
留級生巴斯蒂安到書店偷了一本《永遠講不完的故事》,他逃課到體育和儲藏室里讀這本書。不知不覺,他進入了這本書,并與書中一個綠皮膚的勇敢的小男孩阿特萊尤成為了朋友。阿特萊尤被幻想王國的天真女皇選為拯救王國的英雄,并授予幻想王國的標(biāo)志“奧林”。為了拯救幻想王國,不被虛無所吞噬,阿特萊尤進行了一次遠征。而此時,進入書中的巴斯蒂安意外獲得榮譽。他因此而忘乎所以,在魔女薩義德的引誘挑撥下,他和朋友們分裂了,并且當(dāng)上了幻想王國的皇帝,后來終于在老友阿特萊尤的幫助下找回了迷失的自己,找到了生命之水,回到了現(xiàn)實世界。
相信看過的人都不會否認,它波瀾壯闊,處處出人意料。當(dāng)今社會,連孩子們都已經(jīng)不再是會輕易為閱讀而沉迷的人,書越讀越挑剔,但這本童話不同,很多時候,它的廣大和深沉,會讓讀者們窒息。本書作為恩德的**之作,已被譯成43種語言,全球銷量達到2000萬冊。榮獲德國青少年圖書獎、歐洲青年圖書獎、弗爾卡赫德國青少年圖書學(xué)會大獎、“布克斯胡德公牛”文學(xué)獎、佛羅倫薩美藝術(shù)科學(xué)院獎等13項國際國內(nèi)文學(xué)大獎。
一大片由花圃、籬笆和彎彎曲曲的小路構(gòu)成的迷宮,把象牙宮堡包圍在了中心。一會兒以后,吉龍馱著阿特雷耀,飛越了迷宮的最外沿。叫他們大吃一驚的是,他們發(fā)現(xiàn)在這里烏有也已經(jīng)開始肆虐。盡管一開始面積還比較小,但在迷宮中已四處可見。在一處處遭受侵害的地塊之間,原本色彩繽紛的花圃和生意盎然的灌木叢,而今已經(jīng)變得灰暗而枯萎了。那一株株曾經(jīng)是玲瓏奇巧的小樹,都沖吉龍福雛和他的騎手伸著光禿、扭曲的枝丫,就像是在向他們求救。曾經(jīng)是綠色和色彩斑斕的草坪,眼下不只黯淡灰暗,甚至還沖飛臨上空的他們散發(fā)出一股股腐臭氣息。現(xiàn)在還存在的唯一色彩,來自那些瘋長的巨大菌類和一看就知道有毒的怪花;這些花奇形怪狀,顏色斑駁刺眼,多半是瘋癲和粗野結(jié)合養(yǎng)育出來的怪胎。面對從四面八方圍攏來的、吞噬一切的烏有,面對最終的徹底毀滅,幻想國殘余的內(nèi)在生命力還在進行抗拒,無力地、垂死掙扎似的抗拒。
這生命力處于象牙堡的中心。它仍然閃爍著仙女般純潔無瑕的白色光芒,童真圣潔的白色光芒。
福雛馱著阿特雷耀,沒有降落在專門接待飛行使者的下層平臺。它感覺,無論是它自己還是阿特雷耀,都不再有力氣先爬上那長長的、螺旋形主干道,再攀登到象牙宮的塔頂。還有,它也似乎覺得,整個情勢絕對允許它打破一切的規(guī)章制度和禮儀規(guī)范。它因此決定緊急降落。它飛越和繞過一處處象牙的角樓、拱橋和華蓋,在最后一刻抵達了緊鄰著宮殿區(qū)的主干道頂端。它降落下來,還向上滑翔了一段,并且翻騰了幾下身子,才終于尾巴朝前停穩(wěn)在地上。
阿特雷耀一直用雙臂緊緊抱著福雛的脖子,這時坐了起來,朝四周張望。他期待有某種形式的接待,或者至少有一群宮里的侍從來詢問他是什么人,來這里干什么--誰知遠遠近近卻鬼都不見一個。周圍的建筑白亮白亮的,好像人都死絕了。
“他們?nèi)幼吡耍 彼X子里一閃念,“他們丟下了天童女皇一個人。或者她甚至已經(jīng)……”
“阿特雷耀,”福雛低語道,“你得把瑰寶還給她。”
阿特雷耀從脖子上摘下項鏈。項鏈滑到了地上。
阿特雷耀從吉龍的背上跳下來--結(jié)果在地上摔倒了。他顧不了自己的傷口。他躺著去抓那護身符,把它戴在了脖子上。隨后他撐著吉龍的身子,吃力地站了起來。
“福雛,”他說,“我得朝哪個方向走?”
然而吉龍沒再回答,它躺在那里跟死了一樣。
主干道最后通到了一道白色高墻中的大門前,門上雕刻著奇異的圖案,門扇卻大開著。