
帕蒂阿姨賴以為生的漁船在深夜被盜,所有人都沒有聽到漁船啟動的馬達聲響,隨后,家中的金鷹形飾物也離奇消失。杜納和小伙伴比利在閣樓里找到四封貌似胡言亂語的神秘來信后,前往荒島上的破屋尋找線索,無意中發現帕蒂阿姨父親留下的一箱金幣,這時,小屋的門外傳來了一陣急促的腳步聲……
★美國推理小說之父埃勒里奎因寫給孩子的智慧秘籍,埃勒里奎因在其創作的**時期專為少年兒童創作的邏輯思維小說
★以動物為線索的**經典,邏輯嚴謹,細節伏筆隨處可見。故事情節曲折驚險,案件的發生與破解與孩子們日常熟悉的生活場景巧妙交織。
★主人公男孩杜納在破案的過程中雖屢次身陷險境,但都能冷靜觀察,縝密推理,得到自救的同時也將罪犯繩之以法,考驗著小讀者的智慧和勇氣。
★美國著名懸疑小說大師史蒂芬金及柯克斯書評極力推薦,讓孩子在閱讀的過程中提高邏輯思維能力、觀察判斷能力、分析推理能力
我很小的時候就開始讀埃勒里奎因的小說了,小說的推理性極強,也是很好的消遣讀物。那些關于小說人物的精彩謎題及研究,我都自己讀過。我真的很喜歡。
——美國懸疑小說大師 史蒂芬金
8-12歲的孩子也會對推理小說如饑似渴,所以,作為家長,應該給他們挑選出最值得閱讀的文本,埃勒里奎因的這個系列正填補了這一空缺。
——柯克斯書評
埃勒里奎因的書一直是讓人期待的。
——英國著名女偵探小說家、劇作家,三大推理文學宗師之一 阿加莎克里斯蒂
埃勒里奎因就是美國推理小說的同義詞。
——美國科幻、推理小說作家及評論家 安東尼布徹
精巧的布局,嚴密的推理,對待兇手的公平,使得他們的偵探推理小說達到了輝煌的*,是別人難以逾越的。
——新西蘭推理小說女作家 奈歐馬許
第五章 一起“謀殺案”
帕蒂阿姨臉色發白,她什么也沒說就加快腳步朝碼頭跑去,三個孩子緊跟其后。等他們看到碼頭那邊的情景時,帕蒂阿姨突然停了下來,絕望地哭了。其他漁船都在碼頭邊安然無恙,可是,她平時停放“巴塔哥尼亞號”的地方卻已經空空如也!
帕蒂阿姨一邊抽泣,一邊繼續往前走。等她到碼頭的時候,看到一位老漁夫正彎著腰,修理鋪在碼頭的大網呢。她朝他跑去。
“我的船在哪兒?”她氣喘吁吁地問,“約翰,我的船在哪兒?”
那位老漁夫抬起頭看了看,整張臉上寫滿了驚訝。“這是怎么回事,帕蒂小姐!”他驚呼道,“你從哪兒來的?你不是出去了嗎?”
帕蒂阿姨的聲音有些發抖。“它到底在哪兒?”她歇斯底里地重復道,“‘巴塔哥尼亞號’在哪兒?”
老漁夫慢慢站起身來,張著嘴巴,視線從帕蒂阿姨那兒轉移到了她的船本應在的地方,然后又看著帕蒂阿姨。
“怎么回事?”他說,“你不是出海了嗎?船到底怎么了?”
“誰把它開走了?”帕蒂阿姨大聲問,“你沒有看到嗎?”
老漁夫搖了搖頭。“我到這兒的時候船已經不在了,”他回答說,“我真的不知道,以為你一大早就出去弄龍蝦籠子了呢。我到這兒之后沒人來過,從天亮開始我就一直在這兒了。一直忙著修理這張網呢。哦,沒人來過,只有亨利斯特普托幾分鐘前從他的魚市來過,我還跟他說你一定是天不亮就出發了。其他嘛,連個人影也沒見著,真的,夫人。”
帕蒂阿姨迅速轉過身,大聲說:“比利,快去告訴你的父親,‘巴塔哥尼亞號’不見了!問問他是否可以幫我找一下!”
“我要和他一起去嗎?”杜納急切地問。
“不用,你和我留在這里,”帕蒂阿姨說,“我可能需要你幫忙。” 她焦急地看著港灣的水面,風很大,海面已經疊起層層浪花,可是,“巴塔哥尼亞號”卻依然不見蹤影。
帕蒂阿姨在碼頭邊走著,看著冷冰冰的兩根柱子——“巴塔哥尼亞號”之前就停靠在那兒。
“你看到了嗎?”她難過地說,手指著柱子,“停船用的繩子也不見了!他們沒有弄斷繩子—— 一定有人解開了繩子,連船帶繩子都偷走了!”
“一點兒不假,跟我的名字約翰杰克遜一樣真實!”老漁夫生氣地吼道,“這幫賊真是太可惡了!我真想親手抓住他們!”
杜納靠在碼頭的一邊,低頭看著腳底的木板,再往下一兩英尺就是水面了。