圖書詳情

“荷蘭國寶”小狼人系列(4冊/套)
ISBN:
作者:(荷)保爾·范羅恩 著,劉秀娟 等譯
出版社:中國少年兒童出版社
出版日期:2011-7-1
年齡/主題/大獎/大師: 6-8(1-2年級)、8-10(3-4年級)、
內容簡介

《小狼人》講的是這樣一個故事:多弗是個孤兒,他被蒂米一家收養。在七歲生日的月圓夜,他變成了小狼人。而且在每個月月圓的前一夜和月圓的后一夜以及月圓夜這三天晚上,多弗都會變成狼人。白天,他就恢復正常了。神奇的變化讓多弗成為一個絕對與眾不同的男孩子。一開始,多弗很不適應這種“與眾不同”,他感到害怕,心情沮喪,一味逃避。后來他終于鼓起勇氣,積極面對現實。在蒂米一家的幫助下,他查明了自己的身世,找到了真正的親人——狼人爺爺。之后,他和他的親人、朋友一起懲治惡鄰居,打敗狼人獵手,拯救狼人森林,經歷了許多奇特的冒險,最終正義戰勝邪惡,他和親人、朋友更加相親相愛。

編輯推薦

荷蘭孩子人手一冊的超級暢銷書!

讓孩子五分鐘內變小書蟲的神奇魔書!
這是一套針對6至10歲孩子的故事書,有很強的可讀性,豐富的想象和層層推進的懸念設置讓你迫不及待想要讀下去。作家抓住這個年齡段孩子的心理需求,寫出的故事包含孩子們感興趣的幾乎所有要素:幻想、冒險、懸疑、幽默。同時,故事又很有教育意義,讓孩子們懂得友情、親情、愛和尊重,使他們在愉快過癮地閱讀之后,收獲良多。

他們說

第一章 七 歲 啦
午夜,多弗從床上跳起來。出什么事了?他迷迷糊糊的,吃不準。但肯定有什么大事發生了,他能感覺得到。一件大事!關于自己的!到底是什么?
  突然,一束月光穿過窗簾縫兒照到他的臉上,銀色的弧線從前額順著鼻梁滑到下巴尖。哦,多弗想起來了:生日到了呀!興許月光就是來提醒:這一刻他正正好好滿七歲啦。
  終于七歲啦!現在他簡直就和八歲的蒂米一樣大了。
  多弗想:如果我能一直這么長,一定會趕上蒂米。昨天蒂米還比我大兩歲呢,現在瞧瞧,我們倆只差一歲了。
  這個想法讓多弗在床上待不住了。他一把抓過床頭柜上的眼鏡戴好,一腳蹬掉羽絨被,噌地蹦起來。
  多弗穿過房間,感覺一切都那么新鮮。簾子后面的窗戶半開著,屬于夜晚的各種聲音漫進屋來:蟋蟀的,青蛙的呱呱,還有草地上、灌木叢下小動物弄出的沙沙——這些個聲音,多弗從來沒聽得這么清楚過,好像它們都被擴音器放大了。他甚至還聞到了青草和灌木的味道。
  一剎那,他想起了爸爸媽媽。
  每到生日,多弗總會想起爸媽——他們現在會在哪兒呢?知不知道多弗七歲了?
  其實,多弗已經記不得爸媽長什么模樣了,他們就像神秘的陌生人,多弗也說不清為什么總會在生日時想到他們。
  他突然覺得身上癢癢的。渾身上下!忍都忍不住!再怎么抓呀撓呀都不管用。或許吹點兒涼風會好些?
  多弗趕緊拉開窗簾。
  窗戶那頭居然有個人,直直地站在那兒。
多弗一聲尖叫,縮了回來。

