
云兒朵朵緩緩飄過天際,一朵小云兒落在后面。 云朵們不斷的向上推,向上擠,小云朵卻向下飄,碰到屋頂和樹頂了。 云朵們都飄不見了,小云朵呢?變成一朵巨大的云。 小云朵變成了一只綿羊,有時候綿羊和云朵看起來很像呀。 小云朵變成了一架飛機,小云朵經常看見飛機穿過云層。 小云朵變成了一條鯊魚,有一次小云朵看見了鯊魚在海浪中穿梭。 小云朵變成了兩棵樹,小云朵喜歡樹,因為它們從不移動,只呆在一個地方。 小云朵變成了一只兔子,小云朵喜歡看兔子飛奔過草地。 小云朵變成了一頂帽子,因為…… 小云朵變成了一個小丑,小丑需要一頂帽子。 其他的云朵都飄回了,他們聚積在一起。“小云朵,小云朵”,他們喊道:“回來。” 小云朵飄向云朵們。 然后所有的云朵變成了一大片云,下雨了…… The clouds drift across the bright blue sky—all except one. Little Cloud trails behind. He is busy changing shapes to become a fluffy sheep, a zooming airplane, and even a clown with a funny hat. Eric Carle’s trademark collages will make every reader want to run outside and discover their very own little cloud.
Little Cloud《一朵小云兒》是《好餓的毛毛蟲》作者卡爾爺爺的作品,吳敏蘭《繪本123》第87本推薦,是一本充滿想象力的繪本。一朵像孩子般調皮的小云,它從天空下來,碰觸到人間的屋頂。時而化作一只毛茸茸的小綿羊,時而化作一只俏皮可愛的小白兔,還能化作一位頭戴帽子的小丑!小云兒可以變成任何一件你所能想象得到的東西。后來無數大大小小的云朵合并成一朵大大的云,下起雨來。 雖然現實中真正的云和繪本故事里相差甚遠,但是云朵的變化多端是真實存在的。 本書為16開大開本,非常適合親子共讀。對于小寶寶,可以讓他們觀察大自然中這一神奇景觀的微妙變化;而對大一點的孩子,可以引導他們思考雨是從何而來的,激發寶寶的好奇心和探索欲。 語言方面,這本繪本的用詞非常生動,值得學習。如: 動詞:drift飄浮;trail拖;push擠,推;touch觸碰;move移動;change into變成;dash猛沖,急奔;huddle together擠在一起。 表方位的副詞:upward向上,downward向下。 Little Cloud likes to stand out from the crowd. When all the other clouds drift up, he goes his own way, changing shapes to become a sheep, an airplane, a shark and a funny clown. It’s all lots of fun, but so is playing with friends. So this time, Little Cloud joins the crowd, gathering with his pals into one giant cloud. And then they rain! In Little Cloud, Eric Carle celebrates the possibilities of imagination with textured collages of sky-blue and white in a story that will encourage the youngest child to “read” clouds. Review “Carle’s luminous collage art features broad, swirling strokes reminiscent of finger painting. As minimalist as the text, these images may well inspire kids to cast more creative glances at the sky.”—Publishers Weekly “Simplicity itself... A perfect story-hour choice [that] segues nicely into a trip outside to look at the sky.”—Booklist
艾瑞·卡爾(Eric Carle),1929年出生于紐約,1935年隨父母返德國定居。他討厭德國式教育下的學校生活及時代的戰亂,讓他的少年時光并不快樂。戰后,從小就展露繪畫天分且向往自由浪漫的艾瑞·卡爾,在中學繪畫老師的推薦及母親的鼓勵下,進入斯圖加特藝術學院學習了四年的商業設計,一畢業即在時尚雜志擔任藝術總監。1952年,艾瑞·卡爾再次踏上他要實現夢想的土地——美國。因緣巧合,他得到李歐·李奧尼的賞識和推薦,順利開始在《紐約時報》的工作,發揮美術兼廣告設計的專長。1960年艾瑞·卡爾成立了個人工作室,辛勤工作之外,他更渴望蛻變、渴望創作! 1967年,艾瑞·卡爾首次有機會為孩子的書配上插畫,這次充滿樂趣、大膽發揮創意的過程,讓他感覺暢快淋漓,也引領他日后走向為兒童創作圖畫書的道路。他年近40才開始創作圖畫書,迄今為止,已經創作了《棕色的熊、棕色的熊,你在看什么?》《好餓的毛毛蟲》《海馬先生》《爸爸,我要月亮》等70多本色彩繽紛、富含想象力的拼貼畫風格的圖畫書,被翻譯成了多種語言,小讀者遍布世界各地,并榮獲多項世界聞名兒童圖畫書獎,包括紐約時報年度zui佳童書,意大利波隆那書展設計大獎等70余次國際性大獎。他筆下那條有名的毛毛蟲,已被翻譯成近50種語言版本,銷量突破3300萬,風行世界40余年。 艾瑞·卡爾為孩子們創作的圖畫書,既絢爛,又設計新穎,也因此被人們所熱愛。拼貼畫(Collage)是他獨一無二的創作方式,他親自制作的色紙材料更是匠心獨具,是別人模仿不來的。大筆自由揮灑,每張色紙不但繽紛亮麗,還帶有率性的筆觸和豐富厚實的肌理質感,沒有一張是重復設計的!然后再將這些色紙裁剪出有主題的圖案。硬邊裁切的紙緣,與柔軟生動的色彩,也形成了微妙的對比和趣味。 艾瑞·卡爾的作品中,多是以自然、動物為創作主軸。形形色色的動物,深受孩子們喜愛。艾瑞·卡爾不但賦予動物鮮活的藝術造型,還以孩子的觀點來塑造動物的生命,反映出孩子成長過程中的單純、稚情、愿望和歡樂。艾瑞·卡爾的文筆帶有詩趣,故事簡潔輕快,每本書還有多重的內涵:趣味、想象、色彩、幽默、懸疑、感性、知性……。他說,大人不能強迫孩子一定得學會什么,孩子是主動的看書者,孩子自己會取舍書所帶給他的訊息。 毫無疑問,艾瑞·卡爾的創作寓教育于藝術,讓孩子長出一雙充滿想象力的翅膀,更為孩子開啟一扇美麗的世界之窗。 Eric Carle is the author and illustrator of more than seventy books for children, many of them bestsellers. Born in Syracuse, New York, he moved to Germany with his parents when he was six years old. He studied at the Academy of Graphic Arts in Stuttgart before returning to the United States, where he worked as a graphic designer forThe New York Times and later as art director for an international advertising agency. His first two books,1,2,3 to the Zoo andThe Very Hungry Caterpillar, gained him immediate international recognition. The latter title, now considered a modern classic, has sold more than 30 million copies and has been translated into forty-eight languages. Eric Carle and his wife, Barbara, divide their time between the mountains of North Carolina and the Florida Keys.