圖書詳情

黎明踏浪號
ISBN:
作者:(英)C.S.劉易斯 著,郝琳 譯
出版社:大連出版社
出版日期:2014-6-1
年齡/主題/大獎/大師: 10(5年級)以上、趣味、想象力、
內容簡介

  傳說在世界的東方盡頭,
  是阿斯蘭的國度。
  虔誠的納尼亞國王,
  和他的勇敢將士們,
  登上“黎明踏浪號”,
  開始了尋找之旅。
  《黎明踏浪號》中,彼得四兄妹中只有埃德蒙和露西回到了納尼亞,和他們一起的還有表弟尤斯塔斯。埃德蒙和露西假期寄宿在尤斯塔斯家中,一天,臥室里的一幅繪有帆船的畫忽然將三人拉進了畫中。他們在船上遇到了凱斯賓國王,也就是當年的凱斯賓王子。凱斯賓國王正出航尋找被米拉茲驅逐的勛爵們,并希望航行到世界東方的盡頭找到獅王阿斯蘭的國度。

編輯推薦

  世界奇幻文學經典,暢銷全球六十余載;
  啟發J.K.羅琳創作《哈利.波特》,比肩J.R.R.托爾金《魔戒》;
  獲得英國兒童文學的最高榮譽“卡內基文學獎”;
  權威翻譯,是國家社科基金項目“英國奇幻小說研究”翻譯成果。

在線試讀章節

  C.S.劉易斯創造的魔幻世界,經久不衰。
  ——英國《泰晤士報》
  忘掉辛巴吧。魔法世界中有位新的獅王……遠在J.K.羅琳夢到哈利.波特之前,劉易斯已經創作了奇幻文學經典《納尼亞傳奇》系列。
  ——美國E!Online網站
  和《魔戒》一樣,《納尼亞傳奇》系列一直受到全世界讀者的追捧,粉絲無數。
  ——英國《先驅報》
  劉易斯希望他的作品適合不同背景和年齡的讀者,事實證明,《納尼亞傳奇》確實老幼皆宜,而且很多文學學者都對其中的隱喻和精神寓言深深著迷。
  ——《納尼亞傳奇》電影創作人員

