
任溶溶,本名任以奇,廣東鶴山人,1923年生于上海。1945年畢業于大夏大學中國文學系。后從事編輯工作,長期在少年兒童出版社和上海譯文出版社工作。1941年翻譯第一篇蘇聯小說。1945年翻譯第一篇兒童文學作品。從此,他以兒童文學為終身事業。他翻譯過許多外國兒童文學作品,如普希金童話詩,葉爾肖夫童話詩《小駝馬》,意大利童話《木偶奇遇記》、《假話國歷險記》等。他自己還創作了童話《沒頭腦和不高興》、《一個天才雜技演員》和一些兒童詩。這本《我成了個隱身人》收錄了其創作的兒童詩歌。
序一:看了還想看的故事(孫建江)序二:任溶溶的意義(孫建江)月夜小景好大一個大劇院你開你的花,我開我的花你聽你的,我聽我的這是一幅畫畫人頭這些動物誰是誰……