第二章 是我在叫?
窗戶那頭的人,居然也同時跳了回去。
多弗呆在了原地,好一會兒才想明白。
多笨啊!簡直像個白癡!我竟然被自己的影子給嚇到了!多弗覺得自己的舉動還像個六歲的小毛頭,一點兒也沒有七歲的樣子。黑玻璃上的投影,那不就是我自己嘛,真是自己嚇唬自己。
多弗偷偷笑了,心想:還好沒有別人看見啊。
他推開窗,吸了口夜晚的新鮮空氣。多美啊,月亮在花園里撒下一片迷人的光輝。
多弗抬起頭,這是他見過的最美的夜晚。數不清的星星在夜空中眨著眼睛,閃閃發光,就像是為他的七歲生日特意裝扮一新似的。
圓圓的月亮,清澈的月光,多弗的眼睛都被它黏住了。他的小臉蛋沐浴在月光里,他的眼鏡片閃閃發亮。
月光到底是種什么樣的感覺?多弗以前從不知道,但這會兒他實實在在地“觸”到了。
月光涼涼的,它照亮了多弗的皮膚,溜過鼻尖,溜過嘴唇,像小老鼠的爪子那樣順著脖子鉆進了他的睡衣里頭。光亮就好像滲入了皮膚,給全身來了個月光浴。這感覺真棒!多弗好高興,都忘了渾身的癢癢。
多弗手抵著窗臺,張大嘴巴,好想喝一口月光。他真想沖著月亮大聲喊——喊什么?什么都行,比方:“嗨,月亮,今晚我七歲啦,好癢啊!”
然而喉嚨里鉆出的那一聲,把他自己都嚇住了。
那是一聲響亮的、駭人的嗥叫!一種動物才有的聲音!
多弗趕緊捂上嘴巴。這聲音是從我喉嚨里出來的?他都不敢相信。
他抬頭向月亮尋找答案,不由自主就張開了嘴。又一次,他對著月亮發出了嗥叫,那叫聲聽著好悲傷,“嗚——”
他費力地合起嘴巴。這是怎么了?出了什么事?正常嗎?是不是人一到七歲就會變聲?已經變了嗎?為什么蒂米沒早告訴我?
多弗低頭再看窗臺,他的手就擱在那兒。這下,他差點兒尖叫起來,還好拼命捂住了嘴巴。
可怕的事情發生了——
他認不出自己的雙手了。




第三章 尾巴?我的?
多弗的雙手突然布滿了白毛,他還生出了指甲——長長的、尖尖的指甲!
不管多弗怎么盯著那兩只手看,尖指甲和白毛毛就是不肯退回去。再看腳呢,哎呀,也是一樣:白白的,毛毛的,還有尖趾甲。
這還是我的手嗎?變爪子了!我長尖爪子了。多弗開始慌了。
他朝窗玻璃望去,那個黑糊糊的影子,還是我嗎?多么奇怪,全變形了。頭發?亂蓬蓬一堆。耳朵?一邊一簇,尖尖地豎起。粗粗的長毛,從袖管、領口里呼啦啦鉆出來,就像在睡衣里面又穿了一件厚厚的裘皮大衣。
多弗想:這太可怕了!這個渾身長毛的東西是我嗎?他左瞧右瞧,不知道該干什么好。
以前從來沒碰到過這種怪事。要是現在被人撞見了,怎么辦?一想到這兒,他感覺完了。
連睡衣都一下緊繃起來,叫人透不過氣。“噼里啪啦”,他一拽上衣,扣子一個個繃了出去。“嘶啦啦”,他一蹬腿,睡褲變成布條條脫了下來。這下可自由了!
“嗷——”多弗輕輕地叫了一聲。真自由了嗎?為什么四面的墻壁就像圍起了牢房?
透過窗戶,月亮在沖他微笑呢,像是在說:“出來吧,多弗!嘗嘗自由自在的味道!”
多弗把雙手——不,是前爪搭在窗臺上。他的尾巴忍不住前擺后搖。尾巴?尾巴!
多弗扭過頭,真不敢相信——
一條毛茸茸的白尾巴就“粘”在他的屁股上!
這時,“篤篤篤”,有人輕輕地敲門。  

