圖書詳情

林間最后的小孩
ISBN:
作者:[美]理查德·洛夫(Richard Louv) 著,自然之友,王西敏 譯
出版社:中國發展出版社
出版日期:2014年08月
年齡/主題/大獎/大師: 10(5年級)以上、成年人、生命教育、認知、品格養成、自然環保、情緒管理、家庭教育書、
內容簡介

《林間最后的小孩》是一本里程碑式的著作,它第一個指出兒童與大自然關系的斷裂問題,并命名了“自然缺失癥”。在這本增訂新版中,作者綜合了*的研究成果,指出與自然的直接接觸是一個孩子身心健康發展的必要因素;并更新了大量的證據,表明兒童與自然的斷裂和肥胖癥、注意力缺陷、抑郁癥等上升之間的關系。
  作者并未止于擔憂和警示,而同時為救治“自然缺失癥”提出了一系列建設性的主張。他對如何拉近生活與自然的距離、修復兒童與自然的聯結、讓孩子在真實的世界里學習提出一系列具有操作性的建議,包括種植、園藝之類的傳統方式,也包括戶外活動、散步和露營、釣魚和野外動物觀賞,等等。
  而修復兒童與自然的內在聯系,更具根本性的方式是改變將城市與自然對立、隔絕的空間規劃。本書就此開辟了一個全新的疆域,它關于建設“野生化城市”的主張,使它超越了對父母和教師的指導,而同時成為城市規劃師和建筑師的綠色指南。
  兒童與自然的關系已經到了危險的地步,尤其是在中國,應試教育、互聯網時代已幾乎使我們成為與自然徹底決裂的新物種,再加上兇猛的城鎮化浪潮、危機重重的環境污染,我們的孩子們,會成為“林間最后的小孩”,經歷“自然的終結”嗎?

編輯推薦

美國全國**暢銷書
  作者榮獲奧杜邦獎章
  增訂新版總結了**的成果,增加了行動指南
  “老爸,為什么你小時候比起我們現在要有趣得多?”
  洛夫的孩子向他發出這個疑問。這也是我們中國的家長們常常會感慨的變化,我們常常追想小時候的自然游戲和生活環境,我們都可以清晰地感受到社會和環境發生了變化,但對于這變化意味著什么,我們還不明白,對它的影響所知更少。
  我們將孩子小心翼翼地包裹在自己構建的安全世界中,竭盡心力地為孩子們提供了自己所能提供的一切優渥條件,卻始終想不通為什么這一代孩子的健康成長似乎比以往的我們更加艱難。
  洛夫在這個時候為我們帶來這本書,讓我們明白自然對孩子的重大意義,告訴我們如何在滾滾而來的城市化大潮中把我們的孩子帶出門外,讓他們遵從天性的呼喚,追求同自然的和諧相處。

在線試讀章節

自然之友理事長 楊東平:
  的確,這本書具有開創性和振聾發聵的作用。作者透徹地揭示了人與自然關系異化的歷程……這本被譽為可以與蕾切爾?卡森的《寂靜的春天》相媲美的書,并未止于一味地擔憂和警示,沿著盧梭和梭羅向自然學習的方向,作者為救治兒童的“自然缺失癥”,提出了一系列建設性的主張。……《林間最后的小孩》告示我們,人與自然的危機已經到了危險的地步,而新文明的曙光和坐標也已清晰可見。在這一人類文明轉型的關鍵時刻,中國的地位十分獨特,而且舉足輕重。

  環境教育工作者 胡卉哲:
  我在“自然之友”從事環境教育時接觸過一些城鄉兒童,非常明顯的是,往往來自城市家庭的孩子更為見多識廣、口才出眾,顯得更聰明自信,但也更容易缺乏耐心和注意力,容易變得暴躁。比如有的孩子會整段整段地講述他對“全球變暖”的理解,還有對北極熊的擔憂,確實挺有見地。但如果請他觀察一下臨近樹上的小鳥,他卻無法靜下心來尋找?!@些,不都是“自然缺失癥”的癥狀嗎?
  
  高校教師 劉志斌:
  我們中國的家長們年復一年的將孩子小心翼翼地包裹在自己構建的安全世界中,竭盡心力地為孩子們提供了自己所能提供的一切優渥條件,卻始終想不通為什么這一代孩子的健康成長似乎比以往的我們更加艱難。感謝洛夫,在這個時候為我們帶來這本書,讓我們明白如何在滾滾而來的城市化大潮中把我們的孩子帶出門外,讓他們遵從天性的呼喚,追求同自然的和諧相處。

  《辛辛那提晨訊報》(The Cincinnati Enquirer):
  我最近讀過的最發人深省、文筆優美的書之一,可以媲美蕾切爾?卡森的《寂靜的春天》。

  《基督教科學箴言報》(The Christian Science Monitor):
  重要的并且是有獨創的……正如洛夫所雄辯而急切展示的那樣,母親日復一日地跟我們說“出去玩吧”是多么正確??!

