
大個子萊昂,中等個子的馬克斯和個頭*小的雷米,三個小伙伴一起走。萊昂永遠走在*前面,他喜歡這樣。馬克斯和雷米跟在萊昂后面,他倆也覺得不錯。可是,一天早上,萊昂聽見身后傳來一個聲音:“我能走到你前面嗎? ”
這是一個關(guān)于平等、互愛與成長的故事。
《我走前面》是法國當代知名兒童文學作家納迪娜·布蘭·科姆與插畫大師奧利維耶·塔萊克創(chuàng)作的作品,一經(jīng)出版,便收獲熱烈的贊譽。這部作品入圍第28屆法國童書“不朽獎”,并榮獲2016年度加拿大魁北克書商獎。
★一部讓孩子懂得平等、愛與分享的文學繪本
★入圍第28屆法國童書“不朽獎”,榮獲2016年度加拿大魁北克書商獎
★ 法國知名兒童文學作家納迪娜·布蘭·科姆的代表作
★ 當代法國插畫大師奧利維耶·塔萊克創(chuàng)作插畫
★ 著名法語文學翻譯家、詩人樹才擔綱翻譯
★ 三個生動的形象:毛絨絨的粉色大怪獸、長耳朵兔子和小男孩
★ 詩一樣的語言,樸實優(yōu)美,富有情感,細致入微
是的,但這本書也和對成長的看法有關(guān)。小孩子在*后面,被大孩子領(lǐng)著走,之后他來到前面,領(lǐng)著大家一起走。就好像有一天,當我們終于下定決心做某件事時,我們也會對自己說:“來吧,我能行!”
——本書插畫作者 奧利維耶·塔萊克
這部繪本向我們提出問了我們一個問題:孩子們怎樣才能相處得好?它也告訴了我們答案:平等,互愛和分享。
——本書譯者 樹才
插圖充滿魔力,講述一個“我想長大”的故事。
——法國《朝圣者》新聞周刊
為什么非要“我走前面”?
《我走前面》的文字非常節(jié)省,打開了一個干凈的詩性空間。
在我翻譯過的十幾部繪本中,它的文字最簡潔,最有詩意。
這部繪本向我們提出了一個問題:孩子們怎樣才能相處得好?它也告訴了我們答案:平等,互愛和分享。
繪本就是故事,主要通過畫面來講故事,文字是輔助角色。一個優(yōu)秀的繪本,孩子即便看不懂文字,照樣看得懂畫面。孩子有一種天生的想象力,能自己解釋這一頁畫面和下一頁畫面之間的關(guān)系。
顯示全部信息