第四章 撲上來了
蒂米睡在隔壁,他被多弗臥室里奇奇怪怪的聲音吵醒了。他躲在被窩里,豎起耳朵聽了好一陣子。
大概是夢里的聲音吧。他想。
不對,又來了,是一聲奇怪的嗥叫。
多弗?斯帕恩是蒂米最好的朋友,蒂米喜歡他就像喜歡親弟弟一樣。四年前,多弗的爸爸媽媽突然失蹤了。一夜之間,連個紙條都沒留下。沒人知道斯帕恩先生和太太去哪兒了,好神秘哦。從那以后,多弗就和蒂米一家住一起了。
蒂米起床,踮著腳尖一路來到多弗的臥室門前。輕輕地,他把耳朵貼到門上。聽——窸窸窣窣、嘩嘩啦啦。
“篤篤”,他輕輕敲了下門。
沒人答應。
“篤篤篤”,他又敲了幾下。
“喂,多弗,你在干嗎呢?”蒂米問。
門里面一下子靜悄悄的。
蒂米想:真奇怪。會不會是多弗出什么事了?
他又害怕又著急,一擰把手推開了門。
一陣風迎面吹來。窗戶開得老大,月光把整間屋子都照亮了。
蒂米更加害怕——
一定有哪里不對勁了!
蒂米四下張望:多弗的床空了。他跑哪兒去了?為什么睡衣睡褲都扔在地板上?
蒂米把它們撿起來。扔地上干嗎?咦,怎么還都是撕破的?
真是搞不懂。
蒂米探身向窗外望去。花園里,銀色的月光下,樹木和搖椅投下黑色的影子,也是一片靜悄悄。
一個聲音讓蒂米猛地轉身。
臥室黑糊糊的角落里,有個東西在晃。
“多弗?”
沒人回答,但是傳來一聲輕輕的“嗚”。
“多弗?”
蒂米慢慢移向門口。
我還是快把爸爸媽媽喊醒吧。他想。
但是太晚了,當他去夠門把手時,角落里的東西一下子像爆米花般炸開了。
一道閃電,只見一個白影子沖他撲了過來——
“嗷!”
蒂米仰面摔下去,只覺得一股呼呼的熱氣噴到臉上。   




第五章 一躍而起
蒂米把眼睛瞪到最大最大,還是不敢相信眼前的情景—— 一個渾身長白毛的東西就懸在他的身上。
像是狼!不,不是大灰狼,白白的,個頭也小小的,但是眼睛又大又圓,還眨巴眨巴的。
蒂米嚇得趕緊瞇起眼睛,想看,又不敢看。
哎喲,爪子伸過來了,就搭在他肩上。哎呀,狼還湊近他的臉大喘氣。
一個可怕的念頭襲來:多弗失蹤了,房間里只剩他的睡衣,只有一種可能——他被狼吃掉了!整個兒被吞下去了。完了,現在輪到我了。
狼正對著蒂米“哧哧”地抽鼻子。蒂米真想大喊救命,可又嚇得動彈不得,喉嚨發不出一丁點兒聲音。
奇怪的事發生了。狼小心翼翼地把鼻子湊到蒂米的脖子上,還伸出疙里疙瘩的舌頭舔他的臉頰。
“蒂米,”狼同他“咬耳朵”,“別害怕,是我。”
蒂米哆哆嗦嗦地睜開眼睛。他驚訝得說不出話來。不可能,這不可能!一匹會說話的狼正坐在他的胸口上。這狼不光會吼,說話聲還像多弗。
蒂米突然想到,狼是不會說人話的呀,更不會用多弗的聲音說話了,所以這一切不可能是真的。
狼蹭著蒂米的耳朵。
“蒂米,真的是我,不騙你。”狼說。它轉過頭去,讓月光正好照在自己的臉上。
這時候蒂米才看清,原來狼那又大又圓又閃亮的眼睛,是眼鏡片啊。
“多弗?真的是你嗎?你怎么了?怎么長了那么多毛!你的嘴巴超級的大,你的耳朵大得超級!”
狼傷心地嗚嗚咽咽:“我也不知道。我變樣子了。”
“這我看出來了。”蒂米說。
“那我現在該怎么辦呢?”多弗可憐巴巴地問。
“先給我下去,”蒂米說,“如果有匹狼騎你身上,你還能動腦筋嗎?”
“噢,對不起啦。”多弗說著從蒂米身上爬下來。
“這還差不多。”蒂米和多弗肩并肩坐在地板上,“告訴我,都發生了什么?”
多弗耷拉著腦袋,小聲嘟囔:“我醒了。月光照在我臉上。我想,好耶!我七歲啦!然后,然后,我就長爪子和尾巴了。”
蒂米認真挖起鼻孔來(他一想事情就這樣),然后把臟東西往窗外一彈——
窗外,月亮那么明亮。
蒂米一拍巴掌說:“嗨,我明白了。你變成小狼人了。酷!”
多弗抬頭盯著蒂米看,不敢相信:“我變成什么了?”
“狼人!就是那種人,在滿月的晚上會變成狼的。”蒂米跳起來,“好酷好酷!我敢打賭,世上再找不出第二個小孩,能像我一樣有個真的小狼人。比起小貓小狗來,這個寵物超級棒耶!”
多弗嗚嗚地越哭越響:“寵物?我不是寵物。我不要當寵物。我也不要當狼人。”
多弗看上去好可憐啊,蒂米真后悔剛才沒把嘴巴閉牢。多弗當然不是寵物——這么蠢的話剛才是誰說的!
“沒準兒過一段時間就會自己好了呢?”蒂米說,“就像出水痘和麻疹一樣。”
“要是好不了呢?”
“那……那我就幫你。我就……”
蒂米突然停下了,他盯著多弗看。
只見多弗蹲下身子,聳起了肩膀。
“你這是干嗎?”
“我,我也不知道。這里太悶了,我得去外面透透氣。”多弗一下跳到半空。
也就這么一跳,他擦過蒂米的頭頂,越出窗戶,一路從二樓飛了下去。
蒂米奔到窗口,大聲喊:“多弗,你別走!” 





