
在朱克曼家的谷倉里,快樂地生活著一群動(dòng)物,其中小豬威爾伯和蜘蛛夏洛建立了最真摯的友誼。然而,一個(gè)最丑惡的消息打破了谷倉的平靜:威爾伯未來的命運(yùn)競是成為熏肉火腿。作為一只小豬,悲痛絕望的威爾伯似乎只能接受任人宰割的命運(yùn)了,然而,看似渺小的夏洛卻說:“我救你。”于是,夏洛用自己的絲在豬欄上織出了被人類視為奇跡的網(wǎng)上文字,徹底逆轉(zhuǎn)了威爾伯的命運(yùn),終于讓它在集市的大賽中贏得特別獎(jiǎng),和一個(gè)安享天命的未來。但,這時(shí),蜘蛛夏洛的生命卻走到了盡頭……
在E·B 懷特的筆下,夏洛用蜘蛛絲編織了一張愛的大網(wǎng),這網(wǎng)挽救了威爾伯的生命,更激起你我心中無盡的愛與溫情。
在朱克曼家的谷倉里,快樂地生活著一群動(dòng)物,其中小豬威爾伯和蜘蛛夏洛建立了最真摯的友誼。然而,一個(gè)最丑惡的消息打破了谷倉的平靜:威爾伯未來的命運(yùn)競是成為熏肉火腿。作為一只小豬,悲痛絕望的威爾伯似乎只能接受任人宰割的命運(yùn)了,然而,看似渺小的夏洛卻說:“我救你?!庇谑?,夏洛用自己的絲在豬欄上織出了被人類視為奇跡的網(wǎng)上文字,徹底逆轉(zhuǎn)了威爾伯的命運(yùn),終于讓它在集市的大賽中贏得特別獎(jiǎng),和一個(gè)安享天命的未來。但,這時(shí),蜘蛛夏洛的生命卻走到了盡頭……
在E·B 懷特的筆下,夏洛用蜘蛛絲編織了一張愛的大網(wǎng),這網(wǎng)挽救了威爾伯的生命,更激起你我心中無盡的愛與溫情。
一頭小豬威伯與大灰蜘蛛夏洛同住在農(nóng)場倉房的地窖中,聰明勇敢的夏洛在自己的網(wǎng)上編織“好豬”、“杰出”、“謙虛”等等字樣,使得威伯在豬的比賽中榮獲了大獎(jiǎng),救了他的性命。而威伯又懷著感激之情,保護(hù)了夏洛的孩子順利誕生。這本書出版后,深受小讀者的喜愛,許多成年人也愛讀。在1953年度美國兒童文學(xué)獎(jiǎng)評(píng)選中名列第二。
一頭小豬威伯與大灰蜘蛛夏洛同住在農(nóng)場倉房的地窖中,聰明勇敢的夏洛在自己的網(wǎng)上編織“好豬”、“杰出”、“謙虛”等等字樣,使得威伯在豬的比賽中榮獲了大獎(jiǎng),救了他的性命。而威伯又懷著感激之情,保護(hù)了夏洛的孩子順利誕生。這本書出版后,深受小讀者的喜愛,許多成年人也愛讀。在1953年度美國兒童文學(xué)獎(jiǎng)評(píng)選中名列第二。
阿拉布爾先生臉上掠過一種古怪的表情。他自己好像也要哭了。
“好吧好吧,”他說,“你先回去,我回家的時(shí)候把這落腳豬帶回來,讓你用奶瓶喂它奶,像喂小寶寶似的。這下子你就會(huì)看到,對(duì)付一只小豬有多么麻煩了?!?br> 半小時(shí)后,阿拉布爾先生回家來了,胳肢窩里真夾著一個(gè)紙箱。這時(shí)候弗恩正在樓上換她的帆布鞋,廚房的桌子上,早飯已經(jīng)擺好,房間里透著咖啡、熏肉的香味,濕灰泥的氣味,還
有從爐子里飄出來的柴火煙味。
“把它放到她的椅子上去?!卑⒗紶柼f。阿拉布爾先生就把紙箱放在弗恩的位子上,然后走到水池旁邊洗了手,用滾筒架上的擦手毛巾擦干。
弗恩慢慢地一步一步下樓。她的眼睛哭紅了。當(dāng)她走近她那把椅子的時(shí)候,那紙箱搖搖晃晃地,里面發(fā)出抓扒的聲音。弗恩看著她爸爸。接著她掀起紙箱蓋。從里面抬頭看著她的,正
是剛生下來的那只小豬。是只小白豬。晨光透過它的耳朵,把它們映成了粉紅色。
“它是你的了,”阿拉布爾先生說,“你讓它免于一死。愿老天爺原諒我做了這傻事?!?br> 弗恩盯著小豬看,眼睛怎么也離不開它?!班?,”她很輕很輕地說,“噢,瞧它,它棒極了。”
她小心地蓋上紙箱。她先親親爸爸,再親親媽媽。然后她又打開箱蓋,把小豬抱出來,貼在臉蛋上。這時(shí)候她哥哥艾弗里走進(jìn)房間。艾弗里十歲。他全副武裝——一只手握住一支氣槍,一只手握住一把木頭短刀。
“那是什么玩意兒?”他問道,“弗恩得到什么了?”
“她來了位吃早飯的客人,”阿拉布爾太太說,“你去洗手洗臉吧,艾弗里!”
“讓我看看它,”艾弗里放下槍說,“這么可憐的小東西也能叫做豬?它真是豬呱呱叫的樣板——還沒有一只白老鼠大。”
“快去洗洗,來吃早飯,艾弗里!”他媽媽說,“還有半個(gè)鐘頭校車就到。”
“我也可以有只豬嗎,爸爸?”艾弗里問道。
“不,我只把豬送給早起的人,”阿拉布爾先生說,“弗恩天一亮就起來打抱不平,要掃盡天下不平事。結(jié)果呢,她現(xiàn)在得到了一只小豬。沒錯(cuò),它是很小,只有一丁點(diǎn)大,不過到底還是豬。這正好證明,早起的人會(huì)有什么好處。好了,我們吃早飯吧!”
可寶貝小豬不先喝上牛奶,弗恩是吃不下去的。阿拉布爾太太找來一個(gè)嬰兒奶瓶和一個(gè)橡皮奶嘴。她把熱牛奶灌進(jìn)奶瓶,套上奶嘴,遞給弗恩說:”給它吃它的早飯吧!”
緊接著,弗恩坐在廚房角落的地板上,把她的小寶寶放在膝間,叫小豬吸奶瓶。小豬雖然小,胃口卻很好,很快就學(xué)會(huì)了