圖書詳情

神奇樹屋:幽靈鎮的牛仔(中英雙語典藏版)
ISBN:
作者: 瑪麗·波·奧斯本 (作者), 藍葆春 (譯者), 藍純 (譯者)
出版社:湖北少年兒童出版社
出版日期:2010年4月1日
年齡/主題/大獎/大師: 6-8(1-2年級)、8-10(3-4年級)、認知、科普、趣味、
內容簡介

“神奇樹屋”系列描述一對小兄妹杰克與安妮的冒險故事。八歲半的
哥哥杰克理性冷靜,喜歡看書,他會將沿途看到的事物記錄在筆記本上;
而七歲的妹妹安妮,喜愛幻想與冒險,并且勇于嘗試。這兩個一動一靜、
個性截然不同的兄妹,在森林里發現了一個堆滿書的神奇樹屋,神奇樹屋
就像時光機器,帶他們到一個個不同的時空中旅行。于是,兄妹倆來到史
前時代的恐龍谷。和騎士探訪中古世紀的城堡,到古埃及破解木乃伊的秘
密,跟著海盜出海尋寶……每一次的冒險都緊張刺激、精彩得不得了,更
能讓你在趣味中掌握不少知識呢!
書中配有原汁原味的英文,能讓小讀者在步入高年級以后進行英文閱
讀!

編輯推薦

全球36版本,銷售量超過80000000冊!美國最大出版集團蘭登書屋18年經典扛鼎之作!神奇還在繼續……長期霸居亞馬孫網站最暢銷童書排行榜!美國國家教育協會推薦的世界100部經典圖書,一本能讓孩子從小學讀到中學的圖書!
神奇樹屋帶著納悶的杰克和安妮來到美國大西部。在他們眼前的竟然是,一座陰森恐怖、渺無人煙的鬼城,這讓兩兄妹毛骨悚然。為了幫助迷路的小野馬尋找媽媽,杰克和安妮意外的卷入偷馬賊與牛仔的紛爭中。他們有時間解開謎題嗎?或許答案要靠「鬼」來告訴他們!

他們說

杰克和安妮坐在家門口的門廊上。安妮順著街道向遠處的蛙溪灣樹林
眺望,杰克在看書。
“我覺得咱們應該再到樹林里看看!”安妮說。
“為什么?”杰克頭也沒抬,問道。
“一只兔子在那兒跳著呢!”安妮說。
“是嗎?我們以前也見過兔子呀?!?br>“這只兔子不一樣?!卑材菡f。
“什么意思?”杰克站了起來,順著安妮的目光望過去。
他看到一只長腿兔子沿著街道蹦跳,很快就離開了人行道,向樹林跑
去。
“它是個信號?!卑材菡f。
“什么信號?”杰克問。
“說明莫根已經回來了,”安妮說。她從門廊上跳了下去。“快走!

