
廣一數(shù)學(xué)只考了38分,他難過地回到家,不料發(fā)現(xiàn)鑰匙不見了,這真是雪上加霜。更為糟糕的是,自己的小伙伴們也因?yàn)榉N種原因不能將他招待在自己家中。鑰匙奶奶用她神奇的鑰匙幫廣一打開了家門,還為這位剛才經(jīng)歷饑寒交迫的小男孩做了頓可口的晚餐,并且還講了一個(gè)名為“愛看電視的國(guó)王”的連環(huán)畫劇。愛看電視就是自己考試不及格的原因嗎?這個(gè)答案只有各位小朋友和廣一自己知道吧!
這是日本兒童文學(xué)史上最為經(jīng)典的著作之一,從第一本《不可思議的鑰匙奶奶》開始,1976年第一版印刷至今已經(jīng)再加印了79次,伴隨了無(wú)數(shù)的孩子,正是這套書所散發(fā)出來(lái)的獨(dú)特的勵(lì)志、樂觀、積極的教育意義,讓它仍為今天的兒童和家長(zhǎng)所喜愛。
這是一本屬于小學(xué)生低年級(jí)孩子自己的書,使用的是孩子們自己的語(yǔ)言,目的是讓孩子們自己拿起書來(lái)閱讀,為了配合這些孩子的閱讀我們會(huì)細(xì)心地配上拼音。
對(duì)于讀過這個(gè)系列的幾百萬(wàn)的孩子來(lái)說,鑰匙奶奶也許就是一位喜愛孩子、陪伴孩子的愛的魔法使者。“愛”在日語(yǔ)中是“關(guān)懷?慈愛”的意思,在中國(guó)應(yīng)該對(duì)應(yīng)的是“仁”字。“仁者不憂,智者不惑,勇者不懼”是我非常喜歡的一句孔子名言,現(xiàn)在也將這句話贈(zèng)與中國(guó)的小讀者們。)
同樣愛著中國(guó)孩子們的手島悠介
擁有能提供各種美食的魔法手提袋,還會(huì)講連環(huán)畫劇,哪個(gè)孩子不想遇到這樣一位魔法奶奶呢?奇遇就在你的身邊。日本小學(xué)生必讀的兒童文學(xué)經(jīng)典橋梁書。
著名兒童文學(xué)翻譯家 彭懿
毫無(wú)疑問,看完這套書,你肯定會(huì)特喜歡這個(gè)胖乎乎、笑瞇瞇的無(wú)敵鑰匙奶奶,我想她不僅是送這些丟了鑰匙的孩子回到了家,更重要的是帶給了他們心靈上的美好指引,教他們學(xué)會(huì)戰(zhàn)勝自己的不足,珍惜朋友間的友誼。
著名兒童文學(xué)作家 葛冰
手島悠介,1935年出生于中國(guó)臺(tái)灣高雄,1976年因《不可思議的鑰匙奶奶》一書成為日本知名的兒童文學(xué)作家,這本書以獨(dú)特的勵(lì)志、樂觀、積極的教育意義,仍為今天的兒童和家長(zhǎng)所喜愛,加印高達(dá)79次。作者也憑借“鑰匙奶奶”系列在1990年獲得第14屆日本兒童文藝家協(xié)會(huì)獎(jiǎng)大獎(jiǎng)。此外,他還在2001年憑借《謝謝日本朋友的諒解》(『日本のみなさんやさしさをありがとう』)獲得產(chǎn)經(jīng)兒童出版文化獎(jiǎng)大獎(jiǎng),后又憑借《裁判和不可思議的貓》(『裁判とふしぎなねこ』)再次獲得產(chǎn)經(jīng)兒童出版文化獎(jiǎng)大獎(jiǎng)。現(xiàn)在,他是小川未名文學(xué)獎(jiǎng)選考委員、小川未名文學(xué)獎(jiǎng)委員會(huì)會(huì)長(zhǎng)。
“大力水手”一樹
《燙著燙著著火啦》
放人之心不可無(wú)
“小偷”落網(wǎng)
警車來(lái)了
連環(huán)畫劇《找到證據(jù)再定罪》
后記