圖書詳情

夏洛的網(中英雙語精裝本)(EW050)
ISBN:
作者:懷特
出版社:上海譯文出版社
出版日期:2009-9-1
年齡/主題/大獎/大師: 6-8(1-2年級)、8-10(3-4年級)、
內容簡介

E·B·懷特(1899-1985),美國最偉大的散文家和兒童文學家?!断穆宓木W》傲居“美國最偉大的十部兒童文學名著”之首。
在朱克曼家的谷倉里,快樂地生活著一群動物,其中小豬威爾伯和蜘蛛夏洛建立了最真摯的友誼。然而,一個最丑惡的消息打破了谷倉的平靜:威爾伯未來的命運競是成為熏肉火腿。作為一只小豬,悲痛絕望的威爾伯似乎只能接受任人宰割的命運了,然而,看似渺小的夏洛卻說:“我救你。”于是,夏洛用自己的絲在豬欄上織出了被人類視為奇跡的網上文字,徹底逆轉了威爾伯的命運,終于讓它在集市的大賽中贏得特別獎,和一個安享天命的未來。但,這時,蜘蛛夏洛的生命卻走到了盡頭……

編輯推薦

本書描述一個名叫夏洛的蜘蛛如何巧妙的拯救險成火腿的小豬威伯,并化解了它的存亡問題。夏洛成功了,但也衰老了,死前留下一個囊袋,里面裝著她的514個未來的兒女。威伯把囊袋帶回農場,第二年春天小夏洛們出世,乘風而去,三只小蜘蛛留下陪伴威伯,繼續著母親和威伯的友誼。
  傲居“美國最偉大的十部兒童文學名著”第一位,原味呈現,美國文體大家的經典童話,完美對照,行銷逾百萬冊之醇美譯文。
  可思,可誦,可藏,可夢的中英雙語范本。

在線試讀章節

E·B·懷特(1899-1985),二十世紀美國最杰出的隨筆作家。作為《紐約客》主要撰稿人,懷特一手奠定了影響深遠的“《紐約客》文風”。懷特對塵世上的一切都懷著“面對復雜,保持歡喜”的態度,其人格魅力與文字修養一樣山高水長。除了他終生摯愛的隨筆和奠定當代美式英語

