圖書詳情

警犬漢克歷險記14—漢克與猴子的鬧劇
ISBN:
作者:(美)埃里克森 著,張玉峰,英尚 譯
出版社:浙江工商大學出版社
出版日期:
年齡/主題/大獎/大師: 8-10(3-4年級)、10(5年級)以上、趣味、想象力、
內容簡介

《警犬漢克歷險記》系列圖書20年來由世界頂尖出版商企鵝公司連年出版,一直位居美國暢銷兒童圖書百名榜,熱銷全球20多個國家。被《今日美國》評為“家庭娛樂首選讀物”;被《世界》雜志譽為“我們生活的伴侶,給我們精神滋養的源泉?!边@是與《湯姆·索亞歷險記》相媲美的最時尚的兒童歷險文學,同時也是最適合親子閱讀的系列故事,讓家長和孩子一樣愛不釋手!現在就讓我們跟警犬漢克一起歷險吧!親子快樂閱讀現在開始! 《警犬漢克歷險記14:漢克與猴子的鬧劇》為其中一冊,由美國兒童作家約翰·R. 埃里克森所著。 《警犬漢克歷險記14:漢克與猴子的鬧劇》講述:牧場治安長官漢克和他的首席副官卓沃爾,正要結束上午令人疲憊不堪的巡邏時,一隊神秘的大篷車轟隆隆地駛過牧場。走進一看,漢克發現了一個貼有神秘標簽的紅色大箱子,上面寫著:警告!猴子!不要打開盒子!經過反復偵察,漢克發現里面除了一只古怪的小猴子,什么都沒有。小猴子叫帕夏,愿意聽從漢克的調遣。真的是這樣嗎?還是另有企圖?跟隨警犬漢克,在這個驚奇的冒險中,你會找到答案。

編輯推薦

美國企鵝公司于20世紀90年代出版了《警犬漢克歷險記》系列圖書,該叢書出自美國兒童作家約翰·R. 埃里克森筆下,插畫家杰拉爾德·L·福爾摩斯為其配上了精美的插圖。全書圍繞一只叫“漢克”的警犬展開,緊緊圍繞冒險、偵探、勇氣、智慧、友誼等主題展開。主人公漢克是一只不修邊幅又有些自作聰明的警犬,他機警、真誠、堅持不懈,具有非凡的魅力,對成長中的少兒讀者有良好的教育啟示作用。 《警犬漢克歷險記14:漢克與猴子的鬧劇》中,在一次牧場巡邏中,漢克發現了一個巨大紅盒子,上面貼著神秘的標簽——“警告!猴子!不要打開這個盒子!”但是漢克卻不愿遵從一個盒子的命令,抽掉了盒子搭扣上的木栓,一只猴子跑了出來。猴子表示愿意聽從漢克的調遣,果真如此嗎?他是什么來路?底細如何?

他們說

《警犬漢克歷險記(第1套 1-14 套裝共14冊)》:
    第二章 小菜一碟
  “嘿,卓沃爾,”我喊道:“我準備采取行動了?,F在有兩個問題:第一個問題是,薩莉·梅去哪兒了?”“她到屋里去拿照相機了?!薄暗诙€問題:我的對手是誰?”卓沃爾吞吞吐吐地說:“哦,漢克,我真的不愿意告訴你。簡直太可怕了!”“沒什么可怕的,除非你自己覺得它可怕?!薄澳銜粐槈牡摹!薄拔铱刹贿@么認為,伙計。還記得銀色巨鳥嗎?還記得大怪物嗎?還記得那天夜里,我為了保護牧場只身一人迎戰郊狼家族嗎?就憑這些驕人的戰績……別擔心,快告訴我敵人在哪兒?!彼难例X在打架,“在寶寶那邊。你想知道是什么東西嗎?”“你就說吧。”“是條巨大的響尾蛇,漢克?!薄鞍。俊蔽也弊雍竺娴拿⒌刎Q了起來,一股涼氣爬過我的脊梁骨。我突然感到恐懼就像一只冰冷的手掐住了我的喉嚨。
  在這個世界上,我幾乎不怕什么東西。在心理上,我也沒有什么特別的缺陷。然而,實際上,你可以說我只怕一樣東西,那就是蛇。從很小的時候就這樣。我叔叔波茨就是被一條響尾蛇咬在了臉上,死得非常恐怖。
  我開始渾身發抖,很長時間說不出話來。我沒有失控的唯一原因就是卓沃爾——如果我失控了,他就徹底完蛋了。
  我努力地克制著,不讓自己哆嗦和打冷戰,直到我終于又能說出話來了?!白詈笠粋€問題,卓沃爾。
  你為什么不自己處理這件事呢?你為什么非要叫我去呢?”“哦,我想我跳不過那個籬笆。我的腿……”“就因為這個嗎?”“嗯。噢,而且我怕蛇,特別是響尾蛇。他們會咬人?!薄拔颐靼琢?。但是你想過沒有,他們也可能會咬我的?”“沒有?!薄盎蛘呶铱赡芤埠ε律哐??”“哦,不可能。因為你不可能像我一樣膽小。”“很不幸,這是真的?!蔽疑钗艘豢跉?,“看來沒什么好說的了?!薄笆堑?,你快去殺死那條蛇,這事只能這樣了。
  ”我看了一眼小阿爾弗雷德,他是那樣無辜,正沉浸在玩樂中?!澳闶窃谀膬嚎匆娏松??”“在花床里,就在寶寶的后邊?!薄昂芎?。再見,卓沃爾?!薄霸僖?,漢克。我就在這兒等著?!薄拔蚁嘈拍銜模蔽肄D過身,去迎接命運的挑戰。有趣的是,在那種時刻,我竟然想起了許多往事:我看見了自己小時候的樣子,看到我正在和瑪姬姐姐玩拔河游戲,媽媽看著我們,開心地笑著。
  媽媽的笑容給了我極大的勇氣。從小她就教我什么是對的、什么是錯的,我可不想給她丟臉。于是,我勇敢地向花床走去。
  小阿爾弗雷德轉過身來,笑著說:“狗狗!狗狗!”我低下頭,就像是對他說:“你好嗎,孩子?”然后,我開始面對嚴酷的任務。我豎起耳朵,仔細地聽著。如果響尾蛇發出咔嗒咔嗒的聲音,我至少能判斷出它的位置,好制定進攻計劃。這樣,即使我真的被咬了,也只能咬到我的腳,而不是臉。我想保護好我的臉,為了……天哪,我又開始想念比歐拉了——我的真愛,一條完美的牧羊犬。在我面對巨型響尾蛇的戰斗前,她是世界上唯一還能讓我想到浪漫的女人。然而,可惡的是,她竟然愛上了一條捕鳥犬。她怎么能愛上一條捕鳥犬呢?我晃了晃腦袋,驅除一切雜念?,F在可不是兒女情長的時候。
  我又豎起耳朵,認真地聽——什么也沒有。響尾蛇不向我發出任何警告,這可不是什么好兆頭。我別無選擇,只能用鼻子嗅著花床,迫使響尾蛇暴露自己。為了救小阿爾弗雷德,只好讓自己做響尾蛇攻擊的靶子了。
  我又開始渾身哆嗦,從頭到腳。我一邊向前爬去,一邊聞著、聽著、等待著,不好說的……不適宜的……不能吃的……無論用那個該死詞,總之是不可避免的。
  盡管如此,我還是期待著受到攻擊。然而,真受到攻擊時,我還是被嚇壞了。我聽到了嘶嘶聲,看見在我的右邊有一個模糊的影子在動。
  ……

書摘與插圖