国产99视频精品免费播放|天美麻花星空免费观看电视剧|青青在线视版|国产成人AV综合美女|MARUTEN|麻豆啊传媒APP|2019一本大道香蕉大在线

圖書詳情

海底兩萬里 上
ISBN:
作者:儒勒 凡爾納
出版社:安徽文藝出版社
出版日期:2016年6月
年齡/主題/大獎/大師: 10(5年級)以上、兒童文學(xué)(文字書)、
內(nèi)容簡介

《海底兩萬里》是儒勒凡爾納的代表作之一,是一部出色的懸念小說。小說從海面上“怪獸”出沒,頻頻襲擊各國海輪,使市民人心惶惶開始,到*號被大西洋旋渦吞沒為止,整部小說懸念迭出,環(huán)環(huán)相扣。

編輯推薦

儒勒·加布里埃爾·凡爾納(JulesGabrielVerne,1828.2.8—1905.3.24),是19世紀(jì)法國著名作家,被譽(yù)為“現(xiàn)代科學(xué)幻想小說之父”。凡爾納1828年生于法國南特,1863年長篇小說《氣球上的五星期》正式發(fā)售,從此一舉成名,此后便開始從事寫作職業(yè),一直到1905年3月24日于亞眠逝世。
儒 勒·凡爾納一生寫過五六十本小說和短篇小說集、幾十部戲劇以及其他短篇小說、詩歌、各種著作,其代表作為《海底兩萬里》《八十天環(huán)游地球》《氣球上的五星 期》。凡爾納的大部分作品都收錄于總題為《在已知和未知的世界中的奇異漫游》系列作品集。其中《格蘭特船長的兒女》《海底兩萬里》和《神秘島》被稱為“凡 爾納三部曲”。
凡爾納出生于法國港口城市南特的一個中產(chǎn)階級家庭,早年依從其父親的意愿在巴黎學(xué)習(xí)法律,之后開始創(chuàng)作劇本以及雜志文章。在與出版商埃澤爾父與子合作期間(1862年開始至凡爾納去世),凡爾納的文學(xué)創(chuàng)作事業(yè)取得了巨大成功,他的不少作品被翻譯成多種語言,受到了各國讀者的喜愛。
凡爾納的作品對科幻文學(xué)流派有著重要的影響,他與赫伯特·
喬治·威爾斯一道,被稱作“科幻小說之父”。隨著上個世紀(jì)后葉凡爾納研究的不斷深入以及原始手稿的發(fā)現(xiàn),科幻學(xué)界對于凡爾納的認(rèn)識也在趨于多樣化。
科學(xué)幻想小說并非從凡爾納開始,但在幻想的規(guī)模上,特別是在科學(xué)的語言性上,凡爾納大大超過了前人。凡爾納的才能在于,他實(shí)際上是在科學(xué)技術(shù)所容許的范圍里,根據(jù)科學(xué)發(fā)展的規(guī)律與必然的趨勢做出了種種在當(dāng)時是奇妙無比的構(gòu)想。因?yàn)檫@些構(gòu)想符合科學(xué)的發(fā)展趨勢,他們到了20世紀(jì)幾乎全都成為了現(xiàn)實(shí)。凡爾納對于科學(xué)的態(tài)度是嚴(yán)肅認(rèn)真的,他盡可能把自己的想象建立在科學(xué)的基礎(chǔ)上,例如,為了寫從地球飛行到月球的故事,他先仔細(xì)研究過空氣動力、飛行速度、太空中的失重以及物體濺落等等科技問題。正是基于此,他的科學(xué)幻想就是科學(xué)的預(yù)言。
同 時,凡爾納的作品并非枯燥的科學(xué)的圖解而基本上屬于浪漫主義文學(xué)的性質(zhì)。他總是在科學(xué)暢想的框架里編織復(fù)雜、曲折而又有趣的故事,情節(jié)驚險(xiǎn),充滿奇特的偶 合,再襯以非凡的大自然奇景,造成一種濃重的浪漫主義色彩,兼之凡爾納的文筆流暢,敘述輕快,所以深受青少年讀者的喜愛。
盡管凡爾納的創(chuàng)作很大程度上要依靠廣泛的閱讀,但另一方面,他的每一次旅行都和小說的創(chuàng)作有著密不可分的關(guān)系。1893年,在接受采訪時凡爾納說道:“我喜歡乘游艇,但同時并不會忘記為我的書采集些信息。……我的每部小說都能從我的出游中獲益。譬如在《綠光》中便可覓得我個人在蘇格蘭的艾奧納島和斯塔法島游覽中的經(jīng)歷和視角;還可以算上那次1861年的挪威之行……至于《黑印度》則與我在英格蘭的旅行和對蘇格蘭湖泊的拜訪有著聯(lián)系。《漂浮的城市》一書,取材于我在1867年搭乘大東方號對美國的訪問。……《桑道夫伯爵》來源于自丹吉爾至馬耳他的游艇航行。”
據(jù)聯(lián)合國教科文組織的資料,凡爾納是世界上被翻譯的作品最多的第二大名家,僅次于阿加莎·克里斯蒂,位于莎士比亞之上。聯(lián)合國教科文組織最近的統(tǒng)計(jì)顯示,全世界范圍內(nèi),凡爾納作品的譯本已累計(jì)達(dá)4751種,他也是2011年世界上作品被翻譯次數(shù)最多法語作家。在法國,2005年被定為凡爾納年,以紀(jì)念他百年忌辰。
《海底兩萬里》(法語:Vingtmillelieuessouslesmers),是儒勒·凡爾納的代表作之一,是一部出色的懸念小說。小說從海面上“怪獸”出沒,頻頻襲擊各國海輪,使市民人心惶惶開始,到鸚鵡螺號被大西洋旋渦吞沒為止,整部小說懸念迭出,環(huán)環(huán)相扣。
起先,它以連載的形式,從1869年3月20日到1870年6月20日在埃澤爾創(chuàng)辦的《教育和娛樂》雜志上與讀者見面。《海底兩萬里》的上篇于1869年11月28日出版,下篇在1870年6月13日出版,初版賣了五萬冊,可以說《海底兩萬里》從一開始就得到讀者的歡迎。

