
Gerald the giraffe longs to dance, but his legs are too skinny and his neck is too long. His knees buckle whenever he tries to twirl. At the Jungle Dance, the warthogs waltz, the chimps cha-cha, and the lions tango. "Giraffes can't dance", they all jeer when it's Gerald's turn to prance. But there is one little creature who believes in Gerald. "Everything makes music", the cricket explains, "if you really want it to". So Gerald starts swaying to his own sweet tune.With light-footed rhymes and high-stepping illustrations, this tale is gentle inspiration for every child with dreams of greatness.
一本好繪本,不但題材要吸引孩子,而且圖畫要適合孩子,更重要的是,還要具備教育意義。這本《長頸鹿不會跳舞》就是要告訴小朋友,就算有時候你不能像大家一樣做某些事情,也沒關系,你可以用自己的方法來做這些事情,你會做得跟大家一樣好,甚至更好。長頸鹿杰拉德的腳生來彎曲,因此他不像別的動物那樣生來就會跳舞,但是在蟋蟀的點撥下,他用心體會大自然的美妙,用心感受大自然的樂曲,從而找到了適合自己的舞步和節拍,跳出了令所有動物都驚羨不已的舞蹈。
對爸爸媽媽們來說,這是一個非常適合用來鼓勵孩子的故事。正如蟋蟀所說,有時候我們要想超越自己,“只需一支不一樣的曲子就夠”。“這支曲子”便是一種最適合孩子的方法。爸爸媽媽要告訴孩子他失敗了是因為他還沒有找到最適合他的方法,只要找到了最適合他的方式他就一定能成功,當然,爸爸媽媽還要引導孩子找到最適合他的方法。除了幫助孩子樹立自信心,這個故事還能夠幫助孩子培養善于發散思維、獨辟蹊徑的優秀品質,這有利于他長大以后形成創新精神。
如果長頸鹿杰拉德沒有遇到那只聰明的蟋蟀,他可能一輩子都懷著一顆充滿沮喪的心,一輩子都生活在自卑之中,一輩子都不會跳舞。
每個孩子與別的孩子都不會完全一樣,所以每個孩子都需要正確對待別人的偏見并接受自己的不同,每個孩子都會遇到長頸鹿杰拉德那樣的困難,每個孩子都需要一只聰明的蟋蟀點撥。
親愛的爸爸媽媽們,你們愿意做那只蟋蟀嗎?
我很喜歡內容.我女兒也很喜歡,看了之后就蹦蹦跳跳的。
很經典的一本書