
《童年》講述的是孤獨孩童“我”的成長故事。小說以一個孩子的獨特視角來審視整個社會及人生?!拔摇奔木拥耐庾娓讣沂且粋€充滿仇恨,籠罩著濃厚小市民習氣的家庭,這是一個令人窒息的家庭。此外,小說也展現了當時整個社會的腐敗、沒落而趨向滅亡的過程。小說通過“我”幼年時代痛苦生活的敘述,實際反映了作家童年時代的艱難生活及對光明與真理的不懈追求,同時也展現了19世紀末俄國社會的廣闊社會畫卷。
該套叢書精選國外文學經典,由著名翻譯家宋兆霖、李玉民等傾力翻譯,打造出這部既保留外國文學特色,又適合國內青少年讀者閱讀的經典名著,力圖為青少年帶來一場別開生面的外國文學盛宴,使其能夠汲取精華,不斷的提升和強大自己。
為了實現這一宗旨,該叢書提倡深閱讀,進行*有意義的價值閱讀。諸如經典閱讀中的《魯濱遜漂流記》《鋼鐵是怎樣煉成的》《名人傳》等著作,*直接地探討“什么是人”以及“人可以是什么”等自我價值、人生意義的主題,它對一個人樹立正確的人生觀與價值觀,具有十分深遠的影響。另外,借助經典名著的價值閱讀,還可以培養青少年愛國、敬業、誠信、友善、愛心、專注、勤儉、堅韌、自信、自立、勇敢等一生受用的優秀品質,使名著閱讀真正回歸自我成長與素質提升本身。這也是該套叢書的主要價值體現。
該套叢書得到了教育界和文學界的高度重視和大力支持。中國教育協會副會長,新教育實驗發起人朱永新作序,十余位教育專家審定,多位文學家以及著名評論家對該叢書給予厚望并為之寄語。
章昏暗狹小的屋子里,父親靜靜地躺在臨窗的地板上。他穿著白衣裳,身子顯得特別長;一雙手交叉擱在胸口,手指無力地彎曲著;他光著腳,腳趾頭異樣地岔得很開。
父親那雙笑盈盈的眼睛被壓在兩塊黑黑的銅幣下面(俄國舊俗,在死者眼皮上蓋上銅幣能令他死后瞑目);慈祥的面孔變成了鉛灰色;緊咬的牙關讓我一看就直打冷戰。
母親跪在他身邊,身上只穿了一件貼身的紅衫子,她拿著那把我當作鋸子來切西瓜的黑色梳子,正在為父親梳理他柔軟的頭發。
母親一直在輕聲說著什么,聲音低沉嘶??;灰色的雙眼已被淚水浸泡得又紅又腫。
外祖母穿著一身黑衣,她拉著我的手,也在哭,不過哭得有些特別,像是在給母親伴奏。外祖母胖乎乎的,大大的腦袋,大大的眼睛,肉鼓鼓的鼻子特別滑稽。她顫抖著,一個勁兒把我往父親身邊推,可我很害怕,惴惴地不敢過去,于是躲到了她的身后。
我從沒見過大人哭,也不明白外祖母不停地在我耳邊重復的話:“去和你父親告個別吧。你再也見不到他了。他死了,親愛的,他還沒到那個年紀,沒到那個時候……”
我生過一場大病,還清楚地記得父親在那時候如何照顧我,逗我開心。可突然間,父親再也不來了,接替他的是一個我從沒見過的怪女人,她是我的外祖母。
“你要走很長很長的路才能到這里嗎?”我問她。
“我可不是走來的,是坐船來的,從尼日尼(即伏爾加河上游的諾夫哥羅德城,今高爾基市),河上頭,水上是不能走路的,小鬼!”她答道。
這太可笑了,簡直是胡說八道:我家樓上住著幾個喜歡涂脂抹粉的大胡子波斯人;地下室里還住著一個黃皮膚的卡爾梅克(居住在俄國高加索東北部和中國新疆北部的蒙古族人,蘇聯民族之一,從事農牧業和漁業)老頭兒,靠賣羊皮為生。順著樓梯的扶欄就可以滑到地下室,頂多從扶欄上摔下來,翻幾個跟頭也就到了——這我熟悉了。哪里有什么水呢?她一定是在騙我。
“為啥叫我小鬼?。俊?br>“因為你人小鬼大!”她笑著說。
她說起話來和藹可親、令人愉悅。從見她的天起,我們便成了很要好的朋友,而現在我真希望她能帶我一起離開這個屋子。
母親的樣子令我心神不定。她的號哭帶給我一種前所未有的不安,因為在我的印象中,母親一直是嚴厲而寡言少語的。
母親身材高大,身板硬朗,雙手有力,總是打扮得整齊干練。