“可是晚飯怎么辦?”杰克問,“爸爸說飯一會兒就好了。”
“別擔心,”安妮說,“反正每次我們離開樹屋,時間就停止不前了
。”
她跑出了院子。
杰克背上背包。“十分鐘就回來!”他隔著紗門朝里喊了一聲,然后
就去追安妮了。
他們沿著街道快步前行,一直走到蛙溪灣樹林。太陽正在樹梢上方漸
漸西沉。
“它在那兒!”安妮說。
那只兔子正站在一束陽光下面,一看見他們,又立刻跑開了。
杰克和安妮跟著那只兔子,一直到它消失在那棵最高的橡樹后面。
“我就說嘛!你看!”安妮指著橡樹的頂端,氣喘吁吁地說。
莫根·拉菲正在掛在樹梢的神奇樹屋里向他們招手呢。
杰克和安妮也向她招手。像往常一樣,杰克總是非常高興跟這位魔法
藏書大師見面。
“上來吧!”莫根喊道。
安妮和杰克立即登上繩梯,爬進了樹屋。
“我們是跟著一只奇怪的兔子來這兒的,”安妮說,“它是你的朋友
嗎?”
“算是吧,”莫根說著神秘地一笑?!拔矣泻芏嗥婀值呐笥??!?br>“包括我們!”安妮說。
莫根哈哈大笑,“不錯?!?br>“你近來好嗎?”杰克問。
“梅林還在給我惹麻煩,”莫根說,“這讓我沒法騰出時間去做自己
的事情。不過你們倆很快就要成為藏書大師了,那將對我是個莫大的幫助
?!?br>杰克笑了。他將要成為一名能跨越時空旅行的藏書大師。這太棒了,
簡直讓人難以置信。
“馬上要解答下一則謎語了,你們準備好了嗎?”莫根問。
“準備好了!”杰克和安妮齊聲回答。
“好,”莫根說,“你們做調研需要這個——”
她從長袍里掏出一本書,把它交給杰克,那是一本能幫助他們旅行的
書。
書的名字是《荒涼西部的歲月》。封面上畫的是草原上的一個西部小
鎮。
“啊,哇!”安妮驚嘆,“荒涼的西部!”
杰克深吸了口氣。究竟有多荒涼呢?他想知道。
莫根又把手伸進長袍的皺褶里,掏出一個卷軸。她把它交給安妮。
“樹屋著陸時再看這個卷軸!”她說。
“是謎語嗎?”杰克問。
“是的,”莫根說,“解答完了這條謎語,你們就只剩下兩條謎語了
。準備好出發了嗎?”
杰克和安妮點點頭。安妮指著《荒涼西部》那本書的封面。
“我希望我們能到那兒去!”她說。
風開始刮了起來。
“再見!”莫根說,“祝你們好運!”
樹屋開始旋轉。
杰克閉上雙眼。
樹屋越轉越快。
然后一切都歸于靜止。
完全靜止。
杰克睜開眼睛。
莫根·拉菲已經走了。
一只蒼蠅圍著他的腦袋嗡嗡地叫。
2 響尾蛇沼澤地
空氣又干又熱。
杰克和安妮偷偷向外看。
樹屋已降落在大草原的一棵孤樹上。太陽遠在天邊。
封面上那座小鎮就在他們面前,比圖畫上看起來還要空空蕩蕩,陰森
恐怖。
小鎮的一邊是一片有幾塊墓碑的空地。
“那地方好可怕哦!”安妮說。
“是啊,”杰克應道。他深吸了口氣?!拔覀兊闹i語是怎么說的?”
安妮舉起那幅古代卷軸,把它展開。她和杰克·起讀道:
杰克扶了扶眼鏡,把謎語又默念了一遍。
“這兒一定有個錯誤,”他說,“‘我是’寫了兩遍?!?br>“哎呀,我現在什么聲音都聽不到!”安妮望著窗外說。
根本沒有人的動靜——只有蒼蠅的嗡嗡聲和干風的呼嘯聲。
“咱們看看書吧!”杰克說。
他翻開書,書頁因年久而發黃。他找到一幅小鎮的圖片,讀著底下的
文字:
“哇,鬼鎮!”安妮睜大眼睛嚷道。
“咱們趕快四處看看,”杰克說,“這樣我們就可以在天黑前離開。

“對,”安妮說,“咱們得趕緊?!彼_始下繩梯了。
杰克把那本舊書放進背包,跟著安妮下了繩梯。
他們在樹下站住,向四周張望。風從草葉上滾過,吹遍了干燥的地面

突然問,有個東西從他們身旁跳過。
“呀!”倆人一起叫了出來。
原來是一只兔子——一只孤單的長腿兔子從他們面前一躍而過。
“嘿,它就像我們在家門口看見的那只兔子?!苯芸苏f。
“嗯,這只兔子一定預示著什么?!卑材菡f。
長腿兔連蹦帶跳地越過草原,然后就看不見了。
“我得做點兒筆記。”杰克說。
他把手伸進背包,拿出筆記本和鉛筆。P3-15

書摘與插圖