第六章 誰在那里?
多弗撒腿跑在黑咕隆咚的街上。風,吹亂了他的毛發。月亮和星星高高掛在夜空中。夜空下一片寂靜。
這種感覺太棒了!像小鳥一樣自由自在,像狼一樣自由自在。在黑夜里,一匹白狼跑呀跑,而別人正睡得香。
一只黑貓蹲在墻頭,綠色的眼睛像翡翠一樣發著光。多弗放慢了步子,站直了。
“哦,小貓。你也這么晚出來兜風?”
“嘶嘶”,小貓齜了齜牙,拱起身子,豎起尾巴,一個俯沖消失在墻那邊的花園里。
太棒了!多弗猜:它是在跟我玩捉迷藏呢,那好,我來了。
他一跳老高,飛過了墻頭。
嗖!
他跌在灌木叢里。哪兒有貓的影子?
矮樹枝掛到了他的毛,尖刺扎進了他的腳掌。
“嗷喲,嗷喲,啊!”他只能靠后腿一跳一跳,疼得嗚嗚直哭。
這聲音驚到了花園的主人家,一扇窗子亮了。
多弗好不容易把尾巴從一團討厭的荊棘里抽出來,還得用前爪“咔嚓咔嚓”弄斷樹枝,撥出一條路來。
一陣響亮的“咯咯咯”不知從哪里冒了出來。
雞!
多弗尋聲望去。
花園里有個破破爛爛不像樣的雞籠。雞叫起來就像發了瘋一樣。
多弗瞄著雞籠,忍不住舔了舔嘴唇。緊接著,他躍上去,撕開了籠門。
“咯咯!咯咯!咯咯!”
亮燈的人家突然開門了。
門廳里黃色的燈光照進花園,正照在雞籠上。一個穿睡袍的女人站在走道上,她還戴了頂好傻的插著羽毛的帽子。
“誰在那里?”
等她看清了,嚇得張大了嘴巴。
雞籠上,蹲著一匹狼——
小個兒的、白色的、鼻子上架眼鏡的狼。
她尖叫起來。  



第七章 嘴角上的血
砰的一聲,把蒂米驚醒了。
他坐起來,四下細瞧。這是在哪兒呀?
哦,想起來了,這是多弗的房間。他坐在這兒等多弗回來,等著等著就打了一會兒盹兒。
就一會兒嗎?
外面的光亮已經跨過窗臺,躡手躡腳進屋來了。這不再是月光,而是一抹清晨淡淡的光。哦,一夜過去了,他少說也睡了好幾個小時。
那么,多弗呢?
已經是早晨了,可是多弗還沒回來。出了什么可怕的事?就在蒂米發慌的時候,又是砰的一聲。  
窗口閃出一個影子,一下把光亮全擋住了。緊接著,多弗嗖地從窗口射進來,四腳張開,穩穩地趴在地板上。他的眼鏡歪了,舌頭耷拉出來,還喘著粗氣。
“噗——”他邊喘邊說,“跳下來比跳起來簡單多了。前面有兩次,我撞上墻頭,差點兒沒撞個半死。”
蒂米喉嚨口一噎。他到現在還不能相信多弗變成了狼人。他背上一陣發抖,不,不是因為多弗變成了狼人,而是多弗的毛上粘著泥巴、細枝條和羽毛——白色的、黑色的羽毛,最可怕的是還有血。血粘在他的嘴角上,把鼻子和周圍都涂成紅的了。





