
《名著名譯:海底兩萬里(全譯本 套裝共2冊)》是儒勒凡爾納的代表作之一,是一部出色的懸念小說。小說從海面上“怪獸”出沒,頻頻襲擊各國海輪,使市民人心惶惶開始,到鸚鵡螺號被大西洋旋渦吞沒為止,整部小說懸念迭出,環(huán)環(huán)相扣。
儒勒凡爾納是19世紀(jì)法國著名作家,被譽為“現(xiàn)代科學(xué)幻想小說之父”。儒勒凡爾納一生寫過五六十本小說和短篇小說集、幾十部戲劇以及其它短篇小說、詩歌、各種著作,其中《格蘭特船長的兒女》、《海底兩萬里》和《神秘島》是其代表作,被稱為“凡爾納三部曲”。
《名著名譯:海底兩萬里(全譯本 套裝共2冊)》:
第一部分
第1章 飛逝的巨礁
1866年出了一件怪事,是一個沒人說得清也無法說得清的怪現(xiàn)象,大家可能還都記憶猶新。且莫說港口居民被種種流言弄得心神不定,內(nèi)陸民眾驚詫不已,就連海上的人們也都感到震驚。歐洲和美洲的商人、船東、船長、船老大、各國的海軍軍官,以及這兩大洲的各國政府,都對這件事表示了高度關(guān)注。
確實,一段時間以來,有好多船只在海上與一個“龐然大物”相遇。那是一個長長的梭子狀物體,有時泛著磷光,比鯨魚的個頭大,而且速度也比鯨魚快得多。
各種不同船只的航海日志對出現(xiàn)的這個龐然大物都做了記錄,說這個物體或這個生物速度極其快,動力極其大,像是天生就具有強大的生命力。如果說它是一個鯨類動物的話,那它的體積要比當(dāng)時科學(xué)分類的所有鯨魚都要大得多。無論是居維葉①、拉塞佩德②、迪梅里③,還是卡特拉法熱④,都不會承認(rèn)這么個大怪物的存在,除非他們見過它,也就是說,除非他們自己親眼所見。
按照多次觀察所得的結(jié)果,平均算來(保守的估計,此物長
① 居維葉(1769—1832),法國著名博物學(xué)家。
② 拉塞佩德(1756—1825),法國博物學(xué)家。
③ 迪梅里(1774—1860),法國博物學(xué)家、醫(yī)生。
④ 卡特拉法熱(1810—1892),法國博物學(xué)家、人類學(xué)家。二百尺;夸張的估計,這個大家伙寬一海里,長三海里),我們可以肯定,這個龐然大物要大大超過魚類學(xué)家們迄今為止所認(rèn)同的所有的魚類,如果這個大家伙果真存在的話。
然而,它真的是存在的,這種存在是無可否認(rèn)的。而人類一向是對神奇事物感興趣的。所以,這個不可思議的怪物的出現(xiàn),就必然在全世界引起轟動;要想把它視為無稽之談,那是根本辦不到的。
確實,1866年7月20日,加爾各答—布納克輪船公司的蒸汽機船“希金森總督”號,在距澳大利亞東海岸五海里處,就曾遇見這個游動著的大家伙。起先,巴克船長以為是遇到了一塊不為人知的巨礁,他還準(zhǔn)備對它的準(zhǔn)確位置加以測算。可是正在這時候,這個奇怪的大家伙竟然突然噴出兩根水柱,高達(dá)五十尺,直插云霄。如此看來,除非這塊巨礁上有間歇噴泉,否則的話,“希金森總督”號所遇見的就確實是一種海洋哺乳動物。只是這種動物尚不為人所知罷了,它能從鼻孔里往外噴出混雜著空氣和蒸氣的水柱。
同年7月23日,西印度—太平洋輪船公司的“克利斯托巴爾·科倫”號在太平洋水域也看到了同樣的情景。這么看來,這個奇特的鯨類動物速度驚人,能夠快速地從一處游到另一處,因為“希金森總督”號和“克利斯托巴爾·科倫”號是在兩個相距七百海里的不同海域看到它的,而時間上只是相隔兩三天而已。