  美國著名自然作家和昆蟲學家,耶魯大學博士羅伯特?邁克?派爾(Robert Michael Pyle):
  《林間最后的小孩》直接上承蕾切爾?卡森的《感悟奇跡》(The Sense of Wonder),并恰當地繼承了其精神財富。但這不是理查德?洛夫和蕾切爾?卡森唯一的共同點。在我看來,《林間最后的小孩》是自《寂靜的春天》出版以來最重要的著作。

  《波士頓環球報》(The Boston Globe):
  這本書無疑是父母的必讀書。

  《國民健康》(The Nation’s Health):
  理查德?洛夫是一位承擔著巨大責任,為回歸自然的努力注入新活力的人……[他的]書幫助驅動了一場在全國范圍內迅速蓬勃發展的運動。

  《生態學人》(The Ecologist):
  簡單的一句話就可以解釋為什么洛夫的書如此重要:“我們的孩子”,他寫道,“是第一代在成長的過程中沒有和自然進行有意義接觸的人?!边@很重要?!读珠g最后的小孩》明白無誤地告訴了我們為什么,并鋪設了一條回頭的路。

  《華盛頓郵報?書籍世界》(Washington Post Book World):
  在這本不但學術而且實用的書里,洛夫提供了為了一個更健康、更綠色的明天所需要的今天的解決方案。

  著名的生態思想家和文化歷史學家托馬斯?貝里(Thomas Berry):
  當我們進入21世紀時,有關我們的孩子和我們自身的個體及歷史的處境,我個人閱讀過的最簡單、最深刻、最有用的書。

  《紐約時報》(The New York Times):
  這本書是對培養全自動化兒童的一英寸厚的警告。

  海洋生物學家保羅?戴頓(Paul Dayton)博士:
  我們的社會已經被去自然化了,很少有人意識到在孩子們的生活中自然被電視和互聯網所取代的嚴重性。這本書對找到恢復的有效處方至關重要。每一位父母都應該閱讀這本書,但同樣重要的是,每一位教師都應該從內心深處認可,并且將每一個學生帶到自然中去。

  《圣路易斯郵政快報》(St. Louis Post-Dispatch):
  引人入勝……讀起來激動人心。

  《圣地亞哥聯合論壇報》(The San Diego Union Tribune):
  我突然覺得視力模糊,才意識到讀到了最后一章。我邊伸手去拿紙巾邊想,怎么才能加入理查德?洛夫的團隊呢?

  《奧斯汀美國政治家報》(Austin American-Statesman):
  令人感動……有一股論戰的力量,但沒有任何煩擾的無意義紛爭;它提供類似于一個下午遠足的感受。

  威爾·羅杰斯(Will Rogers),公共土地信托基金會(The Trust for Public Land)主席:
  任何關心未來的人都應該關注理查德·洛夫的預言。沒有接觸過自然的人長大以后也不會珍惜或保護它?!读珠g最后的小孩》應該放到每一個環保主義者和每一位父母的書架上。

  《美國游船雜志》(Boat U.S. Magazine):
  《林間最后的小孩》激發了一場正式的全國性運動,讓孩子參與到非正式的自然玩耍和非組織性的戶外活動中。

  約翰·弗里克(John Flicker),奧杜邦保護協會(National Audubon Society)主席:
  《林間最后的小孩》聯合了廣泛的興趣團體,分享了同一個信念,那就是在自然中可以促進孩子的健康、激發他們的創造力、提高他們的思維能力,并讓他們關注周圍環境。理查德·洛夫激起了全國性的關于兒童與自然聯結的重要性的辯論。

  《亞特蘭大憲法報》(The Atlanta Journal-Constitution):
  一本誠實的、研究充分且文筆優美的著作,屬于那種第一個給某種不可否認的問題命名的類型。

  《靈性與健康》(Spirituality and Health)雜志:
  [一聲]警鐘。

  《奧杜邦》雜志 編輯推薦(Audubon magazine,Editor’s Choice):
  洛夫關于戶外玩耍重要性的例子非常讓人信服。在大自然中無需用藥可能會治愈許多現代疾病。這一可能性是如此誘人,讓人無法不重視。

  《美國大觀》(Parade magazine)雜志:
  理查德·洛夫富有挑戰性的新書,關于兒童成長中的“自然缺失癥”……在全國范圍內激起了爭論和尖銳的質疑。

  《華爾街日報》(The Wall Street Journal):
  《林間最后的小孩》不是一個懷舊的運動。洛夫先生提供了大量的證據來支持他的核心論點。

  克雷格·塔夫茨(Craig Tufts),國家野生動物協會(National Wildlife Federation)首席博物學家:
  洛夫用發自內心的寫作,結合講述趣聞和相關研究的才華,給了讀者父母、教育工作者、科學家一份關于美國人脫離自然的社會和生態后果的評估,并為重新建立兒童和自然的聯結開出了處方,從而培養更健康、更有適應力的孩子來關愛我們的這個星球。

  塞繆爾·奧舍森(Samuel Osherson)博士,《尋找我們的父輩》(Finding Our Fathers)的作者:
  一本動人的、迫切的、及時的書,它傳達出重要的思想,為父母、學校和社區提供了補救辦法。

  《健康開始》(Healthy Beginning)雜志:
  精彩絕倫,富有激勵性!

