
小企鵝塔明諾居然要遠(yuǎn)渡重洋,去解救被可怕的“大腳獸”擄去的帝企鵝國(guó)的公主娜努瑪!——是一頭大鯨告訴他,只要找到了愛就能救出公主。
橫渡過(guò)太平洋,繞過(guò)南美洲,飛越大西洋……遇到了海象、海鷗、駱駝、章魚、蝸牛、老鼠、奶牛,甚至一臺(tái)可以幫他實(shí)現(xiàn)愿望的留聲機(jī),一滴想快樂起來(lái)的悲傷的眼淚,當(dāng)然最最可怕的還是“大腳獸”……
無(wú)數(shù)次的遇險(xiǎn)和逃脫,愛又在哪里呢?塔明諾能救出娜努瑪公主嗎? 小企鵝塔明諾居然要遠(yuǎn)渡重洋,去解救被可怕的“大腳獸”擄去的帝企鵝國(guó)的公主娜努瑪!——是一頭大鯨告訴他,只要找到了愛就能救出公主。
橫渡過(guò)太平洋,繞過(guò)南美洲,飛越大西洋……遇到了海象、海鷗、駱駝、章魚、蝸牛、老鼠、奶牛,甚至一臺(tái)可以幫他實(shí)現(xiàn)愿望的留聲機(jī),一滴想快樂起來(lái)的悲傷的眼淚,當(dāng)然最最可怕的還是“大腳獸”……
無(wú)數(shù)次的遇險(xiǎn)和逃脫,愛又在哪里呢?塔明諾能救出娜努瑪公主嗎?
和弗雷德里柯與弗雷德里克一起究竟飛行了多長(zhǎng)時(shí)間,塔明諾自己也不清楚。
這次旅行是一次絕無(wú)僅有的體驗(yàn),是一次飛升和降落的冒險(xiǎn)。他時(shí)而全身冰涼,時(shí)而又渾身冒汗;時(shí)而心生憂慮,時(shí)而義充滿希望。從高處俯視讓他感到頭暈?zāi)垦#w行產(chǎn)生的氣流使他雙眼流淚,而高空的寒冷也凍得他四肢瑟瑟發(fā)抖。擔(dān)心、恐懼、喜悅,這一切的感受都混雜其中。
這種復(fù)雜的感受也使他明白:他真的沒有回頭路可走了。其實(shí),打從他為娜努瑪哭泣那一刻起,他就已經(jīng)踏上了一條不歸路。在那之前,他從來(lái)沒有為了別人而哭過(guò),最多只是別人的行為讓他傷心流淚,比如說(shuō)因?yàn)榘⑵澰谇蛸悤r(shí)又犯了一次規(guī),或者企鵝爸爸每天晚上都坐在電視機(jī)前看節(jié)目,沒有時(shí)間陪陪塔明諾,諸如此類……但那次,他坐在冰塊上哭泣,真正是發(fā)自內(nèi)心地為娜努瑪流淚。
那次哭泣時(shí)的感受和現(xiàn)在這種復(fù)雜的體驗(yàn)毫無(wú)二致。甚至不用塔明諾去確認(rèn)這種感受何時(shí)才存在,因?yàn)檫@種感覺一直在那里,根本不會(huì)消失!那它究竟是什么呢?
想到這里,塔明諾突然覺察到,兩只海鷗已經(jīng)不再向高空飛行,而是朝著海里漂浮的一口鍋飛去。
這口鍋冒著騰騰的蒸氣,簡(jiǎn)直就跟媽媽做魚湯時(shí)用的鍋——模一樣。所不同的只是這口鍋能在水上游來(lái)游去。
三位旅行者離水上的大鍋越來(lái)越近,看到的也越來(lái)越清楚/)這時(shí)塔明諾才發(fā)現(xiàn),那只在大海里游泳的“鍋”或許根本不是一口鍋。
那“鍋”的中間有一個(gè)巨大的圓木桶,木桶里有門,有窗,有蓋子,還有一個(gè)人肚子。大肚子里面橫七豎八地躺著上千條小魚,他們沒有水喝,口渴得蹦來(lái)跳去。
“弗雷德里柯,”塔明諾叫道,“為什么我們要飛到這口鍋上?”
“弗雷德里克,”弗雷德里柯義大聲地向他身下飛行的伙伴喊道,“我們的乘客想知道,為什么我們要飛到這口鍋上!”