第八章 我是個妖怪
“出什么事了?”蒂米輕聲問,“你看上去好可怕。你去哪兒了?摔倒了?撞上電線桿子了?”
多弗沒回答,他還趴在地板上大喘氣呢,只抬了抬一只眼睛。蒂米看清楚了,謝天謝地,多弗的眼睛沒有變,骨碌碌轉的還是正常人的眼珠子。
多弗又“嗚嗚”起來了,爪子開始刨地,尾巴刷刷甩地。緊接著,他渾身抽抽起來。
天色漸明,臥室也被照得更亮了。晨光中,多弗慢慢地、慢慢地變回去了。
蒂米的嘴巴張得老大,他看傻了:多弗鼓鼓的鼻子和嘴巴縮了回去,尖尖的耳朵縮了回去。狼頭變成了人臉,嚇人的白毛神秘地消失在空氣里。尖爪子也不見了,它們溫柔地縮成了手和腳。最后,地板上躺著的就是多弗,對,多弗?斯帕恩,屁股上沒長尾巴,但也沒穿褲子。
多弗盯著蒂米看,看完蒂米又看自己的手和腿腳。“蒂米,我又是我啦!”他抓起睡衣,也不管破不破了,趕緊套上,“一切都結束了。對不對,蒂米?”
蒂米點點頭說:“我猜也是,真謝天謝地。不過……”
蒂米的聲音聽上去有點兒怪。
“不過怎么了,蒂米?”
“嗯,好吧。”蒂米說話像擠牙膏,“我擔心的是血……”
“血?”多弗喃喃道,“哪來的血?”
“就在你的……那個……那個……我是說你的嘴上。多弗,你的嘴上哪來的血?”
多弗一抹下巴,看到了手指上的紅道道。他嚇得眼睛瞪老大。
蒂米繼續說:“還有那些羽毛,你的頭發上怎么會粘著這么多羽毛?”
他從多弗耳朵后面扯下兩根。
多弗僵住了。“哦,天哪,我想起來了。有位夫人,就是克萊切斯夫人——你知道的——帽子上總是插著羽毛的那位。哦,不……”多弗渾身發抖,他的膝蓋都直不起來了。
蒂米一把抓住他問:“你想說什么?出什么事了?”
多弗一個勁兒地搖頭,倒在床上。他哇哇哭起來:“我真不害臊呀,我是個可怕的妖怪呀。蒂米,蒂米,你信嗎?我把她全吃了。我是個野獸,貪吃的妖怪……”
還沒等他說完,有人“篤篤”兩下,然后推開了門。
“多弗,生日快樂!”
蒂米的爸爸媽媽就站在門口,臉上樂開了花。
別看他們還穿著睡袍,但媽媽已經化好了妝,爸爸的胡子也刮得干干凈凈,就是小卷發筒還沒拆下來。
多弗趕忙抹干眼淚,他可不想讓蒂米的爸媽發現自己哭了,更不想讓他倆知道發生了什么事。
生日快什么樂呀,簡直是一場災難!  