他們說

夏洛的網
  1 早飯前
  “爸爸拿著那把斧子去哪兒?”擺桌子吃早飯的時候,弗恩問她媽媽。
  “去豬圈,”阿拉布爾太太回答說,“昨天夜里下小豬了?!?br>  “我不明白,他干嗎要拿著把斧子去,”只有八歲的弗恩又說。
  “這個嘛,”她媽媽說,“有一只小豬是落腳豬。它太小太弱,不會有出息。因此你爸爸拿定主意不要它?!?br>  “不要它?”弗恩一聲尖叫,“你是說要殺掉它?只為了它比別的豬?。俊?br>  阿拉布爾太太在桌子上放下奶油缸。“別嚷嚷,弗恩!”
  她說,“你爸爸是對的。那小豬反正活不了。”
  弗恩推開擋道的一把椅子,跑出去了。青草濕濕的,泥土散發著一股春天的氣息。等到追上爸爸,弗恩的帆布鞋都濕了。
  “請不要殺它!”她眼淚汪汪地說,“這不公平。”
  阿拉布爾先生停下了腳步。
  “弗恩,”他溫和地說,“你得學會控制自己?!?br>  “控制自己?”弗恩叫道,“這是生死攸關的事,你還說什么控制自己?!睖I珠滾滾滑落她的面頰,她一把抓住斧子,打算把它從爸爸手里搶下來。
  “弗恩,”阿拉布爾先生說,“養小豬的事我比你懂。落腳豬麻煩大著呢?,F在讓開吧!”
  “可是這不公平,”弗恩叫道,“小豬生下來小,它自己也沒辦法,對不對?要是我生下來的時候很小很小,你也把我給殺了嗎?”
  阿拉布爾先生微笑了?!爱斎徊粫?,”他說著,疼愛地低頭看著女兒,“不過這是兩碼事。女孩小是一回事,落腳豬小又是一回事?!?br>  “我看不出有什么兩樣,”弗恩回答說,仍舊抓住斧頭不放,“我聽到過那么多不公平的事,這件事是最最不公平的?!?br>  約翰·阿拉布爾先生臉上掠過一種古怪的神情。他自己好像也要哭了。
  “好吧好吧,”他說,“你先回去,我回家的時候把這落腳豬帶回來,讓你用奶瓶喂它奶,像喂小寶寶似的。這下子你就會看到,對付一只小豬有多么麻煩了?!?br>  半小時后,阿拉布爾先生回家來了,胳肢窩里真夾著一個紙箱。這時候弗恩正在樓上換她的帆布鞋。廚房的桌子上,早飯已經擺好,房間里透著咖啡、熏肉的香味,濕灰泥的氣味,還有從爐子里飄出來的柴火煙味。
  “把它放到她的椅子上去!”阿拉布爾太太說。阿拉布爾先生就把紙箱放在弗恩的位子上,然后走到水池旁邊洗了手,還用滾筒架上的擦手毛巾擦擦干。
  弗恩慢慢地一步一步下樓。她的眼睛哭紅了。當她走近她那把椅子的時候,那紙箱搖搖晃晃的,里面發出抓扒的聲音。弗恩看看她爸爸。接著她掀起紙箱蓋。從里面抬頭看著她的,正是剛生下來的那只小豬。是只小白豬。晨光透過它的耳朵,把它們映成了粉紅色。
  “它是你的了,”阿拉布爾先生說,“你讓它免于生下來就死。愿老天爺原諒我做了這傻事?!?br>  弗恩盯著小豬看,眼睛怎么也離不開它?!班?,”她很輕很輕地說,“噢,瞧它!它棒極了?!?br>  她小心地蓋上紙箱。她先親親爸爸,再親親媽媽。然后她又打開箱蓋,把小豬抱出來,貼在臉蛋上。這時候她哥哥艾弗里走進房間。艾弗里十歲。他全副武裝——一只手握住一支氣槍,一只手握住一把木頭短刀。
  “那是什么玩意兒?”他問道,“弗恩得到什么了?”
  “她來了位客人吃早飯,”阿拉布爾太太說,“你去洗洗手洗洗臉吧,艾弗里!”
  “讓我看看它,”艾弗里放下槍說,“這么可憐的小東西也能叫做豬?它真是豬呱呱叫的樣板——還沒有一只白老鼠大?!?br>  “快去洗洗,來吃早飯,艾弗里!”他媽媽說,“還有半個鐘頭校車就到了?!?br>  “我也可以有只豬嗎,爸爸?”艾弗里問道。
