
《天真的歌》是著名詩人余光中先生編選、翻譯的英美現代詩歌選集,內收錄155首英國、美國先代著名詩人的代表作,如濟慈《當你年老》,迪倫·托馬斯《透過眼色引信催 生花卉的力量》,狄金森《成功的滋味》等等,詩集一并收錄余光中先生寫的著名詩歌15首,例如《鄉愁》《白玉苦瓜》等。內容精彩、蘊意深厚,凝聚著現代詩歌的淳樸之美。
·余光中畢生心血,英文詩歌殿堂級譯作,集先生畢生翻譯之大成!
原作初版于1968年,為余光中的首部翻譯詩集。經過近50年的持續熱銷傳播,半世紀后作者親自修訂,除精選英美現代11位詩人百余首代表詩作外,更收錄了二十萬字賞析評鑒。
·病榻上審定完成的ZUI后一部作品,女兒余幼珊深情作序,收錄珍貴手稿。
2016年余光中因跌跤住院,于病榻上審定完成了這部他珍愛了半世紀的作品。更收錄女兒余幼珊懷念父親的動情長序。
“新版的譯詩到了末期,我因跌跤重傷住院,在高醫接受診治半個月(七月十六日迄八月一日),出院后回家靜養……亦無可奈何?!?br>
精選葉芝、狄金森、艾略特等*詩人代表作,歐美文學與現代中文的融合
精選葉芝、狄金森、艾略特等國際文壇傳奇性詩人,對百余首傳世經典作品翻譯、品評,不僅是集余光中畢生翻譯之大成之作,更是一本了解英美詩歌、極具珍藏價值的佳作。
好詩人應該一輩子天真,讓所有比喻成為可能。
天真有時是詩,有時是睿智,有時是幽默,有時也是洞見。對世界保持好奇與天真,人就可以年輕而詩意地存在。
收錄余光中《鄉愁》《江湖上》等代表詩作,更邀請知名設計師手繪詩人頭像,以純凈中文、典雅裝幀詮釋詩歌之美!
余光中走了,在七十年的臺灣文化史上,是一個時代的結束。從疼痛徹骨的遷徙流亡思鄉,到意氣風發的“希臘天空”的追尋,到回眸凝視決定擁抱枋寮的泥土,到*后在自己擁抱的泥土上又變成異鄉人,余光中的一生就是一部跨世紀的疼痛文化史?!垜_
我也是余先生的粉絲,這樣一位作家,他的仙逝確實非常令人心痛。他的鄉愁也不會到此為止,肯定會(被世人)繼續寫下去。這是人類持續的情感,什么地方都會有鄉愁?!?br>
右手寫詩,左手寫散文,成就之高,一時無兩。——梁實秋
當你年老
當你年老,頭白,睡意正昏昏,
在爐火邊打盹,請取下此書,
慢慢閱讀,且夢見你的美目
往昔的溫婉,眸影有多深;
夢見多少人愛你優雅的韶光,
愛你的美貌,不論假意或真情,
可是有一人愛你朝圣的心靈,
愛你臉上青春難駐的哀傷;
于是你俯身在熊熊的爐邊,
有點惘然,低訴愛情已飛揚,
而且逡巡在群峰之上,
把臉龐隱藏在星座之間。
在柳園旁邊
在柳園旁邊和我的情人相見;
她雪白的纖足穿越過柳園。