第九章 鬼來啦!
媽媽張開雙臂,過來一把摟住多弗,親了好大一口。多弗一動也不敢動,想:哎喲媽媽呀,她會注意到我下巴上的血嗎?
“哎呀,瞧我多傻呀!”媽媽果然叫了起來,“我的唇膏涂了你一臉呢。”她抓起一張紙巾,把多弗的下巴擦得光光的。“瞧,這下好多了。”她還挺得意。
爸爸也親了多弗一下,抓起他的手上下搖。他的力氣好大,多弗的破睡衣都被拽了下來。“生日快樂,多弗。哇,你真的長大了,七歲啦。你該添新睡衣啦。”
“就是!就是!”媽媽也說,“你長個兒了,一晚上就把睡衣撐破了。”
爸爸一個勁兒地點頭,腦袋上的小卷發筒跟著跳舞。他說:“一點兒沒錯。多弗,人一到七歲,就全變樣了。”
媽媽拍拍手說:“下樓去吧,孩子們。先拆禮物,還有蛋糕吃!”
爸爸媽媽走出房間。在他們背后,蒂米和多弗你瞧瞧我,我看看你:真不敢相信,他們居然什么也沒有發現。
樓下,起居室里掛起了五顏六色的彩帶。
爸爸媽媽扯著嗓子唱“祝你生日快樂”,全跑調啦,可是真可愛。
有好幾次,多弗都要拼命忍住,不讓眼淚掉下來。他當然很感動,但更多的是難過:瞧我都干了些什么。
爸爸媽媽給他買了旱冰鞋,正是他一直想要的那款。可他就是提不起精神。
也難怪,剛剛還是一匹狼呢,還一口把人吞了呢,現在能高興得起來嗎?
多弗想:我大概永遠也高興不起來了。這是對我的懲罰……
蒂米湊到他耳邊說:“就假裝一下嘛,假裝什么事也沒發生。”
多弗就使勁裝出快活的樣子,可是他老是想起那位克萊切斯夫人。
媽媽做了一個大大的草莓鮮奶蛋糕,還給每人發了一個小碟、一把銀的小叉。
多弗以前好喜歡吃草莓鮮奶蛋糕,但現在連想都不敢想。他仿佛看到大口大口的蛋糕,順著喉嚨滑到肚子里,正堆在克萊切斯夫人上面。
哪怕只是看一眼那血紅的草莓,他都要吐。
更不知為什么,他連銀的小叉都不敢碰。
“統統吃光,多弗!” 媽媽說,“難道你不喜歡草莓鮮奶蛋糕啦?超級美味的。”
“你不吃我就吃嘍,我餓得像匹狼似的。”爸爸沖多弗眨巴眼睛。
多弗一聽臉色煞白,連蒂米都給嗆到了。
幸好這時候門鈴響了。
爸爸嘴巴里塞滿了蛋糕,說:“你去開門,多弗。很可能是找你的。”
多弗馬上跳起來,奔進門廳。
門一開,他嚇得直往后跳。
外面,站著個“鬼” !  




第十章 天不怕地不怕
多弗尖叫著逃回起居室,砰地關上門。
“出什么事了,多弗?”爸爸問,“誰在門口?”
多弗上氣不接下氣,指著門廳說不出話來。蒂米驚訝地看著他。
好不容易,多弗擠出來幾個字:“是……個……個……鬼!”
蒂米的表情更驚奇了,他笑了起來。
“鬼?我倒要去看看。”他向門口走去。
“不,蒂米,不要!”多弗追著他喊。
但蒂米已經關上起居室的門,走進門廳了。
多弗回頭再看爸媽,他倆居然咧著嘴笑,好像還以為這是小哥倆預謀好的。
該怎么辦?就在外面,在臺階上……
起居室的門咣當一聲開了。蒂米沖了進來,砰,又關上了門。
他的臉色白得像死人,牙齒咯咯地打戰:“鬼……”
爸爸媽媽對看了一下。
爸爸說:“該輪到我去偵察一下了。沒準兒是個賊。”
“可是別忘了,我的甜心,”媽媽說,“賊有幾個是按門鈴的?”
“這倒也是。”不過他還是拉了拉扶手椅,站了起來。
蒂米和多弗堵住了門。
“別去,爸爸!”蒂米說。
“就待在這兒吧。”多弗也央求道,“門口是個……”
爸爸點點頭說:“我知道啦。外頭肯定是個討厭的鬼。”
他彎著身子,還自言自語:“我才不怕呢。瞧,我有這個!”
他來到壁爐前,從鉤子上取下撥火的鐵棒。
“瞧!有這裝備,我就是‘天不怕地不怕的威廉爵士’,什么鬼都能拿下。你倆,閃開!”爸爸舉著撥火棒,就像舉著把寶劍。他推開蒂米和多弗,帶上起居室的門,大步走進了門廳。

書摘與插圖