国产99视频精品免费播放|天美麻花星空免费观看电视剧|青青在线视版|国产成人AV综合美女|MARUTEN|麻豆啊传媒APP|2019一本大道香蕉大在线

圖書詳情

《湯姆·索亞歷險(xiǎn)記》
ISBN:
作者:〔美〕馬克·吐溫 著 張友松 譯
出版社:浙江工商大學(xué)出版社
出版日期:2017年04月
年齡/主題/大獎(jiǎng)/大師: 6-8(1-2年級)、8-10(3-4年級)、朋友、幽默、
內(nèi)容簡介

《湯姆•索亞歷險(xiǎn)記》是美國幽默大師馬克•吐溫的代表作。小說主人公湯姆天真活潑、追求自由,厭惡枯燥、刻板的生活環(huán)境,夢想過上海盜式的冒險(xiǎn)生活。在一次意外中,他目睹了一樁殺人命案,并勇敢地指出了兇手,保護(hù)了無辜受害的鎮(zhèn)民。 后來他又憑借自己的聰明才智,破解了強(qiáng)盜的藏寶之謎,*終找到了寶藏。
小說以其幽默的語言風(fēng)格,精彩的人物描寫,被譽(yù)為美國“黃金時(shí)代”的一首田園牧歌。
作者簡介

編輯推薦

◎《湯姆·索亞歷險(xiǎn)記》——獻(xiàn)給童年的不朽之書



文學(xué)地位:全世界*受歡迎的兒童冒險(xiǎn)小說之一,海明威贊譽(yù)其為“現(xiàn)代美國文學(xué)的源頭”。

馬克·吐溫代表作:他筆下的故事幽默風(fēng)趣,長于訴說童真的可貴,勸誡孩子,從無說教。他說:“頑皮是因?yàn)樾膽鸭冋妫涯媸且驗(yàn)榭释杂桑瑲v險(xiǎn)是因?yàn)橛赂业男牟幌胪P!彼蛔u(yù)為美國幽默大師。
張友松翻譯:名翻譯家張友松精心翻譯,還原北美方言土語,親和、無距離感,是百度、知乎、豆瓣網(wǎng)友公認(rèn)的權(quán)威譯本。



◎讀湯姆,讀神馬——培養(yǎng)孩子一生必備的好品格



套路帝——姨媽罰他刷墻,他卻能巧妙地吸引過路的孩子紛紛獻(xiàn)出心愛之物,爭搶著替他干活。(機(jī)智)

英雄夢——與伙伴哈克玩冒險(xiǎn)游戲,不想竟意外瞧見壞人的犯罪過程,揭發(fā)or沉默,糾結(jié)……可后來,湯姆實(shí)現(xiàn)了英雄夢。(勇敢、正義)

傲嬌受——一只蛐蛐、一條狗,主日學(xué)校的開學(xué)典禮被他搞得雞飛狗跳、 哄堂大笑,腦洞大開不解釋。(童真)

暖男范兒——班級出游,與女童鞋貝奇被困山洞三天三夜,饑寒交迫,貝奇絕望,*終他找到出口,給貝奇活下來的希望。(獨(dú)立、變通)


他們說

第一章 湯姆貪玩好斗、東躲西藏

“湯姆!”

沒人應(yīng)聲。

“湯姆!”

沒人應(yīng)聲。

“這孩子是怎么搞的,咦?湯姆你這冤孽呀!”

沒人應(yīng)聲。

老太太把她的眼鏡拉到眼睛底下,從鏡片上面向屋子里四處張望了一下;然后她又把眼鏡拉到眼睛上面,從鏡片底下往外看。對一個(gè)小孩子這么小的家伙,她很少,甚至從來就不戴正了眼鏡去找。這副眼鏡是很講究的,也是她很得意的東西,她配這副眼鏡是為了“派頭”,而不是為了實(shí)用——她看東西的時(shí)候,哪怕戴上兩塊火爐蓋,也一樣看得清楚。她一時(shí)顯得有點(diǎn)不知所措,隨后就說:

“好吧,我賭咒,我要是抓住你,我可就要……”聲音并不很兇,可還是足夠讓桌椅板凳聽得清楚。

她那句話沒有說完,因?yàn)檫@時(shí)候她正彎下腰去,拿笤帚在床底下?lián)埽运枰豢跉鈸芤幌虏判小=Y(jié)果她卻除了貓兒以外,什么也沒有弄出來。

“我從來沒見過比這孩子更淘氣的!”