半個月后,在距“克利斯托巴爾·科倫”號在太平洋上遇見那個大家伙兩千海里處,國家輪船公司的“海爾維蒂亞”號和皇家郵輪公司的“香農(nóng)”號,在美洲與歐洲間的大西洋海域迎面近舷對駛時,分別在格林尼治子午線的北緯42°15′,西經(jīng)60°35′處,同時發(fā)現(xiàn)了那個怪物。“海爾維蒂亞”號和“香農(nóng)”號即使首尾相接也不過一百米長,估計那個大怪物至少有三百五十尺長,因為這兩艘船與它相比較起來,簡直是小巫見大巫。可是,當(dāng)時在阿留申群島的庫拉馬克島和烏穆居里克島一帶海域的鯨魚,個頭最大的,也只有五十六米長,沒有誰見過超過這一身長的。
有關(guān)的報告接二連三地傳來:橫渡大西洋的“佩萊爾”號的幾次最新發(fā)現(xiàn);跑伊茲蘭航線的“埃特納”號與那個怪物擦肩而過;法國“諾曼底”號驅(qū)逐艦的軍官們所做的記錄;海軍準(zhǔn)將詹姆斯的參謀部在“克利德勛爵”號上所測定的精確方向。所有這些報告,都引起了公眾的強烈反應(yīng)。在那些生性愛說俏皮話的國家,這件事被當(dāng)成了笑談,但在那些認(rèn)真務(wù)實的國家,如英國、美國、德國,人們對這件事就極其關(guān)注。
在各大中心城市,這個怪物成了時髦話題;在咖啡館里,人們對它津津樂道;在報刊上,人們在嘲諷它;甚至有人還把它搬上了舞臺。各家小報可算逮著了機會,隨心所欲地編出種種離奇的故事來。有些因為編不出新花樣,便把極力想象出來的那些巨型怪獸又給刊登出來,從北極地區(qū)的那頭白鯨——可怕的“莫比·狄克”①,到斯堪的納維亞傳說中的巨型海怪克拉肯②,應(yīng)有盡有。有的人甚至把老古董也給搬了出來,包括亞里士多德和普利尼③的看法也被引用了,因為他們兩位也認(rèn)為有怪物存在。還有彭圖皮丹主教的挪威童話、保羅·埃紀(jì)德的游記什么的。最后,還搬出了哈林頓先生的那誠實可信的報告來。據(jù)此報告稱,他于1857年在“卡斯蒂朗”號上看到過一條大蛇,這種巨大無比
① 美國小說家、詩人赫爾曼·梅爾維爾(1819—1891)的小說《白鯨》中那頭可怕的鯨魚名字。
② 系北歐傳說中的大海怪名,據(jù)說其觸須可纏住五百噸的船只,將其拖入水底。
③ 普利尼(23—79),古羅馬作家,著有《博物志》等百科全書式的著作。的蛇直到當(dāng)時為止,只是在舊時的北極探險船“立憲”號駛經(jīng)的海面上出現(xiàn)過。
于是乎,在學(xué)者圈內(nèi)和科學(xué)雜志上,輕信者與懷疑派之間便展開了一場沒完沒了的論戰(zhàn)。大家因“怪物問題”而變得異常激動。信奉科學(xué)的記者與相信神靈的記者打起筆墨官司來,有些記者還因此而動起了手,他們從海蛇爭起,最后竟發(fā)展到了人身攻擊。
這場論戰(zhàn)持續(xù)了半年,雙方各不相讓。各種小報連篇累牘地發(fā)表文章,矛頭指向巴西地理研究所、柏林皇家科學(xué)院、不列顛學(xué)術(shù)研究會、華盛頓史密斯協(xié)會等所發(fā)表的論文,對《印度群島報》、穆瓦尼奧神甫①的《宇宙》雜志、皮德曼②的《消息報》上的辯論文章大加抨擊,對法國及其他各國的大報上所登載的文章也進行了無情的批駁。小報的那些才華橫溢的作者們故意引用其對手們曾經(jīng)引用過的林奈③的那句話——“大自然不創(chuàng)造蠢材”,其本意是想讓當(dāng)代人不要違背大自然,不要相信什么大海怪、大海蛇、“莫比·狄克”,以及海員們腦子發(fā)熱、胡編亂造的東西。最后,一份極具諷刺味兒的報紙發(fā)表的一篇編輯們十分喜愛的文章起了作用,像伊波利特④一樣,給了那個怪物致命的一擊,在眾人的哄笑聲中結(jié)束了這場論戰(zhàn)。才智終于戰(zhàn)勝了科學(xué)。
……