又爽又猛又黄又粗的国产熟女-成人不卡av在线观看-91久久福利国产成人精品-国产日韩一区二区三区av-少妇无码一区二区三区免费-日本韩国国产精品视频-久久久精品亚洲一区二区三区-欧美一区亚洲二区国产三区-插入骚货视频在线观看

圖書詳情

一仆二主
ISBN:
作者:(意)哥爾多尼 著,(瑞士)金德曼 改寫,(德)卡爾斯 繪,程瑋 譯
出版社:湖北少兒出版社
出版日期:2011-5-1
年齡/主題/大獎/大師: 6-8(1-2年級)、8-10(3-4年級)、生命教育、橋梁書、
內(nèi)容簡介

卡羅·哥爾多尼引領(lǐng)了意大利劇作的革新,使意大利劇作開始關(guān)注普通百姓的命運。盡管他獲得了很大的成功,但因為人事糾紛,他于1761年離開威尼斯,到了巴黎,在那里的意大利劇院工作。1793年,卡羅·哥爾多尼在貧困和失明中去世。
1745年創(chuàng)作的、一年以后在米蘭首演的喜劇《一仆二主》,為哥爾多尼帶來了巨大的聲譽。這個改寫本的一些情節(jié)跟原著有所不同,但保留了主要情節(jié)和內(nèi)容。語言和風(fēng)格忠實于原著,并在很多處使用原文,使讀者能夠了解這部經(jīng)典作品的風(fēng)格。
這本改寫的《一仆二主》由芭芭拉·金德曼改寫,克勞迪婭·卡爾斯繪畫。

編輯推薦

可憐的特魯法金諾!為了讓自己吃飽肚子,他又偷偷找了第二個主人。結(jié)果呢?他忙得連吃飯的時間也沒有。他的兩個主人把他支使得東奔西走。他疲于應(yīng)對,不得不編造謊言,結(jié)果破綻百出。故事變得越來越離奇。那么,機靈的特魯法金諾最終怎樣擺脫這尷尬的局面、贏得美麗的拉丁娜的愛情呢?
芭芭拉·金德曼把哥爾多尼最有名的喜劇《一仆二主》改寫成適合少年兒童閱讀的版本,語言幽默生動。克勞迪婭·卡爾斯充滿意大利情調(diào)的圖畫,把有趣的特魯法金諾表現(xiàn)得栩栩如生。

他們說

很久以前,在威尼斯一位名叫潘多爾福的富商家里,一個喜慶的訂婚儀式剛剛結(jié)束。
潘多爾福的女兒羅素拉將嫁給當(dāng)?shù)睾苡新曂亩鄨D勒的兒子西爾維奧。潘多爾福滿意地拍拍多圖勒的肩膀說:“就這樣定了吧?你的兒子跟我的女兒將結(jié)為夫妻。”多圖勒鄭重地跟潘多爾福握手說:“定了!今天訂婚,明天舉行婚禮。”
羅素拉和西爾維奧雖然相愛已久,但訂婚儀式來得還是有點突然。多年以前,潘多爾福把女兒許給了都靈的一個貴族。可是最近傳來一個意想不到的消息:這個名叫阿珀尼的貴族,在一次打斗中被刺死了。羅素拉重獲自由,終于可以順利地跟她心愛的西爾維奧結(jié)婚了。
“親愛的多圖勒,”潘多爾福很開心地說,“如果不是阿珀尼意外死亡,我們就沒法做親家了!”
被潘多爾福特意叫來的客店老板特巴多一直在角落里站著,聽到這話,他吃驚地叫起來:“什么?年輕的阿珀尼死了?”
“被刺死的,”潘多爾福點點頭,“您認(rèn)識他嗎?”
“當(dāng)然,”特巴多很難過,“我在都靈開了四年客店。他是我的老顧客。我也認(rèn)識他妹妹雅特麗琪——一個乖女孩,有點像個假小子。她喜歡穿著男人的衣服騎馬,專騎那種很野的馬。”
“希望她不再悲傷,”潘多爾福不在意地說,“別忘了,特巴多,我今天請您來,是因為我們孩子的婚宴打算明天在您的金孔雀客店舉行。排場不要太大,但一定要非常完美。”
特巴多馬上就來了精神,熱心地說:“您就放心交給我吧!第一道菜將會像新郎一樣強勁,第二道菜就像新娘一樣嬌美。第三道……”
沒等特巴多繼續(xù)說下去,女仆拉丁娜進(jìn)來說:“一個陌生人的仆人在外面等候著,這個人看上去有點滑稽。他想跟您說話呢。”
這時候,一個穿得花花綠綠的家伙出現(xiàn)在她的身后。他走進(jìn)來,向大家一一鞠躬,文縐縐地說:“請高貴的先生們接受一個仆人和朋友的崇高的敬意。”
潘多爾福不耐煩地?fù)]手打斷他,問:“你想干什么?”
這個怪怪的仆人把臉轉(zhuǎn)向美麗的拉丁娜,好奇地問:“這個可愛乖巧、嬌嫩又友好的紅臉蛋的女孩子到底是誰呢?”
“跟你沒關(guān)系!”潘多爾福沒好氣地說,“她是我女兒羅素拉的女仆。別廢話了。你是誰?你到底想干什么?”
“我是貝加蒙的特魯法金諾,是我主人的仆人。”
說完這句話,他又準(zhǔn)備轉(zhuǎn)過臉去看拉丁娜,潘多爾福生氣地按住他的肩膀:“你那該死的主人到底是誰?”
“他是都靈的阿珀尼。”特魯法金諾回答。
“你腦子是不是正常?”潘多爾福吃驚地問,“誰是你的主人?”
“都靈的阿珀尼先生。他在下面等您,想跟您談?wù)劇!?br> 潘多爾福搖搖頭說:“你不是瘋了,就是喝醉了!我們得到消息:阿珀尼先生已經(jīng)死了!被刺死了!”
“死了?”特魯法金諾不相信地問,“我的主人死了?我剛才離開他的時候,他還好好的。我得出去看看您說的是不是實話。”
他轉(zhuǎn)身出去了。潘多爾福疑惑地問:“這家伙到底是誰?是個無賴,還是個小丑?多圖勒,如果阿珀尼真的還活著,那我們孩子的婚禮就舉行不了了!羅素拉必須得跟阿珀尼結(jié)婚,這是承諾。”
這時,特魯法金諾很生氣地沖進(jìn)房間:“我的先生,您太荒唐了!您不能把陌生人當(dāng)成小丑耍。我在八天之內(nèi)絕不會原諒您!您說阿珀尼先生死了。他明明就在下面,很健康很強壯,馬上就進(jìn)來。您將無地自容,因為您竟然連一個來自貝加蒙的誠實的人的話也不相信!”
多圖勒激動地喊起來:“這肯定是一個騙局!”
潘多爾福不安地說:“我有點預(yù)感,因為我們沒有收到書面的死亡通知。我知道這是個傳聞。難道這傳聞是假的?”
……

書摘與插圖