她又走到敞開的門邊,站在門洞里,向她那滿園子的西紅柿梗和曼陀羅草當(dāng)中搜尋。還是沒有找到湯姆。于是她就抬起頭來,特意向著遠(yuǎn)處高聲地嚷道:

“湯姆你——這——冤——孽呀!”

她背后有一陣輕微的響聲,她一轉(zhuǎn)身,恰好抓住了一個(gè)小孩子的短上衣的衣角,叫他逃脫不掉。

“哈!我本該想到那個(gè)小套間里的。你上那里面干什么來著?”

“沒干什么。”

“沒干什么!瞧你那雙手。瞧你的嘴。那是什么豬食?”

“我不知道,阿姨。”

“哼,我可知道呀。那是果醬——準(zhǔn)沒錯(cuò)。我跟你說過幾十回了,你要是再動(dòng)我那果醬,我就要?jiǎng)兡愕钠ぁ?彀驯拮幽眠^來。”

鞭子在空中搖晃——簡直是危急萬分——

“哎呀!您往背后瞧瞧,阿姨!”

老太太以為真有什么危險(xiǎn),連忙轉(zhuǎn)過身去,撩起裙子,閃到一邊。那孩子馬上就一溜煙逃跑了,他爬上那高高的木板圍墻,一翻過去就不見了。

他姨媽大吃一驚,站了一會(huì)兒,隨后就小聲地笑起來。

“這該死的孩子,我怎么老是弄不清他這套把戲?他像這樣跟我開玩笑,實(shí)在也開得夠多的了,難道我現(xiàn)在還不應(yīng)該提防他嗎?可是老糊涂才是最大的糊涂蛋。俗話說得好,老狗學(xué)不會(huì)新把戲。可是天哪,他耍的滑頭從來沒有兩天是一樣的,誰猜得到他的鬼主意?他好像是知道他可以把我折磨多久,才會(huì)叫我冒火,他也知道他只要能想個(gè)辦法把我哄過一會(huì)兒,惹得我笑一陣,就什么事都過去了,我也就不能揍他一頓。我對這孩子沒有盡到我的責(zé)任,這是實(shí)在話,一點(diǎn)也不錯(cuò)。《圣經(jīng)》上說得好,孩子不打不成才。我明知這樣慣壞了他,到頭來會(huì)加重我們倆的罪過和苦痛。他整個(gè)兒讓魔鬼迷住了,可是哎呀!這可憐的孩子,他是我親姐姐的兒子,不知怎么的,我老是不忍心揍他。我每次饒了他,良心上又很難受,打他一次,又覺得有點(diǎn)兒心疼。算了吧,算了吧,《圣經(jīng)》上說得好,人為婦人所生,日子短少,多有患難,我看這話一點(diǎn)也不假。今天下午他又要逃學(xué)了,明天我非得叫他干點(diǎn)兒活,非罰他一下不可。一到星期六,別的孩子們都放假了,叫他干活是很不容易的,可是他恨透了干活,比什么事都恨得厲害,我可不能不對他盡我的一份責(zé)任,要不然我就會(huì)把這孩子毀了。”

湯姆果然逃了學(xué),而且玩得很痛快。他回到家里的時(shí)候,只勉強(qiáng)趕上了給那小黑孩子吉姆幫幫忙,在晚飯前鋸第二天用的柴火,劈些發(fā)火柴——至少他算是趕上了時(shí)候,還來得及把他所干的那些事情說給吉姆聽,可是工作吉姆已干了四分之三。湯姆的弟弟(其實(shí)是異母兄弟)席德已經(jīng)干完了他那一部分工作(拾碎木片),因?yàn)樗莻€(gè)很乖的孩子,一點(diǎn)也沒有荒唐和搗蛋的習(xí)慣。

湯姆吃晚飯的時(shí)候,一有機(jī)會(huì)就偷糖吃,這時(shí)候波莉阿姨問了他一些問題,話里充滿了詭計(jì),而且奧妙得很——因?yàn)樗|c(diǎn)圈套,引著他供出一些對他自己不利的實(shí)話。她也像其他的許多心地單純的人一樣,頗有一種自負(fù)的心理,總覺得自己賦有天分,特別會(huì)耍狡猾和詭秘的手腕,一心以為她那些極容易讓人猜透的花招都是些聰明透頂?shù)慕茏鳌Kf:

“湯姆,學(xué)校里相當(dāng)熱吧,是不是?”

