
《會(huì)飛的爸爸》最初是以話劇的形式于2003年12月在英國(guó)倫敦YoungVic劇場(chǎng)演出,后來以小說的形式出版,獲得眾多好評(píng)。奇思妙想的情節(jié)中飽含溫情,絢麗的插圖更為故事增添了歡樂的色彩。兩位才華橫溢的作者傾心創(chuàng)作出了這個(gè)奇妙的故事,希望與小讀者一起分享他們心中的愛、希望與信仰。
《會(huì)飛的爸爸》的故事發(fā)生在英國(guó)泰恩河邊的小鎮(zhèn)上,噗噗先生正拿著大喇叭在大街上高喊:飛人大賽報(bào)名啦!報(bào)名啦!來自世界各地的參賽選手帶來了令人眼花繚亂的裝備:大彈簧、降落傘、螺旋槳、滑翔機(jī)……小鎮(zhèn)為此熱鬧非凡,連深居簡(jiǎn)出的莉齊爸爸也受了感染,開始做夢(mèng):假如他贏得了大賽,名揚(yáng)天下,女兒肯定會(huì)為他感到驕傲!于是,爸爸收集了很多美麗的羽毛,做成一對(duì)漂亮的翅膀,還學(xué)鳥叫、吃蟲子,以為這樣就能飛起來。哎呀,這真是太荒唐了!多琳姨媽為此氣得發(fā)瘋,明特班主任也不禁擔(dān)憂,連見多識(shí)廣的噗噗先生也頻頻搖頭……只有女兒莉齊始終陪伴在爸爸身邊。信念、希望和愛,這些真的能讓爸爸飛起來嗎?
國(guó)際安徒生獎(jiǎng)得主絢麗呈現(xiàn)溫情喜劇,《戰(zhàn)馬》作者傾力推薦。
附贈(zèng)《閱讀應(yīng)用手冊(cè)》,含詳細(xì)的課堂閱讀指導(dǎo)。
孩子可以從書中讀到家人間無條件的關(guān)懷、信任與理解,勇氣,夢(mèng)想。
可以用于課堂表演、討論、繪畫、手工。
這本了不起的小書出自一位當(dāng)代最好的寫作大家,故事超越了時(shí)代,甚至擺脫了引力。
——邁克爾·莫波格(《戰(zhàn)馬》作者,英國(guó)桂冠作家)
這部最具原創(chuàng)精神的感人小說,完美地詮釋了愛、信任與希望。
——《星期日泰晤士報(bào)》
這本美麗的小書……給孩童帶來笑聲的同時(shí),也鼓勵(lì)他們相信自己,相信他人,對(duì)稀奇古怪的事要有一顆包容的心。
——《星期日泰晤士報(bào)》
波莉·鄧巴描繪了一系列古怪的人和物,神氣十足……阿爾蒙德筆下的故事幽默滑稽,讓人愉悅。
——《愛爾蘭時(shí)報(bào)》
放眼當(dāng)今,沒有哪個(gè)人能像大衛(wèi)·阿爾蒙德這樣創(chuàng)作兒童(或成人)讀物。
——《泰晤士報(bào)》
這部有趣、親切的小說出自當(dāng)今一位講故事的高手。
——《出版消息》
波莉·鄧巴的插畫完美地詮釋了一本離奇、有趣且令人愉快的書……
——《收藏家雙月刊》
(鄧巴是)一位天資聰穎的后起之秀。
——英國(guó)Classic FM 電臺(tái)
“快來呀!快來呀!飛人大賽開始啦!”噗噗先生的聲音穿過街上,回蕩在墻壁間和屋頂上,響徹整個(gè)小鎮(zhèn)。
“快來呀!快來呀!”
爸爸和莉齊還在熟睡中。噗噗先生的聲音鉆入他們的耳朵,在他們的夢(mèng)中回蕩。
“快來呀!快來呀!”
“什么聲音?”爸爸問。“今天是什么日子?”莉齊問。“今天是飛人大賽的比賽日!”噗噗先生喊道。
“不會(huì)吧!”爸爸說。
“我們還沒準(zhǔn)備好呢!”莉齊說。
她晃晃悠悠地跑到窗前。圓圓胖胖的小個(gè)子噗噗先生正拿著大喇叭站在街上。
“選手們來自世界各地,有來自太平洋馬紹爾群島比基尼環(huán)礁的!有來自美國(guó)路易斯安那州首府巴吞魯日的!有來自美國(guó)田納西州查塔努加的!有來自法國(guó)新堡的!看啊!那是來自迪拜的蜻蜓女士!還有直升機(jī)人休伯特·霍爾先生!”
“爸爸!咱們要遲到了!”莉齊說。
他們爬起來,整理好翅膀,戴上尖尖的嘴巴和高高的羽冠,插好尾巴。
“看啊!來自布拉木拉的蜜蜂男孩兒本尼!”噗噗先生高喊,“一起來吧!比賽馬上開始!快來呀!快來呀!”
“我們準(zhǔn)備好啦!”爸爸喊,“莉齊,整理好你的翅膀!我的翅膀看起來不錯(cuò)吧?”他打開門,對(duì)著外面高喊一聲:“噗噗先生,我們馬上準(zhǔn)備好啦!”
“快過來吧,快!”噗噗先生回應(yīng)。
“這是真的嗎?”莉齊大聲問,“真有那么多選手?大家真的來自世界各地?”