他們說

第一部分
第1章 飛逝的巨礁
1866年出了一件怪事,是一個沒人說得清也無法說得清的怪現(xiàn)象,大家可能還都記憶猶新。且莫說港口居民被種種流言弄得心神不定,內(nèi)陸民眾驚詫不已,就連海上的人們也都感到震驚。歐洲和美洲的商人、船東、船長、船老大、各國的海軍軍官,以及這兩大洲的各國政府,都對這件事表示了高度關(guān)注。
確實(shí),一段時間以來,有好多船只在海上與一個“龐然大物”相遇。那是一個長長的梭子狀物體,有時泛著磷光,比鯨魚的個頭大,而且速度也比鯨魚快得多。
各種不同船只的航海日志對出現(xiàn)的這個龐然大物都做了記錄,說這個物體或這個生物速度極其快,動力極其大,像是天生就具有強(qiáng)大的生命力。如果說它是一個鯨類動物的話,那它的體積要比當(dāng)時科學(xué)分類的所有鯨魚都要大得多。無論是居維葉①、拉塞佩德②、迪梅里③,還是卡特拉法熱④,都不會承認(rèn)這么個大怪物的存在,除非他們見過它,也就是說,除非他們自己親眼所見。
按照多次觀察所得的結(jié)果,平均算來(保守的估計(jì),此物長
① 居維葉(1769—1832),法國著名博物學(xué)家。
② 拉塞佩德(1756—1825),法國博物學(xué)家。
③ 迪梅里(1774—1860),法國博物學(xué)家、醫(yī)生。
④ 卡特拉法熱(1810—1892),法國博物學(xué)家、人類學(xué)家。二百尺;夸張的估計(jì),這個大家伙寬一海里,長三海里),我們可以肯定,這個龐然大物要大大超過魚類學(xué)家們迄今為止所認(rèn)同的所有的魚類,如果這個大家伙果真存在的話。
然而,它真的是存在的,這種存在是無可否認(rèn)的。而人類一向是對神奇事物感興趣的。所以,這個不可思議的怪物的出現(xiàn),就必然在全世界引起轟動;要想把它視為無稽之談,那是根本辦不到的。
確實(shí),1866年7月20日,加爾各答—布納克輪船公司的蒸汽機(jī)船“希金森總督”號,在距澳大利亞東海岸五海里處,就曾遇見這個游動著的大家伙。起先,巴克船長以為是遇到了一塊不為人知的巨礁,他還準(zhǔn)備對它的準(zhǔn)確位置加以測算。可是正在這時候,這個奇怪的大家伙竟然突然噴出兩根水柱,高達(dá)五十尺,直插云霄。如此看來,除非這塊巨礁上有間歇噴泉,否則的話,“希金森總督”號所遇見的就確實(shí)是一種海洋哺乳動物。只是這種動物尚不為人所知罷了,它能從鼻孔里往外噴出混雜著空氣和蒸氣的水柱。
同年7月23日,西印度—太平洋輪船公司的“克利斯托巴爾·科倫”號在太平洋水域也看到了同樣的情景。這么看來,這個奇特的鯨類動物速度驚人,能夠快速地從一處游到另一處,因?yàn)椤跋=鹕偠健碧柡汀翱死雇邪蜖枴た苽悺碧柺窃趦蓚€相距七百海里的不同海域看到它的,而時間上只是相隔兩三天而已。
