
亞歷克斯和伙伴們來到撒哈拉沙漠,拍攝戰爭遺留下的雷區,他們的向導卻突然失蹤,只留下沙漠人販子“蝎子”的蹤跡。
為了救回向導和更多被拐走的孩子,伙伴們駕駛沙漠摩托車沖入茫茫沙漠,找到了“蝎子”的車隊。少女李女扮男裝接近“蝎子”,卻被識破了身份。
伙伴們拼盡全力救出了李,卻被“蝎子”在后面緊追不舍,而前方又突然出現了兇惡的沙漠悍匪,他們將如何從這雙重圍困中逃出生天?
克里斯·瑞恩,英國特種空勤團(SAS)教官、作家,參加了海灣戰爭、北愛爾蘭沖突等許多現代軍事行動,有著超強的特種作戰能力、野外生存能力和豐富的戰場經驗。克里斯在海灣戰爭中,曾以一人之力對抗大批伊拉克軍隊的追殺,一起強悍的作戰能力和生存能力,孤身跋涉300多公里并成功脫險,成為SAS作戰史上距離最長的“脫敵及回避作戰”成功案例,他因此被授予軍事勛章,被稱為“英國兵王”。
“特種部隊少年生存小說系列”的作者克里斯·瑞恩,是英國特種兵*著名的指揮官。他有過多次在戰場上死里逃生的經歷,其中*驚心動魄的一次,發生在海灣戰爭時。作者是英國派往伊拉克的8人特戰隊——B20行動小組中,**一個成功逃離的戰士。在大量伊拉克軍隊的追擊下,8人小組邊打邊撤,在撤退過程中三人被殺,四人被俘,克利斯·萊恩只身跋涉300公里,面對大批伊拉克軍隊的追殺,*后成功逃脫。這是英國特種部隊作戰史上持續時間*長的“脫敵及回避作戰”成功案例。
“特種部隊少年生存小說系列”是作者專為廣大少年兒童創作的一部講述信念、責任與合作的一套優秀作品,作者將真實的戰斗經歷和豐富的野外生存經驗,以及危難之中的應急處理方法,融入“阿爾法特種小隊”的歷險故事中,讓少年兒童讀者在趣味閱讀中進行精神歷險,學會生存。
作品中的生存技能和危機處理方法,來源于作者在特種部隊的訓練體系和作戰經驗,可靠實用。每冊書均附有不同環境和場合所需要的生存裝備、設施及安全常識,有益于讀者掌握生存技能和應急求生方法。
第四章 沒有經驗的排雷手
第一個男孩在被沖擊波拋下的地方仰臥著。他無神地望著燃燒著的沙漠驕陽,嘴張開著,里面滿是沙子。他的小腿在膝蓋處消失了,但這不是他的致命傷。一塊金屬碎片刺穿了他的眼睛,扎進了他的腦中。地上沒有血。沙子吸收了大部分血液,太陽則曬干了剩下的。海克斯盡可能長時間地保持鏡頭對著尸體,直到一只蜈蚣從那個男孩的耳朵里爬出來才轉開。
第二個男孩在幾米外,臉朝下。他落下時又跌在了另一個地雷上,引發了爆炸。
就在這時,李跳了起來,指著天空,無聲地哭泣。他們全都順著她顫抖的手指看到了雷區上空盤旋著的三道黑色身影,它們寬寬的、呈鋸齒狀的翅膀舒展開來,白天高溫產生的上升氣流承托著它們——禿鷲。
禿鷲在尸體上落了下來,翅膀張開保護自己的地盤,還兇惡地相互叫著。一只鳥把它光禿禿的頭和脖子深深刺進了它的“獵物”。
“我再也看不下去了,”安貝兒說,“我們能走了嗎?”
太惡心了。他們轉過身,準備掉頭下坡,但是李突然跳了出去,她翻到了沙丘靠雷區的一邊,掙扎著大步跑下陡坡。她一邊跑,一邊在頭頂上揮動著胳膊,盡全力大叫著,試圖嚇跑那些鳥。禿鷲基本沒有移動。李離它們太遠了,根本構不成威脅。
“李!”安貝兒尖叫著,“停下!你必須停下!有地雷!”