圖書詳情

豬倌
ISBN:
作者:(丹)安徒生 著; (奧)莉絲白·茨威格 繪;葉君健 譯
出版社: 中信出版社
出版日期:2017年6月
年齡/主題/大獎/大師: 6-8(1-2年級)、8-10(3-4年級)、國際安徒生大獎、生命教育、認知、品格養成、趣味、幽默、
內容簡介

驕傲的公主不愛芬芳的玫瑰和歌唱的夜鶯,卻非要得到一口會唱歌的鍋;老老實實的王子她不要,卻為了個玩具去和豬倌接吻——在《豬倌》這個故事里,安徒生用滑稽的筆調,勾勒出當時貴族階層的群像,對他們的愚蠢和糊涂做了辛辣的嘲諷。奧地利國寶級插畫家、國際安徒生獎插畫獎得主莉絲白•茨威格用輕巧的線條演繹了這個故事,與安徒生的文字相得益彰,讓讀者在大笑之余,獲得深深的思考。本書采用著名翻譯家、兒童文學作家、丹麥國旗勛章得主葉君健先生之權威譯本,給孩子帶來愉悅的閱讀體驗。

編輯推薦

她的作品無處不透露出一種精致的、讓人屏息的美。
她重新賦予了童話、民間故事、經典作品以更杰出的靈魂。
她是童話題材的幽靈殺手,無比挑剔的眼光讓她成為與眾不同的靈魂插畫家。
她的風格別具匠心,不拘一格,而又獨樹一幟,但是永恒不變的就是她杰出的造型與構圖,以及無以倫比的細節匠心。
她以古典為基石,以魔幻為出口,以水墨淡彩為語言,以渲染為特色。
她就是本系列的作者——莉絲白•茨威格
世界上只有兩種繪本,一種叫茨威格繪本,一種叫非茨威格繪本
 
«38項國際童書大獎得主、國際安徒生獎桂冠得主茨威格的童話世界
 
«《安徒生童話》經典篇目
 
«榮獲博洛尼亞童書展插畫榮譽獎
 
«著名翻譯家葉君健經典譯文,讓孩子感受文字之美
 
«國際品質印廠,精工細作,歐盟環保認證印刷企業——深圳當納利承印,環保油墨真實還原原畫色彩,盡可安心閱讀欣賞

在線試讀章節

« 如果說繪本是兒童在視覺藝術上*初的啟蒙,我想不出比讀茨威格更好的啟蒙了。——著名閱讀推廣人、《三聯生活周刊》主筆陳賽

«翻著莉絲白的繪本,不止為我帶來視覺享受,更打動了我的心。她捕捉到的那揮之不去的美麗與情感,畫中流露的神秘氣息,都深深吸引我的目光,讓我忍不住一看再看;非凡脫俗的畫風,仿佛從畫家的靈魂深處發聲,在我合上書的同時,我也被這位插畫家施了魔法,而且每次翻閱都會有相同的驚艷。
——《好餓的毛毛蟲》作者艾瑞克•卡爾


«茨威格干凈、溫暖的色調令人感覺非常愉悅。她*令人嘆服的地方是對于原著的獨特理解以及對于細節的奇妙表達。她能將角色植入自己皮膚之下,完美地表達出原著中人物的情感?!都~約時報》

他們說

從前有一個貧窮的王子,他有一個王國。王國雖然非常小,可是還足夠供給他結婚的費用,而結婚正是他現在想要做的事情。
他也真有些大膽,居然敢對皇帝的女兒說:“你愿意要我嗎?”不過他敢這樣說,也正是因為他的名字遠近都知道,成百上千的公主都會高高興興地說“愿意”。不過我們看看這位公主會不會這樣說吧。
在這王子的父親的墓上長著一棵玫瑰—一棵很美麗的玫瑰。它五年才開一次花,而且每次只開一朵。但這是一朵多么好的玫瑰花??!它發出那么芬芳的香氣,無論誰,只需聞一下,就會忘掉一切憂愁和煩惱。王子還有一只夜鶯,這鳥兒唱起歌來,就好像它小小的喉嚨里面包藏著一切和諧的調子似的。這朵玫瑰花和這只夜鶯應該送給那位公主。因此這兩件東西就被放在兩個大銀匣里,送給她了。
皇帝下命令叫人把這禮物送進大殿,好讓他親眼看看。公主正在大殿里和她的侍女們做“拜客”的游戲,因為她們沒有別的事情可做。當她看到大銀匣子里的禮品的時候,就興高采烈地拍起手來。

書摘與插圖