  “不,我只把豬送給早起的人,”阿拉布爾先生說,“弗恩天一亮就起來打抱不平,要掃盡天下不平事。結果呢,她現在得到了一只小豬。沒錯,它是很小,只有一丁點大,不過到底還是豬。這正好證明,早起的人會有什么好處。好了,我們吃早飯吧!”
  可寶貝小豬不先喝上牛奶,弗恩是吃不下去的。阿拉布爾太太找來一個嬰兒奶瓶和一個橡皮奶嘴。她把熱牛奶灌進奶瓶,套上奶嘴,遞給弗恩說:“給它吃它的早飯吧!”
  緊接著,弗恩坐在廚房角落的地板上,把她的小寶寶放在膝間,教小豬吸奶瓶。小豬雖然小,胃口卻很好,很快就學會了。
  校車在大路上按喇叭了。
  “快跑!”阿拉布爾太太抱起弗恩懷里的小豬,在她手里塞了個炸面圈,吩咐說。艾弗里抓起他的槍,又拿了一個炸面圈。
  兩個孩子奔到外面大路上,上了車。弗恩不理車上的其他同學。她只是坐在那里看著車窗外,一個勁兒地想,這是一個多么快樂的世界啊,她一個人擁有一只小豬,又是多么福氣啊。等校車來到學校時,弗恩已經給她的寶貝豬取好了名字,一個她想得出來的最漂亮的名字。
  “它的名字叫威爾伯,”她悄悄地對自己說了一聲。她正在想著她的小豬,這時老師問道:“弗恩,賓夕法尼亞州的首府叫什么名字?”
  “威爾伯,”弗恩像做夢似的說。同學們格格笑起來。弗恩臉都紅了。
  2 小豬威爾伯
  弗恩愛威爾伯勝過一切。她愛撫摩它,喂它,把它放在床上。每天早晨一起來,她就去熱牛奶,給它圍上圍涎,拿著奶瓶喂它。每天下午,校車在家門口一停下來,她馬上跳下車,登登登跑到廚房,又給它弄牛奶。吃晚飯的時候再喂一次,睡覺前又喂一次。弗恩上學的時候,就由阿拉布爾太太每天中午喂它。威爾伯愛喝牛奶,再沒有什么比看到弗恩給它熱牛奶更讓它開心的了。它會站來起,抬頭用深情的眼睛看著她。
  在威爾伯生下來的頭幾天,它給安置在廚房爐子旁邊的箱子里。后來阿拉布爾太太說話了,它就給搬到板棚里,換了一個大一點的箱子。長到兩個星期時,它又給轉移到戶外。這是蘋果開花的時節,天氣越來越暖和。阿拉布爾先生特地在一棵蘋果樹下圈了一小塊地給威爾伯做豬欄,為它備了一個大木箱,里面堆滿麥草,木箱開了一個門,這樣它就能隨意進進出出了。
  “夜里它不會冷嗎?”弗恩問道。
  “不會,”她爸爸說,“你看著吧,看它會怎么辦?!?br>  弗恩拿來一瓶牛奶,在蘋果樹下的豬欄里坐下來。威爾伯跑到她面前,她端著奶瓶讓它吸。喝完最后一滴牛奶,它呼嚕呼嚕著,瞌睡蒙嚨地走進木箱。弗恩低下頭朝門里看。威爾伯正用它的鼻子拱麥草。轉眼間,它就在麥草里拱出了一條地道。它鉆進地道,完全被麥草蓋住,不見了。弗恩看得入了神。知道她這小寶寶蓋上麥草睡覺不會冷,她放心了。
  每天早晨吃過早飯,威爾伯就和弗恩一起走到大路上,陪她等校車。她朝它揮手告別,它就站在那里一直等到校車拐彎看不見為止。弗恩在學校的時候,威爾伯給關在它的小豬欄里。她下午一回家,就把它放出來,它跟著她到處溜達。
  她進屋它也進屋。要是她上樓,威爾伯就等在樓梯腳邊,直到她再下樓來。碰到她用玩具嬰兒車推她的洋娃娃去散步,威爾伯會在后面跟著。有時候,在散步的過程中,威爾伯走累了,弗恩干脆把它抱起來,放到嬰兒車上,躺在洋娃娃的身邊。威爾伯最喜歡這樣。要是實在太累,它會閉上眼睛,在洋娃娃的毯子底下睡覺。它閉上眼睛時的樣子真好看,因為它的眼睫毛很長很長。洋娃娃也會閉上眼睛,這時弗恩就把車子推得很慢很輕,以免吵醒她的兩個小寶寶。
