
本套圖書是國內領先的、基于漢語特點的原創分級讀物,旨在幫助兒童從識字開始,但不止于識字,注重詞匯量的擴展,核心目的是閱讀能力的提升,從依賴型閱讀發展到完全自主閱讀,并且培養兒童全方位的語言能力。
在寫作之初,與近200位中小學教師和數十個家庭進行了充分的調研,ZUI終確定每級各冊不同詞語的數量大致為50、100、200、350、550。除了詞種數不同,在常用詞所占比例、句子長度、段落長度等語言學指標,以及拼音標注、語言游戲等都實現了分級,真正做到符合孩子的需求,幫助孩子逐步提高閱讀水平和綜合語言能力。
第3級 · 幫我讀
主人公:十二生肖
1.《千萬別遲到》
2.《一加一等于幾》
3.《教室里有蜘蛛》
4.《大家一起蓋房子》
5.《老師開會去了》
★ 國家語言文字工作委員會前副主任、著名語言學家李宇明教授力薦
★ 逐級覆蓋識字、寫字教學300基本字,全部5級覆蓋ZUI常用1000字
★ 25個妙趣橫生的小故事,人教版標準注音
★ 40個形式多樣的語言互動游戲,400張詞語拓展練習卡幫助孩子輕松掌握高頻詞匯
★ 上千張手繪插圖,展現多元中國傳統文化
★ 深挖漢語自身的特點,讓孩子真正實現從依賴性閱讀到完全自主閱讀
★ 每冊封二配有“閱讀指導建議”,針對性強,可供家長及教育工作者參考
這是一套中國文化濃郁、漢語韻味十足、真正符合中國孩子閱讀發展水平的入門級漢語分級讀物,適合幼小銜接階段及一年級兒童閱讀。
★ 籌備已久
每個孩子的發展有自己的節奏。分級閱讀就是要尊重孩子在讀寫發展上的個體差異,提供符合相應閱讀水平的讀物。不按年齡分級,不按年級分級,只按閱讀水平分級,有效提高兒童的閱讀水平。
可目前圖書市場的大部分分級讀物,都是從國外引進。從分級標準來說,國外的語言分級標準是基于英語難度級別進行,直接漢化的譯文和中國孩子的閱讀習慣以及認知水平存在很大差異;從故事性上來說,一些漢語分級讀物,為了拉近與孩子的距離,選用了孩子們熟識的國外動畫明星作為故事人物,但對于有著5000年文化歷史傳承的中國文化來說,中國文化及漢語的語言魅力,并沒有完全融匯到這些故事中。
“兒童不僅需要母乳的喂養,更需要母語文化的滋養”。(李宇明教授推薦語)
基于此,小小語言家漢語分級讀物從作者的ZUI初立意、調研測試、編寫大綱,到后期編輯的插圖繪制、打磨定稿,歷時將近十年。
★ 科學分級
小小語言家·漢語分級讀物,是由教育部語言文字應用研究所、兒童語言教育專家姜自霞博士編寫的科學分級讀物:具有中國傳統文化元素,基于漢語特點,貼合教育部語文新課標,前兩級全面覆蓋識字、寫字教學300基本字,全部5級覆蓋ZUI常用1000字。
本套系根據孩子的不同閱讀水平,在內容設置上,對句子長短、句式難度、文體形式、詩歌韻律等精心編排,共分為五個級別:
1.“給我讀”:父母陪伴的親子共讀;
2.“教我讀”:父母為主、孩子為輔的分享閱讀;
3.“幫我讀”:孩子為主、父母為輔的分享閱讀;
4.“聽我讀”:孩子基本自己閱讀;
5.“自己讀”:孩子完全自主閱讀。
每級各冊不同詞語的數量大致為50、100、200、350、550。除了詞數不同,在常用詞所占比例、句子長度、段落長度等語言學指標,以及拼音標注、語言游戲等方面都實現了分級,真正做到符合孩子需求,幫助孩子逐步提高閱讀水平和綜合語言能力。
★ 硬核內容
貼合教育部語文新課標,采用人教版標準注音,從簡單的人物對話,到傳統文化節日的引入,兒童歌謠、現代游戲兒歌、書信等多種形式的運用,符合孩子幼小銜接需求。所有這一切,都揉進了貼近孩子生活的故事中,極大增加了閱讀的趣味性,可謂“讀孩子ZUI喜歡的故事,講世界上ZUI美的語言”。
★ 原創插畫展現中國文化
上千幅風格各異的插畫,講述別具韻味的兒時歌謠和生活日常。比例適中的圖文搭配,特別適合從圖多字少的繪本過渡到識字讀詞階段的幼小銜接期兒童使用,是一套像繪本一樣美的橋梁書。
★多元互動
書后40個形式各異的語言拓展游戲, 加上400張詞語卡片,讓孩子在游戲中鞏固詞語認知,迅速提升語言能力。
★更多經典繪本:
小小語言家·漢語分級讀物·1-3級 小小語言家·漢語分級讀物·第2級· 小小語言家·漢語分級讀物·第1級
姜自霞
北京師范大學語言學博士
教育部語言文字應用研究所副研究員
加拿大阿爾伯塔大學兒童心理學博士后
她撰寫的《基礎教育階段宜推行分級閱讀》入選國家教育咨詢委員會《教育決策參考》內參。
姜自霞
北京師范大學語言學博士
教育部語言文字應用研究所副研究員
加拿大阿爾伯塔大學兒童心理學博士后
她撰寫的《基礎教育階段宜推行分級閱讀》入選國家教育咨詢委員會《教育決策參考》內參。