圖書詳情

警犬漢克歷險記10—時來運轉
ISBN:
作者:(英)埃里克森 著,劉曉媛,英尚 譯
出版社:浙江工商大學出版社
出版日期:
年齡/主題/大獎/大師: 8-10(3-4年級)、10(5年級)以上、趣味、童詩童謠、
內容簡介

《警犬漢克歷險記》系列圖書20年來由世界頂尖出版商企鵝公司連年出版,一直位居美國暢銷兒童圖書百名榜,熱銷全球20多個國家。被《今日美國》評為“家庭娛樂首選讀物”;被《世界》雜志譽為“我們生活的伴侶,給我們精神滋養的源泉?!边@是與《湯姆·索亞歷險記》相媲美的最時尚的兒童歷險文學,同時也是最適合親子閱讀的系列故事,讓家長和孩子一樣愛不釋手!現在就讓我們跟警犬漢克一起歷險吧!親子快樂閱讀現在開始!
  《警犬漢克歷險記10:時來運轉》為其中一冊,由美國兒童作家約翰·R. 埃里克森所著。
  《警犬漢克歷險記10:時來運轉》講述:現在是趕攏牛群的季節,警犬漢克準備好了大顯身手??墒?,本尼——具有世界級證書的牧牛犬——來牧場上干什么?作為牧場治安長官,漢克知道他的職責就是發掘真相。不過,漢克得到的消息卻讓他難以接受——本尼被帶到牧場上來,是為了取代他在趕攏牛群活動中的位置!漢克拒絕向有來頭的狗認輸。他要找到辦法證明:只有他才是值得留在身邊的狗……直到他在牧場上的最后一天。


編輯推薦

美國企鵝公司于20世紀90年代出版了《警犬漢克歷險記》系列圖書,該叢書出自美國兒童作家約翰·R.埃里克森筆下,插畫家杰拉爾德·L·福爾摩斯為其配上了精美的插圖。全書圍繞一只叫“漢克”的警犬展開,緊緊圍繞冒險、偵探、勇氣、智慧、友誼等主題展開。主人公漢克是一只不修邊幅又有些自作聰明的警犬,他機警、真誠、堅持不懈,具有非凡的魅力,對成長中的少兒讀者有良好的教育啟示作用。
  《警犬漢克歷險記10:時來運轉》中,一只***的牧牛犬比尼來到牧場要證明一下自己的實力,這可讓漢克很不爽。但是漢克卻發現很難將比尼趕出去,因為他在各種活動中替代了漢克的位置。漢克要證明自己才是*值得信賴的狗,他應該怎做呢?

他們說

噢,他因此而咯咯地笑了起來——斯利姆大笑起來——他狂笑著、嚎叫著,捧著肚子,倒在了地上,而我并不認為這有什么好笑的。
  “你以為我要打你嗎,漢基?你最好弄明白了再叫喚?!彼氐今R鞍棚里,仍然竊笑不止。一旦意識到這些牛仔們有多么孩子氣,總是讓人微微有些吃驚。
  好了,我花了整整一分鐘的時間,才讓脖子后面的毛發重新倒下來。然后,我四處尋找著卓沃爾的身影,可他已經消失不見了。我猜他可能已經全速跑回到機器棚里了。不過,我發現他躲在花園東側一棵高大的榔榆后面,眼睛正越過樹干向我這邊窺探呢。
  “現在可以出來了,卓沃爾?!?br>  “那是什么東西?”
  “是斯利姆,搞笑而已。”
  “哦,在我看來不像是斯利姆。”
  “第一印象往往是錯誤的,卓沃爾。你必須學會看得更深入一些,要看到整個樹林,而不是一棵一棵的樹木?!?br>  卓沃爾注視著我,扭了扭腦袋,“你以為你說的是斯利姆?!?br>  “我說的的確是斯利姆?!?br>  “哦,我原來就是這樣認為的。不過,接下來你又說他是樹木?!?br>  “不,你沒有集中起你的注意力。斯利姆怎么可能是樹木呢?”
  “不知道。我不認為他看起來與樹木有多像,他并沒有多少樹皮。”
  “他根本就沒有樹皮,卓沃爾,是我們沖著他吠叫的?!?br>  “是的,我知道。不過,他沒有成為一棵樹所需要的足夠多的樹皮。”
  “他當然沒有,你這個笨蛋,因為樹是不會吠叫的!現在,別再浪費我的時間了,而且……”就在這時,我聽到一輛小貨車沿著公路從郵箱那邊向這里開過來,“等一下,那是什么?”
  卓沃爾抬起了頭,“我想那是一棵樹?!?br>  “什么?不,沿公路開過來的那個?!?br>  “哦,哎呀,我看像是一輛小貨車?!?br>  “它的確是一輛小貨車,掛著一輛綠色的拖車。問題是,它在我的牧場上千什么?”
  “你問倒我了。不過,我想知道的是,它在這里干什么?”
  “問得好,卓沃爾,讓我們找出答案來。跟我來?!?br>  我們飛快地朝著那輛身份不明的小貨車跑去,在跑向畜欄的一路上不停地吠叫著。就當我準備嗅出輪胎的味道,為它們做個記號,以備將來所用時,另一輛小貨車也駛了過來,接著又是一輛!
  我向卓沃爾叫喊了一聲,然后,我們沖出去迎接那些入侵者。我們竭盡全力向每一個入侵者不停地吠叫。有些奇怪的事情在這里發生了,而我需要查明它是什么。
  我立刻收集到了一些線索:所有這三輛小貨車都掛著牲畜拖車,所有這三個牲畜拖車都有四個輪子。兩輛小貨車是綠色的,一輛是棕色的——沒有圖案,我注意到了。最后,每輛拖車里都有一匹馬——不是相同的馬。你看,而是三匹不同的馬——三匹馬上都備有馬鞍。
  司機們走下車來,其中兩個人舒展著手臂。我從三個嫌疑犯中認出了兩個,一個叫巴克斯特,另一個叫比利。他們兩個都住在溪邊的牧場上,也就是說,他們是鄰居。我不認識第三個男人。
  哦,他們戴著踢馬刺,穿著護腿皮套褲,這也是一個線索。當鄰居們戴著踢馬褲、穿著護腿皮套刺……戴著踢馬刺、穿著護腿皮套褲走來時,這通常意味著那一天有某個計劃好了的工作。
  我把我的助手叫過來討論了一下,“卓沃爾,到四周看一看,聞一聞,把耳朵豎起來,有些不同尋常的事情正在這里進行?!?br>  “我也是這樣想的?!?br>  我怒視著這個小矮子,“或許你也是這樣想的,不過是我最先這樣想的。別忘了這里誰是老大?!?br>  “哦,好吧?!?br>  “現在,去行動。我期待著一份完整的報告?!?br>  “好的,漢基,我走了!”說著,他離開了。
  我十分懷疑他是否能查到什么有用的線索。不過,當你缺少人手時,就不得不用一些恰好近在手邊的庸人。卓沃爾就是你們通常意義上所說的庸人。
  我在這幾輛小貨車與拖車周圍轉悠著,調查著每一項事情,并給幾個輪胎分別做上記號。我的眼睛與耳朵都興奮著,不停地收集著數據、積累著線索。當高個子魯普爾從房子里走出來,穿著夏季的護腿、戴著大齒輪的踢馬刺時,有足夠的證據推測出一個趕龍工作組……
  干籠、甘聾、趕隆,那個該死的單詞是什么來著?趕攏。
  ……

書摘與插圖