
《請你來我家》是廣西師大出版社魔法象圖畫書王國推出的作品之一。
從小木屋到雪屋,從蒙古包到摩天大樓,世界各地的孩子都有自己的家。斐濟島的馬呂、肯尼亞的尼央賈、希臘的亞里士多德……向我們一一道來:
“我叫馬呂。藍天碧海之間,那個在木樁上閃耀的珍寶就是我的家。”
“我叫尼央賈。我的家是泥土做的。可是,就算雨季來臨,它依然挺立不倒。”
“我叫亞里士多德。陽光下,我的家猶如一顆明珠,閃閃發(fā)光。”
……
法國圖畫書代表作家艾瑞克·巴圖用充滿張力的圖畫呈現(xiàn)孩子眼中美麗的家。在艾瑞克·巴圖的筆下,大地總是那么詩意盎然、色彩繽紛。
★布拉迪斯拉發(fā)國際插畫雙年展大獎獲得者艾瑞克·巴圖用繽紛的色彩與詩意的文字譜寫的熱情贊歌。
★一幅幅舞臺布景般的夢幻圖畫,充滿著對大自然的喜愛與崇敬;一首首飽含深情的動人詩篇,浸透著深深的人文精神;孩子們心中美麗的家,聽他們?yōu)槟阋灰坏纴怼?br>★圖畫書作家楊思帆推薦:“一首天地人的贊美詩,胸懷高遠、視野開闊,不愧是出自色彩詩人、構(gòu)圖大師之手。”
艾瑞克尤其擅長營造如舞臺布景般夢幻的圖像,在他的故事里,充滿了對空間和大自然的喜愛與崇敬。
—— 林秀穗 / 廖健宏(中國臺灣圖畫書作家)
在艾瑞克的筆下,每一幅畫都讓人久久駐足。他的畫里所描繪的那種美和意境,那種一望無際的遼闊和高山險峰的壯麗,那種人和自然之間的和諧共處、生命的雀躍和安寧,是相機永遠無法攝取的,只有最純凈的眼睛和心靈才能抵達、觸摸并描繪出這無言的偉大。
—— 趙瓊(兒童文學博士)
一首天地人的贊美詩,胸懷高遠、視野開闊,不愧是出自色彩詩人、構(gòu)圖大師之手。
—— 楊思帆(圖畫書作家)
名家說文
藏在天空和大地的深處
趙瓊/兒童文學博士
每個人都有自己的家。它藏在我們心里,為我們遮風擋雨,寄托著我們所有的深情和依戀,這個如此安全而溫暖的地方,要怎樣才能把它清晰、生動地描述出來呢?這可不是一件容易的事。古往今來,那么多詩人和作家都在他們的作品中描繪過家,要怎樣才能以截然不同的方式、新奇的視角,讓這個古老的命題再次煥發(fā)生機呢?
艾瑞克·巴圖找到了自己的方式——十二段文字和十二幅圖畫,簡簡單單,不慌不忙。對于這個述說不盡的宏大主題,他沒有滔滔不絕,更沒有聲嘶力竭地去歌頌或是吶喊。他將目光聚焦于一個又一個小小的“我”,這些“我”來自不同的國家和民族,擁有不同的膚色,居住在不同的地理環(huán)境中,感受著不同的季節(jié)和風景,甚至過著全然不同的生活。他把這些“我”放在了一起,就像項鏈上的珍珠,每一顆都渾然天成,獨立于外。然而當這些“我”被穿在一起,才有了最后一頁中的“我們”,有了天真和詩意之間的歡樂游戲,有了超越距離和空間之外的相逢。
艾瑞克用溫柔而寧靜的筆調(diào),勾勒出散落于世界各處的家園。第一站是瑞士,有個聲音響起,他叫“紀堯姆”,他的話語很簡短,很口語化,可沒人知道紀堯姆是誰。我們或許會在畫面中努力尋找他的身影,卻難以確定。
下一站,來到斐濟島,馬呂在說話,“那個在木樁上閃耀的珍寶就是我的家”,這口氣有點兒像小孩。
翻頁,來到熱烈的肯尼亞。這里的尼央賈提到了“我的爸爸”,我們可以確定,他是個小孩!直到這兒,我們才慢慢發(fā)現(xiàn),文字所傳達的聲音屬于孩子。于是,當我們再回過頭去重溫瑞士的夜晚,在圖畫中尋找紀堯姆,我們會找到那個被媽媽緊緊抱在懷里的小嬰兒,正是他,我們才會讀到“我的家很香”這么神奇的感受。
