
小鼴鼠問爸爸世界有多大,爸爸鼓勵他走出鼴鼠丘自己去尋找答案。
小鼴鼠碰到了蜘蛛、老鼠、馬兒,看到了越來越大的世界。海鷗帶著他飛到海邊,鯨魚又帶著他游遍了世界的各個角落。
回到家后,爸爸問小鼴鼠是否找到了答案。
小鼴鼠說:“你想有多大就有多大。”
幾千年前有一位哲學家,他的名字你一定不會陌生——他叫柏拉圖。他把人比作洞穴中的囚徒。這些囚徒從小就在洞穴里,只能從洞壁上窺望火光帶來的世界的投影。直到其中的某一個碰巧獲釋,才會驚異地發(fā)現(xiàn)世界并不是洞中所見的樣子。
可巧的是,我們的小鼴鼠也住在自己的洞穴里。雖然他還太小,從來沒有走出這里,但他仿佛有天然的靈敏“嗅覺”,能“嗅”到外面世界的氣息:“爸爸,世界有多大?”
鼴鼠爸爸真是一個頂呱呱的好爸爸!他沒有告訴小鼴鼠答案,而是讓小鼴鼠自己去尋找。我們的小鼴鼠也真是個勇敢的小家伙!他大膽地邁出洞穴,走入陽光下,開始了自己的探險。
小鼴鼠不害怕嗎?我猜,他的心里還是會打起小鼓呢。他一定是太好奇了!蜘蛛的絲網(wǎng)、老鼠的田地、馬兒的大陸、海鷗的大洋……他的腳步越邁越大,世界也跟著腳步在迅速長大——越來越豐富、越來越新鮮、越來越有趣。他哪里停得下來?就算是鯨魚這樣龐然的面孔,都再也不能令他害怕了。
生動明亮的頁面,引人入勝的故事,使它成為一本讓想象力盡情馳騁的圖畫書。
——英國知名兒童雜志《圖書收藏》(Books for Keeps)
特肯卓普在書中采用了亮麗、豐富的色調(diào),在鯨魚帶著小鼴鼠遨游的幾幅圖畫中,紅色的天空讓大洋看起來黑黝黝的,隨后是一片星月輝映的夜景,再后來是柔和溫暖的藍綠色水面。回到家后,小鼴鼠對爸爸的問題給出了充滿智慧的回答,讓讀者們眼前一亮。輕快,活潑,適合孩子們閱讀。
我兒子在一年時間里從幼兒園的圖書館把這本書借出來十幾次(或許更多)!這大概可以告訴你這故事多么棒、多么溫暖!
——美國亞馬遜讀者 凱蒂·凱利(Katie L. Kelley)
小鼴鼠蹦出鼴鼠丘,驚異地發(fā)現(xiàn)世界原來那么大……在一個一個動物的引導(dǎo)下,小鼴鼠不斷擴大眼界,等回到家時已經(jīng)變得非常有智慧了。艾瑞克·卡爾和里歐·李奧尼的粉絲會在這本書中看到他們倆的影響,而且肯定也會愛上這本書。力薦!
——美國兒童書評網(wǎng)站“讀了又讀”