“是呀,阿姨。”

“熱得厲害吧,是不是?”

“是呀,阿姨。”

“你是不是想去游水來著,湯姆?”

湯姆心里突然感覺到一陣驚慌——他不由得有點(diǎn)兒不安和懷疑。他察看波莉阿姨的臉色,可是并沒有看出什么來。所以他就說:

“沒有,阿姨——呃,并沒怎么想去。”

老太太伸出手去,摸摸湯姆的襯衫,一面說:

“可是你現(xiàn)在并不太熱了吧,我想。”她發(fā)現(xiàn)襯衫是干的,她覺得誰也不知道她的用意正是要弄清楚這一點(diǎn),所以這使她一想起就很得意。可是盡管她是這么想,湯姆可猜透了她的心思。所以他就先來了一著,預(yù)防老太太的下一步。

“我們有些人在抽水機(jī)那兒往頭上打水玩兒來著——我頭上這時(shí)候還是濕的哩。您看見了嗎?”

波莉阿姨心里一想,她居然沒有注意到這個(gè)附帶的證據(jù),以致又錯(cuò)過了一個(gè)好機(jī)會(huì),不免有些懊惱。隨后她又靈機(jī)一動(dòng),出了個(gè)新主意:

“湯姆,你往頭上打水的時(shí)候,用不著拆掉我在你的襯衫領(lǐng)子上縫的線吧,是不是?你解開上衣的紐扣讓我瞧瞧!”

湯姆臉上不安的神色馬上消失了。他解開了上衣。襯衫領(lǐng)子還是縫得好好的。

“怪事!好吧,去你的。我還以為你準(zhǔn)是逃了學(xué)游水去了。可是我原諒你,湯姆。我看你就和俗話說的燒掉了毛的貓那樣——并不像外表那么壞。可也就只這一次。”

她一方面為了自己的機(jī)智落了空而難過,一方面又為了湯姆居然也有這么一回破天荒的聽話守規(guī)矩的行為而高興。

可是席德說:“哼,我好像記得您縫他的領(lǐng)子是使的白線,可是現(xiàn)在是黑的。”

“嗐,我的確是使白線縫的呀!湯姆!”

可是湯姆沒有等到聽完后面的話就走了。他走出門口的時(shí)候說:“席德,這可要叫我揍你一頓才行。”

湯姆走到一個(gè)安全的地方,就把他插在上衣翻領(lǐng)上的兩根大針仔細(xì)看了一陣,針上還纏著線——有一根針上纏的是白線,另一根纏著黑的。他說:

“要不是席德多嘴,她根本就不會(huì)看出來。他媽的!有時(shí)候她使白線縫,有時(shí)候又使黑線縫。我真希望她干脆老使一種線才好——換來換去我簡直弄不清楚。可是我賭咒非揍席德不可。我得教訓(xùn)教訓(xùn)他!”

湯姆不是村里的模范兒童。不過他對那位模范兒童了解得很清楚——并且還很討厭他。

不過兩分鐘的工夫,甚至還沒有那么久,他就把他的一切煩惱通通忘記了。這并不是因?yàn)樗臒缹λ圆辉趺闯林睾蜕钋校ū却笕说臒缹Υ笕说挠绊戄p松一絲半點(diǎn)),而是因?yàn)橛幸环N新的強(qiáng)烈的興趣壓倒了他的煩惱,暫時(shí)把它從他心里攆出去了——正如大人在新奇遭遇的興奮之下,也會(huì)忘記他們的不幸一樣。這種新的興趣是吹口哨的一種寶貴的新奇妙法,他剛從一個(gè)黑人那兒學(xué)了來,滿心想要練習(xí)練習(xí),不叫別人打攪。