半個月后,在距“克利斯托巴爾·科倫”號在太平洋上遇見那個大家伙兩千海里處,國家輪船公司的“海爾維蒂亞”號和皇家郵輪公司的“香農(nóng)”號,在美洲與歐洲間的大西洋海域迎面近舷對駛時,分別在格林尼治子午線的北緯42°15′,西經(jīng)60°35′處,同時發(fā)現(xiàn)了那個怪物。“海爾維蒂亞”號和“香農(nóng)”號即使首尾相接也不過一百米長,估計(jì)那個大怪物至少有三百五十尺長,因?yàn)檫@兩艘船與它相比較起來,簡直是小巫見大巫。可是,當(dāng)時在阿留申群島的庫拉馬克島和烏穆居里克島一帶海域的鯨魚,個頭最大的,也只有五十六米長,沒有誰見過超過這一身長的。
有關(guān)的報(bào)告接二連三地傳來:橫渡大西洋的“佩萊爾”號的幾次最新發(fā)現(xiàn);跑伊茲蘭航線的“埃特納”號與那個怪物擦肩而過;法國“諾曼底”號驅(qū)逐艦的軍官們所做的記錄;海軍準(zhǔn)將詹姆斯的參謀部在“克利德勛爵”號上所測定的精確方向。所有這些報(bào)告,都引起了公眾的強(qiáng)烈反應(yīng)。在那些生性愛說俏皮話的國家,這件事被當(dāng)成了笑談,但在那些認(rèn)真務(wù)實(shí)的國家,如英國、美國、德國,人們對這件事就極其關(guān)注。
在各大中心城市,這個怪物成了時髦話題;在咖啡館里,人們對它津津樂道;在報(bào)刊上,人們在嘲諷它;甚至有人還把它搬上了舞臺。各家小報(bào)可算逮著了機(jī)會,隨心所欲地編出種種離奇的故事來。有些因?yàn)榫幉怀鲂禄樱惆褬O力想象出來的那些巨型怪獸又給刊登出來,從北極地區(qū)的那頭白鯨——可怕的“莫比·狄克”①,到斯堪的納維亞傳說中的巨型海怪克拉肯②,應(yīng)有盡有。有的人甚至把老古董也給搬了出來,包括亞里士多德和普利尼③的看法也被引用了,因?yàn)樗麄儍晌灰舱J(rèn)為有怪物存在。還有彭圖皮丹主教的挪威童話、保羅·埃紀(jì)德的游記什么的。最后,還搬出了哈林頓先生的那誠實(shí)可信的報(bào)告來。據(jù)此報(bào)告稱,他于1857年在“卡斯蒂朗”號上看到過一條大蛇,這種巨大無比
① 美國小說家、詩人赫爾曼·梅爾維爾(1819—1891)的小說《白鯨》中那頭可怕的鯨魚名字。
② 系北歐傳說中的大海怪名,據(jù)說其觸須可纏住五百噸的船只,將其拖入水底。
③ 普利尼(23—79),古羅馬作家,著有《博物志》等百科全書式的著作。的蛇直到當(dāng)時為止,只是在舊時的北極探險(xiǎn)船“立憲”號駛經(jīng)的海面上出現(xiàn)過。

書摘與插圖