
夜漆黑一片
我從街上
溜走
口袋里藏著偷來的星。
從高高的、痛苦的摩天大樓天臺上,我探身向黑夜,得到了一顆星。我把它藏在口袋里,開始了一段奇妙的旅程。諾貝爾文學獎得主、智利詩人聶魯達優美的詩歌與西班牙畫家家埃琳娜 奧德里奧索拉的插畫完美地結合,構成這本令人難忘的繪本。
★ 世界文學大師詩意文字
★ 西班牙著名畫家優美插畫
★ 國內一流譯者傳神譯文
《給一顆星的頌歌》是諾貝爾文學獎得主、智利作家聶魯達*著名的詩歌之一。
巴勃羅·聶魯達(Pablo Neruda),智利詩人,1971年諾貝爾文學獎獲得者。他1904年生于帕拉爾城。少年時代就喜愛寫詩,16歲入圣地亞哥智利教育學院學習法語。 1928年進入外交界任駐外領事、大使等職。1945年被選為國會議員,并獲智利國家文學獎,同年加入智利共產黨。后因國內政局變化,流亡國外。曾當選世界和平理事會理事,獲斯大林國際和平獎金。1952年回國,1957年任智利作家協會主席。主要作品有《二十首情詩和一支絕望的歌》(1924)和《詩歌全集》(1950)。1973年,聶魯達因白血病去世。
埃琳娜·奧德里奧索拉(Elena Odriozola),西班牙插畫家,曾在廣告公司工作,迄今已經為五十多本童書繪制插畫。她曾榮獲韓國CJ圖畫書獎、兩度西班牙尤斯卡迪插畫獎,并獲林格倫紀念獎提名,作品參加博洛尼亞書展西班牙主賓國展覽。
范曄,西班牙語文學博士,任教于北京大學西葡語系。譯有加西亞·馬爾克斯《百年孤獨》、胡里奧·科塔薩爾《萬火歸一》《克羅諾皮奧與法瑪的故事》,以及西班牙和拉美詩歌、散文、短篇小說數種,收錄于《紙上的伊比利亞》《鏡中的孤獨迷宮》二書中。他最新出版的作品是讀書隨筆集《詩人的遲緩》。