那是一個(gè)特別像鳥兒叫的音調(diào),是一種流暢的婉轉(zhuǎn)的輕柔調(diào)子,在吹奏的時(shí)候把舌頭斷斷續(xù)續(xù)地抵著口腔的頂上就可以發(fā)出來——讀者只要曾經(jīng)是一個(gè)小孩兒,或許還記得那是怎么個(gè)吹法。湯姆練得很勤,又很用心,所以不久就學(xué)到了妙訣,于是他邁著大步沿街走著,嘴里吹得溜溜轉(zhuǎn),心里說不出的高興。他的那種感覺很像一個(gè)發(fā)現(xiàn)了新行星的天文家的感覺——不消說,要是以那股強(qiáng)烈、深沉和純粹的愉快勁兒而論,那還是這個(gè)孩子勝過天文家。

夏天的下午是很長的。這時(shí)候天還沒有黑。湯姆突然停止了吹口哨。一個(gè)陌生的角色來到了他面前——那是一個(gè)比他稍大一點(diǎn)的男孩兒。在圣彼得堡這個(gè)可憐的不像樣子的小村子里,凡是一個(gè)新來的人,無論年齡和性別怎樣,都是很能引起別人的好奇心的。并且這個(gè)孩子又穿得講究——在一個(gè)并非星期天的日子穿得那么講究是很特別的。這簡直令人驚奇。他的帽子很漂亮,他那件扣得很緊的藍(lán)料子短上裝又新又干凈,褲子也是一樣。他還穿著鞋——這才不過星期五哩。他甚至還打著領(lǐng)帶,那是很漂亮的一條緞帶子。他擺出一副城里人的神氣,這簡直讓湯姆嫉妒得要命。湯姆瞪著眼睛瞧這個(gè)了不起的角色,越瞧他就越把鼻子翹起,因?yàn)樗床黄鹉巧砥烈路瑫r(shí)他又覺得自己身上穿的衣服好像顯得越來越寒磣。兩個(gè)孩子都不作聲。這一個(gè)走動(dòng)一下,另外那個(gè)也走動(dòng)一下——可是都只橫著步轉(zhuǎn)圈子;他們始終面對面,眼對眼。后來湯姆說道:“我能揍你一頓!”

“我倒想看你試一試。”

“哼,那我就揍給你看。”

“不行,你就是不行。”

“我就行。”

“不行,你不行。”

“我行。”

“你不行。”

“行!”

“不行!”

很不自在地停了一陣。然后湯姆說:

“你叫什么名字?”

“這也許是你管不著的事情。”

“哼,我敢說我就偏要管管看。”

“好,誰叫你不管呢?”

“你再說那么多廢話,我就要管。”

“偏要說——偏要說——偏——要說。看你怎么樣!”

“啊,你覺得自己怪漂亮,是不是?我把一只手捆在背后,就可以揍你一頓,只要我愿意的話。”

“那么,你怎么不那么辦呢?你說你能那么辦呀。”

“哼,你要是老跟我開玩笑,那我就對你不客氣了。”

“啊,是呀——你這種人我見得多了,都是弄得下不了臺(tái)。”

“你別美!你自己覺得怪不錯(cuò),是不是?啊,這頂帽子可漂亮呀!”

“你要是看著不順眼,那也只好干瞪眼。我看你敢不敢把它敲下來——誰敢,誰就得挨揍。”

“你是個(gè)吹牛的家伙!”

“你也是。”

“你光會(huì)吹牛,跟人家打嘴仗,可是光說不干。”

“噢——滾你的蛋!”

“他媽的——你要是老說這些冒失話,我就要拿石頭砸你的狗腦袋。”

“啊,當(dāng)然你不敢哪。”

“哼,我就敢。”

“那么,你為什么不動(dòng)手呢?你老說空話干嗎?你為什么不動(dòng)手呀?就是因?yàn)槟愫ε隆!?br>
“我才不害怕哩。”

“你害怕。”

“我不怕。”

“你怕。”

又歇了一會(huì)兒,他們倆彼此又瞪了一陣眼,側(cè)著身子互相攆了一陣。后來他們肩碰肩了。湯姆說:

“你滾開這兒!”