“因?yàn)槲覀兊眯菹⑿菹ⅲ粨Q一下位置。否則,就我一個(gè)可承受不了超負(fù)荷的全程飛行,塔明諾。”弗雷德里克一邊問答著,一邊開始著陸。
我們這架富有生命力的飛行器非常平緩地降落到大鍋上,安全著陸。
“我們降落的這口鍋多么稀奇啊。”塔明諾睜大眼睛環(huán)顧四周,充滿敬意地小聲說(shuō)道。
“一口鍋?”弗雷德里克道,“朋友,如果它真的是鍋也就罷了,但現(xiàn)在它是一艘船。這里人來(lái)人往,我們必須多加小心。”
“人?”塔明諾問道,他的眼睛瞪得更大了,“人是什么?”
弗雷德里柯望著不諳世事的小企鵝笑了笑,在他旁邊坐下來(lái),解釋道:“小塔明諾,我很奇怪你竟然從來(lái)沒聽說(shuō)過(guò)‘人’!或許你的問題應(yīng)該是:‘什么是人類’。”
“好吧,那什么是人類?”塔明諾重新問了一遍他的問題。
“人類啊,塔明諾,人類跟你、我、弗雷德里克和其他生物一樣,是我們這個(gè)世界的一部分。不過(guò)他們和我們之間也有一些區(qū)別。”弗雷德里柯解釋道。
“什么區(qū)別?”塔明諾表情疑惑地繼續(xù)問道,看來(lái)他對(duì)一切新鮮事兒都有著極大的興趣和熱情。
就在他們說(shuō)話的當(dāng)兒,弗雷德里克到船上四處巡視了一遍,看看附近有沒有危險(xiǎn)。這時(shí)他坐到他們身邊,接過(guò)話頭說(shuō)道:“就像剛才弗雷德里柯所說(shuō)的那樣,人類和我仃寸所有生物一樣,是這個(gè)世界的一部分。不過(guò)有時(shí)他們忘記了這一點(diǎn)。自從有了這個(gè)世界,人類就一直有這個(gè)毛病:他們認(rèn)為,世界只屬于他們,只有他們才是萬(wàn)物的主宰。”
弗雷德里柯又補(bǔ)充道:“這本來(lái)也不是什么最嚴(yán)重的問題,因?yàn)槭郎纤猩锒际沁@么看自己的。但最糟的是,人類不但這么想,他們還這么做。他仃J掠走想要的一切,惟一理由只是:他們是人類。為了填飽肚子,他們吃光了大海里的魚;他們把垃圾扔得到處都是;只要是行眼前利益的事,他們就什么都做。滿足了自己的需要以后,他們才會(huì)抬起眼皮看看,別的生物過(guò)得怎樣子。”
弗雷德里克此時(shí)差不多是在生氣地叫罵:“人類做出這些事,不過(guò)是因?yàn)樗麄冋讨约荷硇螐?qiáng)大,頭腦聰明,以為這樣就可以為所欲為。可你們看看,大象的身體比人類的可強(qiáng)大多了。可是大象從來(lái)不做有損人類的事,因?yàn)閷?shí)際上,他們要比人類聰明得多呢!”
塔明諾仔細(xì)傾聽著,既緊張又興奮。他認(rèn)真地思考著伙伴們講述的一切,竟然沒有發(fā)現(xiàn),弗雷德里柯和弗雷德里克什么時(shí)候已經(jīng)閉上了嘴巴。當(dāng)他注意到這一切時(shí),恍若從睡夢(mèng)中驚醒。
“那人類到底是不是我們的敵人呢?”塔明諾問了一句,打破了沉默的氣氛。“我是指,他們是不是所有其他動(dòng)物的敵人?”
“話倒不能這么說(shuō),”弗雷德里柯解開了他的疑團(tuán),“他們不一定就是所有動(dòng)物的敵人,而且也不能簡(jiǎn)單地說(shuō),所有的人都是相同的。但我敢肯定的是,對(duì)于你們企鵝,人類是非常危險(xiǎn)的敵人。我親眼見過(guò),他們?cè)鯓幼プ吣愕耐悾€把他們從南極一個(gè)個(gè)運(yùn)走。”
弗雷德里克補(bǔ)充說(shuō):“是啊,是啊,我們當(dāng)時(shí)只能從空中俯視他們。他們頭上長(zhǎng)著鳥巢一樣亂蓬蓬的毛發(fā),而且腳非常肥大。”
塔明諾聽到這些話,就像遭到了一個(gè)大雪球的襲擊,恐懼轟隆隆地撞擊著他的全身。難道人類就是我們說(shuō)的大腳獸?就是那幫駕駛著像這口大鐵鍋一樣的東西沖到南極來(lái),還把娜努瑪公主劫走的家伙?
