
在宮澤賢治的全部作品中,我們選擇了最浪漫美好、最易于被孩子接受和喜愛的一些。這些故事純潔可愛,充滿了唯美的童真和幻想。譯者是著名的日本兒童文學翻譯家周龍梅和彭懿,并在以往譯稿的基礎上進行了精心修訂和優化。
在一座老房子的黑乎乎的天花板背后,住著一只名叫“次”的老鼠。
有一天,次老鼠正東張西望地在地板下面的街道上閑逛,黃鼠狼不知抱了一大捧什么好東西,一陣風似的跑了過來。看到次老鼠,黃鼠狼猶豫了一下,站住了,飛快地對它說: “喂,次老鼠,從你們家柜櫥的洞洞里,噼里啪啦地掉出來好多水果糖,你還不快去撿!” 次老鼠興奮得不住地抽動著胡須,也沒跟黃鼠狼道謝,就一溜煙兒地朝那邊跑去了。
當它來到柜櫥底下時,突然覺得腳底一陣刺痛,接著耳邊就傳來一個細細尖尖的聲音:“站住!你是誰?” 次老鼠嚇了一大跳,仔細一看,原來是螞蟻。螞蟻部隊已經在水果糖周圍布下了四道防線,揮舞著黑色的斧頭。二三十只螞蟻正準備齊心協力把水果糖一塊塊敲碎、溶化,然后好運回到巢穴去。次老鼠嚇得渾身直哆嗦。
“不許再往這邊走!快滾開!滾開!滾開!”螞蟻特務陸軍上士用低沉有力的聲音叫道。
次老鼠在原地打了一個轉,然后就一溜煙兒地跑回到天花板上去了。它回到窩里躺了一會兒,越