
繼好餓的毛毛蟲成功擄獲全球讀者的心之后,本書Papa, Please Get The Moon For Me(爸爸,我要月亮)成功將艾瑞卡爾的拼貼色塊發(fā)揮淋漓盡致。書中將主題月亮采用不同一般圖畫書的設計效果,讓讀者再次驚艷!月亮變得好大好大....爸爸摘得到嗎?
這是一個爸爸為愛女摘夏天上月亮的故事。有一天Monica被窗外皎潔的月光喚醒,她望著那圓滿、銀白的月亮,忍不住向爸爸央求:幫我摘下月亮好嗎?爸爸真的扛起了一條長長的梯子往高山上走,他將梯子架在山上,再一步步爬向月亮。最后他終于碰到月亮,但是月亮太大了,移動不了。善良的月亮了解爸爸愛女的苦心,于是越變越小,小到爸爸可以帶回地上。Monica歡天喜地的和月亮跳舞、玩耍……
真是一位可愛又偉大的爸爸!女兒想要天上的月亮,便不辭辛勞地爬上高空、耐心等待月亮的變化,為女兒摘下月亮,道盡天下癡心父母為孩子甘愿付出的心情。
Eric Carle將這本圖畫書設計成“折頁書”,將文字中蘊含的空間概念,透過繪本的折頁變化,讓孩子具體感受長度與寬度的延展。孩子從故事情節(jié)中,不僅可以學會長短、高矮、大小等量概念與形容詞,還能從中觀察到月亮陰晴圓缺的自然現(xiàn)象。
這本書適用教孩子觀察月亮時的輔助,書中重復使用比較級(bigger , smaller),可用在教導英語比較級使用
From Publishers Weekly
Carle, whose The Very Hungry Caterpillar has been extraordinarily successful, scores again with this stunning picture book, drawn in thick, brilliant brushstrokes of blues and greens and reds that dazzle the eye. Monica wants to play with the moon, but can't reach it, so she asks her father to get it for her. Ingeniously designed with several fold-out pages, the books opens out horizontally to show a very long ladder Papa fetches, opens vertically to show him climbing the ladder above a very high mountain, and unfolds into a huge spread of the full moon, where the ladder has led Papa. But the moon is too big for him to carry, so he waits while it grows smaller, until finally it is the right size to bring home to Monica. She jumps and dances and frolics with it, but it keeps shrinking, until one day it's gone. But not for long: a thin sliver soon appears in the sky, growing larger and becoming full once again. A splendid introduction to the monthly lunar cycle, this is also a wondrous work of art that will stand up to countless readings.
Copyright 1986 Reed Business Information, Inc.