  一個暖和的下午,弗恩和艾弗里穿上泳衣到下面的小河去游泳。威爾伯緊跟著弗恩。她涉水,威爾伯也跟著她涉水。可是它覺得水很涼——涼得它受不了。因此,當兩個孩子游泳、玩耍、用水你潑我我潑你時,威爾伯就待在河邊的爛泥里自得其樂,爛泥暖和,濕嗒嗒的,黏黏糊糊,舒服極了。
  天天這樣,白天快快活活,夜里安安靜靜。
  威爾伯是農民說的那種春豬,意思不過是指它出生在春天。它長到五個星期大的時候,阿拉布爾先生說它已經夠大,可以賣掉了。弗恩聽了忍不住大哭起來,可她爸爸對這件事鐵了心。威爾伯胃口大了,除了喝牛奶還開始吃剩菜。阿拉布爾先生不愿意再養它。威爾伯的十個兄弟姐妹都已經賣了。
  “它得走,弗恩,”他說,“把豬寶寶養大的樂趣你已經享受過了,如今威爾伯不再是豬寶寶,它得賣出去了?!?br>  “給朱克曼家打個電話吧,”阿拉布爾太太勸弗恩說,“你的霍默舅舅有時候會弄只豬養養。要是威爾伯賣到他家里去,你只要高興就可以常常走大路去看它?!?br>  “我該問他要多少錢呢?”弗恩問道。
  “這個嘛,”她爸爸說,“它是只落腳豬。你對你霍默舅舅說,你有只小豬要賣,只賣六塊錢,看看他怎么說。”
  這事兒很快就辦妥了。弗恩打電話給她的伊迪絲舅媽,伊迪絲舅媽去叫霍默舅舅,霍默舅舅從谷倉回來接弗恩的電話。他聽說只要六塊錢,便說這豬他買下了。第二天,威爾伯就從它蘋果樹下的家給搬到朱克曼家谷倉底的肥料堆里。
  3 逃走
  谷倉很大。它很舊了。里面有干草的氣味,有肥料的氣味。里面有干活累了的馬的汗味,有吃苦耐勞的母牛的極好聞的氣息。谷倉讓人聞上去感到天下太平,什么壞事都不會再發生。它充滿了谷物、馬具套、車軸油、橡膠靴和新繩索的氣味。碰上貓叼著給它的魚頭到這兒來享受,谷倉里還會多股魚腥氣。不過最強烈的是干草氣味,因為谷倉上面的閣樓里一直堆著干草。總是有干草給扔下來喂牛、喂馬、喂羊。
  冬天谷倉很暖和,牲口大部分時間在室內;夏天所有的大門敞開透風,它又很涼爽。谷倉里面有馬欄,有牛欄,谷倉底下有羊圈,有威爾伯待的豬圈。谷倉里有凡是谷倉都有的各種東西:梯子、磨子、叉子、扳手、鐮刀、割草機、雪鏟、斧頭柄、牛奶桶、水桶、空麻袋、生銹的老鼠夾。它是燕子喜歡筑巢的那種谷倉。它是孩子們喜歡在里面玩耍的那種谷倉。這谷倉連同里面所有的東西,都是弗恩的舅舅霍默朱克曼先生的。
  威爾伯的新家在谷倉底層,就在牛欄下面。朱克曼先生知道,肥料堆是養小豬的好地方。豬需要溫暖,向陽的谷倉底層又溫暖又舒適。
  弗恩幾乎天天來看威爾伯。她找來一個丟棄不用的擠奶凳,放在挨著威爾伯那豬圈的羊圈里。漫長的下午,她靜靜地坐在那里,想著心事,聽著、看著威爾伯。那些羊很快就跟她熟了,信任她。和羊待在一起的那些鵝也一樣。所有的牲口都信任她,她是那么安靜友好。朱克曼先生不讓她把威爾伯帶到外面去,也不讓她進豬圈。不過他對弗恩說,只要她高興,她可以坐在凳子上看威爾伯,愛看多久就看多久。只要能和小豬待在一起,她就夠高興了。只要知道弗恩就坐在它的豬圈外面,威爾伯也就夠快活了。只是它一點樂趣也沒有——不能散步,不能坐嬰兒車,不能游泳。
  六月里,威爾伯已經快兩個月大了。一天下午,它走到谷倉外的小院子里。這時候天天來看它的弗恩還沒到。威爾伯站在陽光里,感到寂寞無聊。
  ……

書摘與插圖