
《綠山墻的安妮》是一部甜蜜的兒童小說,描寫了孩子們充滿夢想、勇往直前的天真生活,是一首優美的田園詩,更是一曲展示人性真、善、美的頌歌,可以讓家長和孩子都有所收獲的心靈讀物。作者以清新流暢、生動幽默的筆觸,講述了純真善良、熱愛生活的孤兒小安妮被綠山墻的馬修和馬瑞拉兄妹領養,不但得到領養人的喜愛,也贏得老師和同學的關心和友誼的故事。該書問世至今被翻譯成100多種文字,被譽“女孩成長必讀”,是一本世界公認的文學經典。
《綠山墻的安妮》是一首優美的田園詩,更是一曲展示人性真、善、美的頌歌。
故事發生在加拿大一個偏僻的農村阿豐利的一所叫綠山墻的農家。農家的主人是一對孤身的卡思伯特兄妹,哥哥叫馬修,妹妹叫瑪麗拉。由于年事日高,他倆想從孤兒院收養一名男孩,既可為這寂寞的農家增添生活的樂趣,也多一名幫手,以減輕馬修的負擔。可是陰差陽錯,人家給他們帶來的是一個小姑娘——安妮。綠山墻的這位新成員長著一頭紅頭發,滿臉的雀斑。她雖然從小喪失爹娘,經歷種種生活磨難,卻生性活潑樂觀,極富想象力,她像一股清新的風吹進了原本閉塞的綠山墻;她的善良和率真博得了同學和鄉親真摯的友情和關愛;她聰明而勤奮,憑著自己的不懈努力順利地考取女王學院,一年后不但取得一級教師證書,并獲得大學獎學金。但她不忍失去與之朝夕相處溫馨親切的綠山墻,更為了照顧為自己付出心血而影只形單的瑪麗拉,毅然決然地放棄了大學深造的大好機會。即使“她腳下的小路是狹窄的,她知道,這一路上仍然開放著恬靜的幸福之花。真誠的工作帶來的歡樂,有價值的追求,志趣相投的友情都將屬于她。任何東西都無法奪走她那與生俱來的想象權利和夢幻的理想世界。總有峰回路轉之時”。
第一章
雷切爾·林德太太吃了一驚
雷切爾·林德太太住在一座小山谷里。一條大道蜿蜒而下,斜穿過山谷,路兩旁密密地長著榿樹,樹上果實累累,活像女人頭上的耳墜。一條小溪橫穿過路面。小溪發源自遠處古老的卡思伯特家的樹林。小溪的上游流經樹林時,蜿蜒起伏,急流洶涌,水潭、瀑布幽深神秘,頗具特色。可是小溪到了雷切爾太太所住的山谷時,已變成水流平緩、循規蹈矩的小河了。這是因為任你是什么事物,若不顧及一定的體面和禮節,是通不過雷切爾·林德太太家門的,即使是小溪也不例外。小溪之所以這般規規矩矩也許是它也意識到,這時候雷切爾·林德太太就坐在窗前,目光緊緊注視著窗外經過的一切,不管是小溪,還是過來的小孩,一概都不放過。要是見到有什么怪異或覺得不對勁的事物,她非要盤根問底,搞它個水落石出不可,否則決不罷休。
阿豐利村里村外有許多人,他們對左鄰右舍的事盯得緊緊的,可對自己村里的事卻不顧不問,而雷切爾·林德太太跟那些大能人一樣,自家的事不但能安排得順順當當,他人的事也處理得妥妥帖帖。她是位了不起的家庭主婦。她有忙不完的活要干,而且都干得十分出色。村里縫縫補補的事她要“管”,主日學校她也要插一手。她是教會勸助會和外國布道后援團最有力的支持者。可是即使這般忙碌,她還有充裕的時間坐在廚房的窗前,一坐就是好幾個小時,手不停地縫著棉被子——據阿豐利主婦說,她已縫了十六條這樣的被子,說這話時她們的聲音充滿了敬畏——而兩眼緊盯著那條穿過山谷、蜿蜒而上遠處陡峭紅色山坡的大道。由于阿豐利地處一個小三角型半島上,伸入圣勞倫斯灣,兩面臨水,但凡出入該地的人無不經過這條山道,誰也逃不過雷切爾太太那雙藏而不露的火眼金睛。
六月初的一個下午,雷切爾太太又坐在那兒了。暖洋洋的陽光從窗外照進來,亮堂堂的。房子下方斜坡上的果園盛開著白中透著粉紅色的花兒,那是新娘臉頰的一抹紅暈,花上成群結隊的蜜蜂在嗡暡叫著。托馬斯·林德——阿豐利的人管他叫“雷切爾·林德的男人”——是位溫順而矮小的男子,正在牲口棚后山坡地里播撒晚蘿卜籽兒。這時候馬修·卡思伯特也該在遠處的綠山墻外那一片溪邊的紅色地里播種自己的蘿卜籽吧。因為頭天晚上,她聽他在卡莫迪那邊的威廉·J. 布萊爾的店里對彼得·莫里森說過:第二天下午他要播種蘿卜了。彼得自然是事先問過馬修·卡思伯特的,因為馬修·卡思伯特這輩子從未主動跟人說事兒。
這一天正是大忙的日子,可馬修·卡思伯特卻在下午三點鐘的時候跑到這兒來了。你看他不慌不忙地駕著車穿過山谷,往山坡上來呢。更何況他還戴上一條白領子,穿上一套最好的衣服,這一切明顯表明他要離開阿豐利外出了。他趕著栗色母馬拉的輕便馬車,顯而易見,他這是要走遠路了。可馬修·卡思伯特這是上哪兒去呢?干嗎去呢?