
亞瑟是一只小食蟻獸,大多數(shù)時候他都是一個人見人愛的好孩子,但有時候他也是媽媽眼里的小麻煩。他想不通自己為什么要被叫做食蟻獸,他偶爾挑食,他在上學(xué)的早晨忘帶各種各樣的東西,他甚至意識不到自己已經(jīng)把房間弄得有多亂……
《亞瑟是個小麻煩》用幽默、溫柔的語言描繪了亞瑟日常生活中的幾個小片段,生動地刻畫了一個讓人忍俊不禁的小麻煩的形象,得到了全世界孩子和父母的廣泛共鳴和喜愛。
★ 你肯定認(rèn)識亞瑟,因為他跟你的孩子一模一樣
★ 一本讓孩子相見恨晚,讓父母會心一笑的圖畫書
★ 《書單》《號角書》《學(xué)校圖書館雜志》《童書中心公告》《小學(xué)圖書館收藏指南》《H.W.威爾遜童書書目》推薦童書
★ 入選《美國平面設(shè)計學(xué)會(1967-1968)童書選輯》
★ 享譽(yù)全球的圖畫書大師伯納德·韋伯經(jīng)典作品
★ 著名閱讀推廣人余治瑩傾情翻譯
一本經(jīng)典的圖畫書!我四歲大的孩子喜愛它。亞瑟雖然是一只食蟻獸,但他和你家中不時讓你惱火的孩子之間有著驚人的相似性。
——Amazon讀者Leah or Ken Thomas
小食蟻獸亞瑟的媽媽以充滿愛意和幽默感的語氣描述了亞瑟身上的一些小缺點。這是一本很有趣的書,亞瑟的媽媽應(yīng)對亞瑟的方式是那么似曾相識,這一點會讓這本書的目標(biāo)讀者獲得樂趣。他們將識破亞瑟媽媽以消磨無聊時光和變魔術(shù)為借口來讓亞瑟做家務(wù)活、收拾房間的“伎倆”。這本書符合我對優(yōu)秀圖畫書的定義,它足夠有趣,經(jīng)得起反復(fù)閱讀。
——Goodreads讀者Amy
這是一部能引起共鳴的有趣作品,插畫很精彩。30年前我大概5歲,那時候我就愛上了這本書。現(xiàn)在,我的兒子也喜愛它。作者的技藝嫻熟,書里的插畫使我回憶起一個不一樣的年代——那時候六色印刷技術(shù)還不是吸引孩子閱讀注意力的必要手段。這本書的插畫只用了兩種主要顏色,但在今天看來還是很棒。當(dāng)然,我可能有點偏愛這本書,因為——我的名字就是亞瑟。
——Amazon讀者
亞瑟是一只小食蟻獸,他做了一堆惹惱他媽媽的事情。在這本書里,亞瑟的媽媽以敘述者的身份展開了回憶,我們可以從她的話里看到所有媽媽的形象,也可以在亞瑟身上看到所有的孩子的影子。亞瑟簡直就是我弟弟的翻版。這本書幽默、可愛,是我眼里的珍寶。
——Goodreads讀者Abby
講述為什么亞瑟有時候不能被稱為完美兒子的故事。以巧妙而具有說服力的方式,借由幾個小故事描繪出了亞瑟身上某些美好的品質(zhì)及缺點。插畫著色簡單,卻具有極強(qiáng)的敘事效果。
——Goodreads讀者Debby
這本書是我們從朋友那得到的,一開始我們并沒有要急著翻閱它,但當(dāng)我們后來把它讀給孩子聽了,它立即就成為了孩子很喜歡的睡前故事書。小亞瑟并不是那種易于被說服的小孩,他的媽媽幾乎就是一位應(yīng)對孩子逆反心理的專家。
——Goodreads讀者Jrowe
我的孩子讓我反復(fù)讀給他聽的一本書。亞瑟常常讓他媽媽感到受挫,但他不是故意的——他只是在做他自己。在倔強(qiáng)、丟三落四、挑食這些方面我的孩子和亞瑟是那么相像,但本質(zhì)上他們又都那么善良。
——Goodreads讀者Simon Wojtaszeki