聽到這個(gè)問題,噗噗先生倍感詫異。
“當(dāng)然不會(huì)有假!”他這么回答。
“你覺得自己在做夢(mèng)?看吧,現(xiàn)在走過來的是美國(guó)埃爾斯米爾港口的橡皮筋人埃迪!來自愛爾蘭多尼戈?duì)柕娘w鏢男孩兒丹尼!還有來自威爾士瓦伊河谷的陀螺女士溫妮!大家快來看啊!現(xiàn)在過來的是來自巴芬灣的活力跳球人貝絲!還有錫德!他來自……都過來看啊!快來!快來加入我們的隊(duì)伍!”
“爸,你準(zhǔn)備好了嗎?”莉齊問。“準(zhǔn)備好了,莉齊。”
“我看起來還不錯(cuò)吧?”莉齊又問。 啊!”爸爸說。
“你簡(jiǎn)直可以拿滿分。我看起來怎么樣?”爸爸問。 他們揮舞了幾下翅膀。
“你看起來就是飛人!”莉齊說。 “媽媽,你好!”“親愛的,你好!”他們輕輕對(duì)
他們給了彼此一個(gè)擁抱。 著天空說。
“如果你媽媽能看到我們現(xiàn)在的樣子,該有多好 說完,兩人深深地吸了一口氣,又擁抱了對(duì)方,然后向門口沖去。
“別——去!”
附近傳來多琳姨媽的聲音。她飛快地跑過來。“噢,多琳,”爸爸叫,“你別跟個(gè)多事的大媽一樣!”
“別去,莉齊,”多琳姨媽說,“你爸已經(jīng)傻了,他跟油炸餅沒兩樣!”“他不是這樣的!”莉齊說,“他很可愛。”她親了親姨媽的臉頰說:“你也很可愛。”
“杰克,你!莉齊,你說說,‘氣腔形成’怎么拼?二十加八加七加三加六等于多少?看到了吧?回答不上來!你已經(jīng)完全糊涂了!丫頭,千萬別去啊!”
莉齊和爸爸一邊笑著,一邊從姨媽面前跑過,奔向噗噗先生。
“他們來了!”噗噗先生大喊一聲,“快給哇哇父女讓出一條路!看看他們!蹦蹦跳跳的莉齊和杰克過來啦!大伙兒都飛起來啦!這是飛人大賽!飛人大賽開始啦!”
“天啊!討厭鬼!”多琳姨媽說,“一群糊涂蛋!傻瓜,笨蛋,榆木腦袋!”她氣喘吁吁地咒罵著。這時(shí),明特先生從她面前跑過,他背著一個(gè)巨大的鞭炮,頭戴一頂尖尖的帽子。他給了多琳姨媽一個(gè)飛吻。“參賽的還有班主任明特先生!”噗噗先生大叫,“快讓他過去!都讓路,讓路!”看到多琳姨媽站在花園門口,噗噗先生朝她走了過來。“還有沒有要參賽的?”他大喊著,同時(shí)睜大眼睛,看著多琳姨媽,“夫人,您要不要參加?”
“我?”多琳姨媽哇哇叫。
“對(duì)啊,夫人!就是您!來吧!加入我們的隊(duì)伍。告訴大家您的名字,您打算怎么飛。別退縮!跟大家一起飛向藍(lán)天!”
多琳姨媽把手伸向圍裙口袋,朝噗噗先生狠狠地扔了一個(gè)餃子。噗噗先生彎腰躲過,咯咯地笑了起來。“啊哈!”他叫,“你是不是來自美國(guó)鄧杰內(nèi)斯的餃子多拉?”
多琳姨媽又向他扔了一個(gè)餃子,然后跑進(jìn)屋里,拿出羊油、面粉、雞蛋和水,放進(jìn)一個(gè)大碗里,開始攪拌,還唱起了歌。
“餃子,餃子,真可愛……”外面,比賽已經(jīng)開始了。“有請(qǐng)我們的第一位參賽選手!”噗噗先生大叫著,“來自惠特利灣的啄木鳥威利!”
多琳姨媽停下手里的活兒,聽著外面的動(dòng)靜。“瘋了,”她說,“無稽之談。沒人能……”“五!”噗噗先生喊起來,“四……三……二……一!伙計(jì)們,他起飛了!”
鼓聲震天,人群大聲歡呼。多琳姨媽閉上了雙眼,開始祈禱。“威利,加油!”“噢,好!
噗噗先生喊著,好!噢,噢——不要!”撲通一聲巨響。“威利,不要在意!”噗噗先生大聲喊 ,“下一位?”
多琳姨媽在廚房里混合、攪拌,和面、拌餡,一通敲打。“餃子!”她唱著歌,“餃子!真可愛……”她晃著身體,唱一會(huì)兒,停一會(huì)兒。“我腦子轉(zhuǎn)不動(dòng)了,打結(jié)了,”她說,“我腦子扭啊扭,卷起來了。我心跳如打雷,像敲鼓。噢,嘿喲嘿喲……”她手里忙活著,眼睛卻瞄著窗外,瞄著比賽,心思完全被噗噗先生的聲音勾走了。“多么神奇的機(jī)器,”噗噗先生喊著,“多么神奇的發(fā)明,多么神奇的創(chuàng)造,多么神奇的設(shè)備!”
多琳姨媽什么也看不到。她踮起腳,只看到幾棵樹和空蕩蕩的天空。
……