
本書(shū)是英國(guó)魔幻文學(xué)的代表作,是世界十大著名哲理童話之。作者以自己天馬行空的想象力,用純正、簡(jiǎn)樸、清新、自然的語(yǔ)言,將愛(ài)麗絲故事中的各個(gè)角色惟妙惟肖地描繪了出來(lái)。
故事講述了一個(gè)叫愛(ài)麗絲的小女孩,在夢(mèng)中追逐一只兔子,不巧掉進(jìn)了兔子洞,開(kāi)始了漫長(zhǎng)而驚險(xiǎn)的旅行——各種擬人化的動(dòng)物、植物乃至撲克牌和國(guó)際象棋子,它們都活了起來(lái),用不同的個(gè)性和言行,展現(xiàn)了一系列象征人類(lèi)社會(huì)的美、丑的場(chǎng)景。
劉易斯·卡羅爾(Carroll.L.)(1832—1898),一位文學(xué)史上傳奇式的人物。他是牛津大學(xué)的數(shù)學(xué)教師,生性靦腆,患有口吃病,不善交際,但在小說(shuō)、詩(shī)歌、邏輯學(xué)等多個(gè)領(lǐng)域卻都有很深的造詣。這位數(shù)學(xué)教師也正是在一次旅行中,給一位小女孩講了這個(gè)自己隨口編出來(lái)的童話《愛(ài)麗絲夢(mèng)游仙境》。他當(dāng)時(shí)也沒(méi)有預(yù)料到,這部小說(shuō)將被譽(yù)為英國(guó)魔幻文學(xué)的代表作、世界十大著名哲理童話之一。100多年來(lái),《愛(ài)麗絲夢(mèng)游仙境》被傳遍了世界各地,無(wú)數(shù)次被改編成戲劇,電影,電視劇、啞劇、動(dòng)畫(huà)片等藝術(shù)形式,成為世界上流傳最廣、影響*的兒童小說(shuō)之一,陪伴無(wú)數(shù)兒童度過(guò)了歡樂(lè)的童年時(shí)光。
黃健人,筆名黃建人、黃淑仁。著名翻譯家,中南大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)系主任,教授,碩士生導(dǎo)師。1989年獲北京師大外文系文學(xué)碩士學(xué)位。曾任教泰王國(guó)大成商學(xué)院,并由教育部選派至美國(guó)伯克利加州大學(xué)英文系做訪問(wèn)學(xué)者。課余從事英美文學(xué)作品翻譯及研究,在中國(guó)大陸和臺(tái)灣已發(fā)表譯作十余部,近三百萬(wàn)字,論文十余篇。主要譯作有:《洛麗塔》,《飄》、《苔絲》、《簡(jiǎn)-愛(ài)》、《霍桑短篇小說(shuō)選》等。
目 錄
譯序
原版前言
主要人物表
愛(ài)麗絲漫游奇境
一 兔洞里
二 淚池
三 常勝賽跑和長(zhǎng)故事
四 兔子派來(lái)小比爾
五 毛毛蟲(chóng)的建議
六 豬與胡椒
七 癲狂茶會(huì)
八 王后的槌球場(chǎng)
九 假海龜?shù)墓适?br> 十 龍蝦四對(duì)舞