圖畫書真正的魅力,不見得讀一次就會全然明白。書里的秘密,創(chuàng)作者的心思,值得慢慢去發(fā)現(xiàn)。而這慢慢發(fā)現(xiàn)正是圖畫書留給我們的深長意味。
艾瑞克的筆下,每一幅畫都讓人久久駐足。在網(wǎng)絡如此發(fā)達的現(xiàn)代,你肯定能搜羅到大量當?shù)氐恼掌热缈夏醽啞⒏窳晏m。只要你把那些照片和艾瑞克的畫對照起來看,就會明白為什么我會在這些圖畫中流連忘返。他所描繪的那種美和意境,那種一望無際的遼闊和高山險峰的壯麗,那種人和自然之間的和諧共處,生命的雀躍和安寧,是相機永遠無法攝取的,只有最純凈的眼睛和心靈才能抵達、觸摸并描繪出這無言的偉大。
對圖畫書頗為了解的讀者也許會奇怪,為什么畫面中人物行走的方向大多朝左?一般圖畫書的行進方向都是從左往右,這是為了有效地促進讀者翻頁,巴圖卻反其道而行之。我想,這并不是隨意而為,而是經(jīng)過了反復設計。打開書,最先吸引讀者注意的是圖畫,畫中的人物雖然微小,卻能牢牢牽引住我們的目光。順著離家的父親遠去的方向,讀者的視線就會自然而然地引向文字。當這種視線的方向感建立起來后,就會出現(xiàn)小小的變奏:日本和希臘的頁面中人物仍向左行,文字位置卻改為在右側(cè),隨后又回到原來的左側(cè),如此交替,形成靈活的節(jié)奏。此外,每個跨頁都是一次定格和獨立的表達,翻頁后是嶄新的天地,正因為人物向左而行,下一頁他們便不會在畫面中出現(xiàn)。
在《請你來我家》里,文字和圖畫的界限是涇渭分明的。如果用手比一比,會發(fā)現(xiàn)寬寬的圖畫所占的空間正好是文字的四倍。文字為圖畫留下了足夠多的空間,悄然退到一側(cè),映襯著幅員遼闊的自然,人類文明只是其中的一小部分。然而文字和圖畫并不是全然無關(guān),在某些不經(jīng)意之處,他們緊密地連接在一起。
仔細聽!畫面里充滿著自然的聲音——風掠過樹梢,鳥雁低鳴,暴雨轟然而至,海浪拍打著沙灘,還有烈日照耀下水汽蒸發(fā)的聲音,寒冬臘月里冰塊相互撞擊的聲音……些聲響彼此起伏,與文字里稚嫩而清亮的童聲一起,形成了美妙的合奏。仔細看!所有文字都是有顏色的,充沛飽滿的色彩越過畫面,蔓延到文字上,五彩斑斕、變幻不定,在似有若無之處再次為文字和圖畫架起了橋梁。
讀到這里,我們大概能夠明白:所謂我的家,并不僅僅是那些用石塊、木頭、泥土搭建起的房子,而是從不同的屋頂上冒出來的同樣的裊裊炊煙,是那早出晚歸的爸爸和終日忙碌的媽媽,是每天清晨的告別和每天夜晚的團聚;所謂我的家,也不僅僅是那四四方方的屋檐下的狹小天地,而是圍繞在這周圍的一切:天空中的云朵、日月和星辰,草原上的牛羊,大海里的船只和魚兒,還有陡峭的山崖、沙漠上的綠洲,和無時無刻不輕輕吹拂著我們的風……正是在這種純粹和安寧之中,“我”和“我們”的關(guān)系才會被揭示出來,人類才能夠真正依循著自然,詩意地棲居于大地之上。
最后不得不提的是住在美國的彼得,他是這本書里唯一一位生活在高樓大廈里的孩子,現(xiàn)代化大都市對自然的遠離,艾瑞克用含蓄的筆觸點到為止。他的作品里有太多沒有說出的話,接下去,我將沉默,一切留給你去慢慢發(fā)現(xiàn)。