圖書詳情

銀頂針的夏天——國際大獎小說
ISBN:
作者:(美)恩賴特 著,王昕若 譯
出版社:新蕾出版社
出版日期:2006-1-1
年齡/主題/大獎/大師: 6-8(1-2年級)、8-10(3-4年級)、藝術、生命教育、認知、趣味、
內容簡介

加妮特在干涸的河床上發現了一枚銀頂針,幾個小時之后,一場大雨結束了農場長時間的干旱,也讓加妮特情不自禁地認為這枚頂針是一個神奇的護身符。
流浪兒埃里克來到了林登家,并成為家庭的一員。他與林登家的孩子們成為了好朋友,而加妮特也被他的冒險經歷深深吸引。在鄰居的幫助下,新谷倉建了起來,加妮特精心照料的小豬蒂米在縣上贏得了藍綬帶。每天都會有驚奇的事情發生,正如加妮特所想的,是這枚頂針造就了這個神奇的夏天,這就是“銀頂針的夏天”。
本書獲得1939年紐伯瑞兒童文學獎金獎,展現了上個世紀三四十年代美國農村祥和、靜謐的田園風光,令人陶醉,深受小讀者的喜愛。 加妮特在干涸的河床上發現了一枚銀頂針,幾個小時之后,一場大雨結束了農場長時間的干旱,也讓加妮特情不自禁地認為這枚頂針是一個神奇的護身符。
流浪兒埃里克來到了林登家,并成為家庭的一員。他與林登家的孩子們成為了好朋友,而加妮特也被他的冒險經歷深深吸引。在鄰居的幫助下,新谷倉建了起來,加妮特精心照料的小豬蒂米在縣上贏得了藍綬帶。每天都會有驚奇的事情發生,正如加妮特所想的,是這枚頂針造就了這個神奇的夏天,這就是“銀頂針的夏天”。
本書獲得1939年紐伯瑞兒童文學獎金獎,展現了上個世紀三四十年代美國農村祥和、靜謐的田園風光,令人陶醉,深受小讀者的喜愛。

編輯推薦

本書是“國際大獎小說”系列叢書之一,這些作品題材廣泛、內容豐富、格調健康、品位出眾,是青少年讀者成長過程中的良師益友。讀“國際大獎小說”,打造完美心靈,培養高尚情操,體味不同人生。經典文學,陪伴你一生。
在美國威斯康星州的農場里,在一片純真的鄉間田野上,作者透過小主人公的生活,展現出一個歡樂而驚奇的幸運之夏。
——美國《圖書館雜志》
一部充滿人情味的幽默小說,流露出作者對于現實生活的感悟。
——美國《紐約時報》
“國際大獎小說”系列叢書是新蕾出版社為青少年讀者傾心奉獻的一座世界兒童文學經典寶庫。該叢書中的作品均為獲得國際兒童文學知名獎項的優秀佳作。這些作品題材廣泛、內容豐富、格調健康、品位出眾,是青少年讀者成長過程中的良師益友。
讀“國際大獎小說”,打造完美心靈,培養高尚情操,體味不同人生。
經典文學,陪伴你一生。 本書是“國際大獎小說”系列叢書之一,這些作品題材廣泛、內容豐富、格調健康、品位出眾,是青少年讀者成長過程中的良師益友。讀“國際大獎小說”,打造完美心靈,培養高尚情操,體味不同人生。經典文學,陪伴你一生。
在美國威斯康星州的農場里,在一片純真的鄉間田野上,作者透過小主人公的生活,展現出一個歡樂而驚奇的幸運之夏。
——美國《圖書館雜志》
一部充滿人情味的幽默小說,流露出作者對于現實生活的感悟。
——美國《紐約時報》
“國際大獎小說”系列叢書是新蕾出版社為青少年讀者傾心奉獻的一座世界兒童文學經典寶庫。該叢書中的作品均為獲得國際兒童文學知名獎項的優秀佳作。這些作品題材廣泛、內容豐富、格調健康、品位出眾,是青少年讀者成長過程中的良師益友。
讀“國際大獎小說”,打造完美心靈,培養高尚情操,體味不同人生。
經典文學,陪伴你一生。

他們說

“我知道,”西特倫妮拉得意地說,“里面是一只珊瑚手鐲!”她的曾祖母自豪地說,“和埃利賣給米內塔•哈維的那只正好是一對。我幾乎不敢相信自己的眼睛了。‘爸爸!’我大聲叫道,‘你是從哪兒弄到它的?’而且,你知道嗎?我父親在好幾個星期之前我生日那天就到霍奇維爾把它買下了。他是在一家商店的櫥窗里看見的,他曾暗自思忖:‘這只正好和范妮渴望得到的那只完全一樣。我要為她買下這只,她可以把她的五十美分存著買別的東西?!贿^當然,當他回到家里時聽說我所引起的那件麻煩事,就決定等到圣誕節再給我。”
“那只手鐲您現在還保存著嗎?”加妮特問道。
“沒有,現在沒有了,”埃伯哈特太太回答道,“我戴著它直到長成大姑娘。后來有一天當我正從井里打水時,我伸手去提那轆轤上的水桶,手鐲斷裂了,所有的珠子和那小紅心都滾落到深深的井里。當它們掉到水里時,我還能聽到那水濺起的聲音。”
她長長地嘆了口氣,打了個哈欠,結束了故事。
“走吧。孩子們,”她說,“我想我現在需要小睡一會兒了?;貞浫绱诉b遠的往事讓我感到很疲倦,七十多年以前的事了,你們想想看,我還是原來的那個人嗎?有時這事就像完全發生在別的某個人身上一樣?!?br>加妮特和西特倫妮拉踮著腳尖走下了樓梯。 “我知道,”西特倫妮拉得意地說,“里面是一只珊瑚手鐲!”她的曾祖母自豪地說,“和埃利賣給米內塔•哈維的那只正好是一對。我幾乎不敢相信自己的眼睛了?!职?’我大聲叫道,‘你是從哪兒弄到它的?’而且,你知道嗎?我父親在好幾個星期之前我生日那天就到霍奇維爾把它買下了。他是在一家商店的櫥窗里看見的,他曾暗自思忖:‘這只正好和范妮渴望得到的那只完全一樣。我要為她買下這只,她可以把她的五十美分存著買別的東西?!贿^當然,當他回到家里時聽說我所引起的那件麻煩事,就決定等到圣誕節再給我。”
“那只手鐲您現在還保存著嗎?”加妮特問道。
“沒有,現在沒有了,”埃伯哈特太太回答道,“我戴著它直到長成大姑娘。后來有一天當我正從井里打水時,我伸手去提那轆轤上的水桶,手鐲斷裂了,所有的珠子和那小紅心都滾落到深深的井里。當它們掉到水里時,我還能聽到那水濺起的聲音。”
她長長地嘆了口氣,打了個哈欠,結束了故事。
“走吧。孩子們,”她說,“我想我現在需要小睡一會兒了?;貞浫绱诉b遠的往事讓我感到很疲倦,七十多年以前的事了,你們想想看,我還是原來的那個人嗎?有時這事就像完全發生在別的某個人身上一樣?!?br> 加妮特和西特倫妮拉踮著腳尖走下了樓梯。

書摘與插圖