
我記不清第一次見到讓-雅克·桑貝的情形了,其實我從小就認識他。那時我還是個小女孩,桑貝與我父親交織在一起的笑聲銘記在我的記憶深處。因此我可以說,讓一雅克·桑貝同小尼古拉一樣,是我童年的一部分。
他們倆的交往始于20世紀50年代。桑貝描述道:“有一天,我見到了剛從美國回來的勒內·戈西尼,之后我們馬上成了好伙伴兒。”
伙伴,這個關鍵詞就用在他們即將出版的新作之中。
從1959年到1965年,我父親與桑貝為《西南周日報》每周寫一篇故事,其中大部分后來都發表在五卷本的《小淘氣尼古拉的故事》當中。
在寫作和構思小尼古拉的故事期間,兩個人同心協力,不管是在布宜諾斯艾利斯還是在波爾多,一樣的粉筆芳香喚起了各自的童年回憶……兩位作者的天才創作讓我們在尼古拉的頑皮生活中感受到了孩提時的快樂。
我父親還沒來得及向我描述他自己的童年,他的去世又過早地結束了我的童年。
1977年11月5日,烏云蔽日,尼古拉、喬方、科豆、沸湯和其他人物的創作者仙逝了。但我相信,創造了這些活靈活現人物的作者是永遠不會逝去的。
尼古拉的淘氣、調皮、沒有惡意的“惡作劇”,獨出心裁的“搗亂”,讓你覺得這個清澈如水、童趣盎然、好奇心無處不在的男孩子就是你的親人。他對事物、人物的認識,獨特的思維方式、行為準則和心理活動,符合他的個性又引人深思。這是一位有深邃哲思和人生領悟卻又童心滿懷的作家,從孩子的視角觀察世界又出離浮麗,以孩子的話語而又上升到優美的文學語言寫出的棒極了的小說。
——蘇叔陽
讀而思之,孩子們會感到,尼古拉仿佛就在他們中間,童聲童氣地描繪著他的讓人忍俊不禁的生活趣事,使他們讀得入迷,笑得開心。
——浦漫汀
這部作品有著奇巧的構思、生動的情節、有趣的人物形象,不管哪個國家、哪個民族的讀者在它面前都會受到幽默的感染,情不自禁地發出笑聲。
——繆印堂
幽默是種智慧,需要用心去體會。法國作家戈西尼和畫家桑貝這兩位幽默大師,把那種不動聲色、不溫不火的幽默發揮到了極致。讀讀小尼古拉的故事吧,它會讓人變得更快樂!
——張之路
能夠不被“尼古拉”逗樂的人實在罕見,無論是五六歲的孩子,小學生、中學生、大學生,還是有孩子的大人和沒孩子的大人,乃至白發蒼蒼的老人,都能被“尼古拉”逗得哈哈大笑。于是孩子們笑了,大人們笑了。我們一同感嘆:原來生活如此浪漫!
——阿甲
小分頭、小短褲、小書包,再普通不過的元素卻為我們勾勒出了一個風靡世界46年,受到全球千百萬讀者歡迎的“小淘氣”尼古拉形象。這個誕生于法國著名作家勒內·戈西尼和***繪本大師讓-雅克·桑貝筆下的“小淘氣包”曾感動了整個法國,被評為法國*有影響力的童書。自1960年至今,《小尼古拉》、《小尼古拉的課間休息》、《小尼古拉的暑假》、《小尼古拉的煩惱》、《小尼古拉和他的伙伴們》五冊小淘氣尼古拉系列叢書已經發行800萬冊并被翻譯成30多種文字,成為全球*有影響力的圖書之一。而在半個世紀之后,勒內·戈西尼的女兒安娜·戈西尼發現了父親的一批手稿,并約請桑貝重新繪制了205幅插圖。本次中國少年兒童出版社稱出版的《小淘氣尼古拉絕版故事》共分5冊,本書為第三冊。