塔明諾正想向兩個(gè)朋友問問清楚,他們卻突然尖叫著飛走了。
不知在箱子里呆了多久,對(duì)于塔明諾來(lái)說(shuō),時(shí)間長(zhǎng)得就像他有牛以來(lái)度過(guò)的所有日子的總和。那種嘎啦嘎啦的撞擊聲終于停止了——看來(lái),箱子被放了下來(lái)。
塔明諾屏住呼吸,緊張地等待著將要發(fā)生的事情。這時(shí),他的“監(jiān)獄”被打開,一束光線照了進(jìn)來(lái)。有什么東西把他從箱子里拎出來(lái),又將他放到一個(gè)光滑的大平面上。奇怪的是,這個(gè)平面不如冰那么冷,還長(zhǎng)著四條長(zhǎng)腿。
平面前坐著一只年紀(jì)不大的大腳獸。他正盯著塔明諾看。小企鵝害怕得全身打哆嗦。他想,這次自己離上帝已經(jīng)不遠(yuǎn)了。
大腳獸又盯著他看了一會(huì)兒,然后把手湊了過(guò)來(lái)。塔明諾閃電般地縮成一團(tuán),以保護(hù)自己不受攻擊。
那手慢慢、慢慢地伸向他。沒有退路了,塔明諾心想,他閉上眼睛,把身體盡量貼著平面,等待命運(yùn)的審判。
他感覺到,這只手越來(lái)越近,越來(lái)越近……然后竟然開始撫摸他!塔明諾想,這一定是在做夢(mèng)!但這只手又撫摸了他一次。
恐懼開始消散,更大的疑惑又從心里升起。這怎么可能,大腳獸沒有傷害他,甚至還撫摸他?
“不要怕,小企鵝,”大腳獸突然對(duì)他說(shuō)話,“我把你帶過(guò)來(lái),不是要傷害你。如果你被船長(zhǎng)發(fā)現(xiàn),那可就慘嘍。”
塔明諾不太理解人類的語(yǔ)言,他聽懂的意思大概是,這個(gè)家伙對(duì)他沒有惡意,而且在保護(hù)他不受一種什么東西的傷害。船長(zhǎng),塔明諾猜想,一定是企鵝最危險(xiǎn)的敵人之一。
“哦,對(duì)不起,我還沒有自我介紹呢!我叫菲特。我是這艘船上的廚房伙計(jì)。非常高興認(rèn)識(shí)你,小企鵝,”大腳獸繼續(xù)說(shuō)道,“你不用怕我。我很樂意在這船上有你作伴兒!和這些成年船員呆在一起,我可孤單了。你知道嗎,我原先才不愿意出來(lái)航海呢!我之所以來(lái)到這艘漁輪上,全都是愛闖的禍。”
愛!這只叫菲特的大腳獸說(shuō)到了愛!塔明諾一聽到這個(gè)詞,耳朵也不由得豎了起來(lái)。說(shuō)不定這個(gè)人對(duì)他尋找愛會(huì)有很大幫助呢!也說(shuō)不定停在這艘船上并不如想像的那么糟糕吧!
“你知道嗎?”菲特繼續(xù)講道,“我以前在老家?guī)炜怂垢塾幸粋€(gè)女朋友。她叫美爾勒,像我的家鄉(xiāng)一樣美麗。兩年后的一天,她忽然對(duì)我說(shuō),她找了另一個(gè)男朋友,不再愛我了。這一突如其來(lái)的打擊讓我傷心極了,整個(gè)世界都變得灰暗起來(lái)。于是我決定離開庫(kù)克斯港,好忘掉那些傷心的往事。你看,愛害得我成了一名水手,或者更準(zhǔn)確一點(diǎn),應(yīng)該是小水手,因?yàn)槲也攀鶜q,還不是一個(gè)真正意義上的大人。”
塔明諾仔細(xì)地傾聽著菲特講述的這一切,他差不多全都懂了:愛也會(huì)闖禍的。
那么,企鵝媽媽到底對(duì)不對(duì)呢?她認(rèn)為愛是世上最美的東西。
聽了菲特的這番話,他感到自己離找到愛的目標(biāo)非常非常近了。即使在菲特看來(lái)愛并不那么完美,但他至少知道,什么是愛。塔明諾盼著菲特能繼續(xù)講下去。
“好了,已經(jīng)聊得夠多了!”菲特的話打斷了塔明諾的思緒“在我得去廚房削土豆皮了,而你也該睡會(huì)兒,休息休息。我把你重新放到盒子里去,讓蓋子敞開著。你好好睡覺,等我工作完了,我再來(lái)看你。”
別,別,別!塔明諾在心里喊道,別走,再講講!我要去找到愛。我沒有時(shí)間睡覺!
菲特的手又伸了過(guò)來(lái),小心地把我們的小主人公趕到盒子里去。
“好好睡覺廠菲特說(shuō)完,離開了房間。四周又變得黑漆漆一片。塔明諾思考了一會(huì)兒,慢慢地進(jìn)人了夢(mèng)鄉(xiāng)。