“你自個(gè)兒滾!”

“我不滾。”

“我也不滾。”

于是他們站住了,兩人都把一只腳斜過來,站穩(wěn)了架勢,兩人同時(shí)使勁撞,彼此懷恨,兇狠地互相瞪眼。可是誰也撞不過誰。他們斗了一陣之后,一直斗得渾身發(fā)熱,滿臉通紅,這時(shí)兩人才仔細(xì)提防著把勁頭松下來,然后湯姆說道:

“你是個(gè)膽小鬼,是個(gè)小狗。我要到我大哥哥那兒去告你,他只要拿小指頭就可以揍你一頓,我一定要叫他來收拾你。”

“你當(dāng)我怕你那大哥哥嗎?我有個(gè)哥哥比他還大——并且還不只是大,他還可以把你掀過那道圍墻哩。”(兩個(gè)哥哥都是捏造的。)

“那是撒謊。”

“真的就是真的,你說是撒謊也白說。”

湯姆用大腳趾在地下的灰土里畫了一條線,他說:

“你敢走過這條線,我就要把你揍得站不起來。誰敢,誰就得倒霉。”

那個(gè)新來的孩子馬上就跨過去了,他說:

“是你說的要干,那么咱們瞧瞧你真干起來吧。”

“你可別再逼我;你最好是當(dāng)心點(diǎn)兒。”

“哼,你自個(gè)兒說的要干嘛——你怎么又不干呢?”

“他媽的!你哪怕只給我兩個(gè)銅板,我就準(zhǔn)干。”

新來的孩子從口袋里掏出兩個(gè)大銅板,顯出譏諷的神氣伸出手來。湯姆一下就把銅板打到地下。兩個(gè)孩子馬上就在土里翻來覆去地打滾,像貓兒似的扭成一團(tuán);他們打了一分鐘的光景,互相揪頭發(fā)和衣服,使拳頭在彼此的鼻子上捶,拼命地抓,都弄得渾身是灰土,也渾身是威風(fēng)。后來這一陣混亂很快就見分曉了,湯姆從戰(zhàn)云中露出頭來,他騎在新來的孩子身上,使拳頭狠狠地打他。

“你說‘饒了我吧!’”他說。

那孩子只顧掙扎著想脫身。他在哭——主要是由于憤怒。

“你說‘饒了我吧!’”——湯姆還是繼續(xù)在捶。

后來那個(gè)新來的孩子憋住氣勉強(qiáng)說了一聲:“饒了我吧!”湯姆才把他放開,說道:

“好吧,這總可以給你一頓教訓(xùn)。下次你最好是當(dāng)心點(diǎn)兒,看你是跟誰打哈哈。”

新來的孩子拍著身上的灰土,哭哭啼啼地走開了,偶爾還回過頭來望一望,搖搖頭,嚇唬著湯姆說“下次再碰上”的時(shí)候,就要怎樣怎樣地對付湯姆。湯姆一聽這話,就說了些譏笑的話回敬他,然后非常得意地走開,可是他剛一轉(zhuǎn)身,那新來的孩子就拿起一塊石頭,扔過來打在湯姆的背上,接著馬上就逃跑了,他跑得像一只羚羊那么快。湯姆把這個(gè)壞蛋一直追到家里,結(jié)果才知道了他住的地方。于是他在大門口站住,待了一會(huì)兒,叫他的對手出來較量較量,可是他的對手只躲在窗戶后面向他做鬼臉,不肯出來。后來對手的母親出來了,她罵湯姆是個(gè)壞心眼的、下流的野孩子,叫他滾開。于是他就走了,可是他說他一定要找個(gè)機(jī)會(huì)再收拾那孩子一頓。

那天晚上他回家回得很遲,他提心吊膽地從窗戶里爬進(jìn)去的時(shí)候,一下子發(fā)現(xiàn)了埋伏,原來是姨媽在守候著他。一看他的衣服弄成了那個(gè)樣子,她原來打算在星期六的假日把他扣留下來做苦工的決心就成為堅(jiān)定不移的主意了。

書摘與插圖