A中的內容:
“星期一:涂指甲油,給貓咪修剪爪子。
“星期二:烤點心,做貓食?!?br> 我沖媽媽一笑。我還沒有告訴她,星期二還需要她教我們用烤箱呢。
“星期三:做暑假剪貼簿。
“星期四:去游泳!”
我還記得瑪麗?安的話,只管照著單子念。我沒有對媽媽提起,去游泳之前我們得去泳裝店買游泳衣。
瑪麗?安說,最好是在去游泳池的路上再提買游泳衣的事。
“星期五:我住在瑪麗?安家。
“星期六:瑪麗?安住在我們家。
“星期天:穿著睡衣看一整天的電影。”
我從文件夾上抬起頭。媽媽的表情像是剛剛吞下一只檸檬。
我說不清這是好兆頭還是壞兆頭?!澳憧吹贸?,我們日程安排得十分緊張,這暑假我是沒時間搬了?!蔽衣柭柤纾氨?,也許我們可以到秋天再談搬家的事?!?br> “馬洛麗……”媽媽張嘴要說什么,但我沒給她機會??吹贸鲞@計劃不像我和瑪麗?安想得那樣管用,于是我轉到計劃B。
“媽媽,這事你好好考慮過嗎?”我努力要鎮定,可聲音卻好像有點發急了,“你的學生怎么辦?”
“這里有的是出色的鋼琴老師?!眿寢屧谙ドw上疊著一條牛仔褲。
“求你啦!”我四肢著地跪下,“求你,求你,求你,求求你,我們不搬家好不好?”
媽媽把牛仔褲放進一只箱子里?!榜R洛麗,這事我們還要談多少次才行?”
哥哥馬克斯走進我的房間,坐在我的梳妝臺上。“我猜得一百次到一千次吧,”他說,“對這個年齡的孩子來說,她可真夠難纏的。你明白我的意思。”
就因為馬克斯已經十歲,他就覺得自己聰明得不得了。我站起來,抓住他的腳,想把他從梳妝臺上拽下來。“媽!”我抱怨道,“你管管他呀!”
可她管不了,她腦袋還在一只箱子里呢。
馬克斯手里拋著一只網球,看都沒看我一眼。“很簡單,”他說,“我們搬家,就是因為爸爸在蕨落鎮新開了家商店?!?br> “對你來說,當然簡單啦,”我說,“你根本不在乎住哪兒,只在乎棒球。你會找到新的棒球隊。可要新找一個最好的朋友就難多啦。”
“你很幸運,”馬克斯說,“這樣你就不用再和鳥腦袋做最好的朋友了?!?br> 我知道馬克斯說的是瑪麗?安,我倆自打一出生就是隔壁鄰居,而且做什么都形影不離。我們上同一所學校,嚼同一種口香糖,甚至連腳指甲都染成相同的顏色。
我交叉胳膊抱在胸前。“瑪麗?安永遠是我最好的朋友,我要永遠這樣下去?!?br> “可能你會想念瑪麗?安,”馬克斯說,“我可絕對不會?!?br> 媽媽把腦袋從箱子里抽出來?!榜R克斯,麻煩你再去拿些膠帶來?!?br> “我不搬到蕨落鎮去。”馬克斯走后,我對她說。
我坐在媽媽正在打包的箱子上?!澳愫桶职诌€有馬克斯可以去,我留下,和瑪麗?安一起住。她說她媽媽會很高興有人做伴的,反正現在就她倆了。”
媽媽在我旁邊的箱子上坐下。“我知道你不想離開瑪麗?安。我也知道她父母離婚后她日子不好過??赡氵€會交新朋友,她也會的?!?br> 媽媽拿起我的手捏了捏。“別忘了,瑪麗?安可以去看我們。開車到蕨落鎮只要三個小時?!?br> 馬克斯回到我的房間,把一卷膠帶拋給媽媽。“她可千萬別去!拜托了!為了能躲開鳥腦袋我都等了一輩子了。我的愿望終于要實現了,可別現在就給我毀了。”
“夠了,馬克斯。”媽媽攬著我,把我拉到懷里,“你干嗎不給我講講你那個爆笑奶牛的笑話?”
“還是改天吧?!蔽覍λf。
那笑話很好玩,搬家可一點都不好玩。
……