他們說

  一 臥室奇畫
  有一個男孩叫尤斯塔斯 克拉倫斯 斯卡波,人如其名。他父母叫他尤斯塔斯 克拉倫斯,老師叫他斯卡波。不過,不知道他的朋友會如何稱呼他,因為他沒有朋友。他不稱呼自己的父母為“爸爸”、“媽媽”,而是叫他們哈羅德和艾貝塔。他的父母緊跟時代,是潮流人物:他們是素食主義者,不抽煙、不喝酒,穿一種特制的內衣;他們的房間里幾乎不擺什么家具,床上用品也很少,窗戶總是開著的。
  尤斯塔斯喜歡動物,尤其喜歡死了的、釘在紙板上的甲蟲。他喜歡讀書,喜歡那種知識型的書籍,書里有插圖,圖上繪著升降機或者是胖胖的外國孩子們在學校里做著體育運動。
  尤斯塔斯 克拉倫斯不喜歡他的表兄妹,佩文西家的那四個孩子——彼得、蘇珊、埃德蒙、露西。但是當他聽到埃德蒙和露西要留下來時,卻很高興。因為他內心深處喜歡發號施令、恃強凌弱。盡管他身材瘦小,打起架來連露西都打不過,更別提埃德蒙了,但他知道如果是在自己家里,而對方只是客人的話,那就有幾十種方法能讓對方吃盡苦頭。
  埃德蒙和露西根本不想搬來哈羅德舅舅和艾貝塔舅媽家住。但是沒有辦法。那年夏天,爸爸得到一份工作,要到美國去講學,歷時十六周,而媽媽又跟他一起去,因為她已經十年沒有好好度假了。彼得正在努力準備考試,假期時柯克教授將會在家里輔導他。
  在戰爭年代,四個孩子曾在柯克教授家里經歷了奇妙的探險。如果柯克教授還住在那所房子里的話,他就準會讓四個孩子都留下,但是后來他不知怎么就變窮了,住在一個小農舍里,只能勉強勻出一間屋子。只有蘇珊跟著父母一起去了美國,因為如果另外幾個孩子都去的話,花費就太大了。
  大人們認為蘇珊是家里最漂亮的孩子,但她學習成績不好,媽媽說她去美國的話收獲會更多(盡管她的年齡已經夠大了)。蘇珊太幸運了,埃德蒙和露西并沒有特別嫉恨她,但是要在舅舅家過暑假真是太糟糕了。“我的情況更糟糕,”埃德蒙說,“你至少還有自己的臥室,我還得和那個超級討厭鬼尤斯塔斯同住一間屋子。”
  故事開始于一個下午,埃德蒙和露西難得有寶貴的幾分鐘時間單獨呆在一起。當然,他們在談論納尼亞——他們心中的秘密花園。我想,我們大多數人心中都有個秘密花園,不過大多數情況下都是想象中的世界。埃德蒙和露西比其他人幸運多了,因為他們的秘密花園是真的。他們已經去過兩次了,不是在游戲里或是在夢里,而是在現實生活中。他們到那里去當然是靠魔法,因為這是到納尼亞去的唯一辦法。在納尼亞時,他們許諾過,終有一天會再回去的。所以你可以想見,他們只要一有機會,就會談論許多和納尼亞有關的事。
  他們坐在露西的床邊,看著對面墻上的畫。整棟房子里他們只喜歡這幅畫。艾貝塔舅媽一點兒也不喜歡這幅畫,不過她也不能扔了它,因為這是別人送她的結婚禮物,她可不想得罪人。所以,這幅畫才被放在樓上的小儲藏室里。
  畫上是一艘船,筆直地迎面駛來。鍍金的船頭像張著大口的龍頭。船上只有一根桅桿,張著一面大大的方帆,帆是深紫色的。鍍金的龍翼下,能夠看到船側部分是綠色的。船正沖上一個絢爛的碧藍色浪尖,近處的波浪翻滾而來,還有串串碎浪和泡沫灑落。顯然,這條船正在歡快的海風中乘風破浪,左舷略微傾斜。(順便說一下,如果你打算讀完這個故事,但還不知道船的基本構造,你最好記住當你站在船頭朝前看時,船的左邊叫左舷,右邊叫右舷。)太陽正照著一側的船身,這邊的海水泛著綠色和紫色的泡沫;而沒有陽光的一側,海水在船影的籠罩下呈深藍色。
  “問題在于,”埃德蒙說,“眼見著這兒有一條納尼亞的船,而我們又上不去,情況豈不是更糟糕了。”
  “即使看看也是好的,”露西說,“這真是地道的納尼亞船。”
  “還在玩你們的老把戲?”尤斯塔斯 克拉倫斯突然咧嘴笑著進了房間,他剛才一直在門外偷聽。去年,他和佩文西一家呆在一起時,就偷聽到他們老是說起納尼亞,而他則愛拿這個取笑他們。
  他當然以為這是他們編造的故事,因為他自己根本什么都編不出來,所以對編故事很不以為然。
  “這兒不歡迎你。”埃德蒙不客氣地說。
  “我在試著做一首打油詩,”尤斯塔斯說,“像這樣:一些在玩納尼亞游戲的孩子慢慢變成了傻子,越來越傻——”
  “真無聊!”露西氣憤地說。
  “別理他,”埃德蒙說,“他是故意氣咱們的,不理他他就走了。”
  大多數男孩遇到這樣的情況要么走開,要么發怒。尤斯塔斯卻沒有這樣做,他只是繼續咧著嘴來回轉,不一會兒又開始說話了。
  “你們喜歡那幅畫?”尤斯塔斯問道。
  “上帝保佑,可別叫他又開始談論藝術之類的話題。”埃德蒙連忙說道,但是真誠的露西已經開始回答了:“是的,我喜歡,而且非常喜歡。”
  “這幅畫糟透了。”尤斯塔斯說。
  “你出去就看不到這幅畫了。”埃德蒙說。
  “你為什么喜歡它?”尤斯塔斯問露西。
  “嗯,首先,”露西說,“因為這艘船看起來像是真的在動呢,水面看起來也像真的,浪花也像真的那樣一起一伏。”
  當然,尤斯塔斯有各種各樣的話來回應她,不過他什么也沒說。因為就在那一刻,那些海浪看起來確實像是一上一下地浮動著。他只坐過一次船,路程很近,但還暈船了,而且暈得很厲害。
  看著畫上的浪,他又開始眩暈了。他的臉色發青,又看了一眼那畫,突然,三個孩子都驚得張大了嘴巴。
  在你讀到這個故事時,也許很難相信此刻發生在他們眼前的這些事,但是即使你親眼看到了,也會很難相信——畫中的景物竟然動起來了。根本不像是電影,因為景物過于真實清晰,簡直就是在戶外看到的那個樣子。船頭駛進了海浪中,沖上浪尖,濺起一陣巨大的水花。接著船將海浪甩在后面,他們第一次看到了船尾和甲板,緊接著又是一陣巨浪打了過來,船頭又一次沖上浪尖,船尾和甲板又看不見了。就在這時,床上那本一直在埃德蒙身旁放著的練習本“啪啦啪啦”地翻動著,慢慢飄了起來,接著本子拋了出去,撞到了他身后的墻上。露西覺得頭發在拍打著她的臉,這感覺就像在迎著風。確實刮風了,不過風是從畫里吹來的,正吹向他們。突然,伴隨著風吹來的還有一陣陣聲響——海浪的呼嘯聲和海水拍打船身發出的嘎吱嘎吱聲。不過,使得露西相信這一切不是在做夢的是那股氣味,那股咸澀的海水味道。
  “停下來,”尤斯塔斯又怒又怕地尖叫道,“又是你們倆玩的老把戲。停下來,要不我告訴艾貝塔……哎喲!”
  露西和埃德蒙雖然習慣了探險,不過,就當尤斯塔斯“哎喲”
  地大叫一聲時,他們也“哎喲”地叫了一聲。這是因為一大股冰涼
  的咸咸的水花從畫框中涌了出來,不光澆得他們渾身濕淋淋的,還
  打得他們喘不上氣來。
  “我要把那爛東西撕個粉碎。”尤斯塔斯吼道。接著就在同一時間發生了好幾件事。尤斯塔斯跑向那幅畫,埃德蒙知道魔法的力量,因而緊隨其后,警告他小心點兒,不要做傻事。露西從另一邊抓住他,卻被拉著往前走了。就在這時,他們變得越來越小,或者說是那幅畫變得越來越大。尤斯塔斯跳起來試圖把畫從墻上扯下來,不過他發現自己正站在畫框上,而且在他面前的不是玻璃而是真正的大海,海風和海浪沖刷著畫框,就好像撞在礁石上一般。尤斯塔斯頓時失去了理智,緊抓住剛剛跳到他身邊的埃德蒙和露西。
  他們掙扎著喊叫了幾秒鐘,當他們以為已經掌握平衡時,一股藍色的巨浪向他們涌來,把他們掀了個腳朝天,淹沒在海水里。因為有水嗆入口中,尤斯塔斯那歇斯底里的尖叫聲戛然而止。

書摘與插圖