  美國著名的環境保護主義理論家、作家比爾·麥吉本(Bill McKibben):
  我們的孩子是一場真正的巨大實驗的一部分——第一代在沒有和自然世界進行有意義接觸的情況下成長起來的人。理查德?洛夫洞察了這對我們的孩子意味著什么,并且對于如何修復人類和這個星球之間久遠的關系,提出了他富有見地的建議。

  邁克·戴維斯(Mike Davis),《恐懼生態學》(Ecology of Fear)作者:
  讓我們的孩子從網絡中脫離出來、重新在樹林間自由地玩耍的一個精彩論據。

  北卡羅萊納州《羅利新聞與觀察》(The Raleigh News and Observer):
  洛夫為父母、教師、政策制定者、城市發展規劃者提供了大量的建議……是對這一問題有興趣的人的必讀書。

  伯尼斯·韋斯博德(Bernice Weissbourd),《父母》(Parents)雜志編輯,《家庭第一》(Putting Families First)的作者:
  這是一本不管是為了孩子而閱讀還是為了自身而閱讀的成年人都能大開眼界的書。我希望它成為一個轉折點,它理所當然應該是個轉折點。

  威斯康星州《麥迪遜首府時報》(The Madison Capital Times):
  [本書]提供了來自全國范圍的鼓舞人心的案例,自然正在哪些地方以何種方式重新被有意識地精心引入孩子們的生活。

  心理學家瑪莎·法瑞爾·埃里克森(Martha Farrell Erickson)博士:
  對父母、教育工作者,以及任何關心孩子們和我們社會的未來的人,這本書是一記警鐘。任何和孩子一起生活或從事和孩子相關工作的人,以及今后有此打算的人,《林間最后的小孩》應該是必讀書。

他們說

第7章 孩提時代的天賦:自然如何培養創造力 選摘:
  對于畢翠克絲·波特(Beatrix Potter)來說,
  ① 畢翠克絲·波特(1866-1943),英國童書作家與插畫家。著名的小兔彼得是她創作的角色。
  自然界的神秘色彩和想象力之間的聯系就更直接了。波特作為著名的兒童文學作家之一,展現了非凡的采集能力。正如她的傳記作者瑪格麗特·萊恩(Margaret Lane)所說的,畢翠克絲和她的弟弟“膽子很大,什么都不怕,他們所做的實驗中,有的難度很大,能讓他們的父母都驚嘆不已”。
  這姐弟倆“偷偷地把許多甲殼蟲、毒蘑菇、死鳥、刺猬、青蛙、毛蟲、小鯉魚,還有蛇蛻下來的皮帶回家。如果那些死標本還有皮,他們就會把它們的皮剝掉;如果它們已經沒有皮了,這姐弟倆就會忙著將它們煮熟,同時把骨頭留下來。有一次,他們甚至私底下成功地把一只老天才知道從哪里弄來的死狐貍剝皮煮熟,并把它的尸骨拼接起來”。他們把帶回家的每一樣東西都畫下來,然后把這些圖畫紙縫在一起做成一本本自然書。這些書里大部分的描述都是符合實際情況的,“但那些邋遢的書頁上,也會時不時地出現姐弟倆想象的杰作。蠑螈的脖子上掛著圍巾,兔子們直立行走,溜冰,出門時頭戴帽子,懷揣雨傘”……
  自然給很多人——無論他們是否出名——提供了一個源泉,供他們培養模仿和聯系的創造性思維。正如摩爾所指出的那樣,體驗自然“幫助孩子們通過最初的經驗了解自然系統的真相。它們展現了各種自然法則,比如生物鏈、循環,以及進化過程。它們傳遞出這樣的信息,即自然是一個獨特的再生的過程”。對于自然模式的欣賞是產生創造力的關鍵,要知道,創造力除了在藝術領域以外,還在自然科學甚至政治領域內發揮重要作用。
  第6章 第八智能 選摘:
  加德納引起了大家足夠的重視,智能不應該狹窄地定義為語言或邏輯-數學兩方面。他接著強調孩子們有可能不同程度地同時擁有這八種智能中的好幾種,甚至是全部。威爾遜的第一個描述性指標是“強烈的感覺能力”。當然,所有的智能都在教孩子們如何去注意,但我們會在以后的章節中看到,自然界中的體驗很有可能有一種特殊的功效,在讓孩子們提高注意力上尤其有效——這并不僅僅是因為自然很有趣。
  西弗吉尼亞州的環境保護積極人士珍妮特·福特告訴我,在她女兒小時候,她就鼓勵女兒去注意細節,用她全部的感官去發現細節。珍妮特現在已經年過半百,她自己與自然界的親近也很早就開始了。她是在鎮上祖母的老房子里長大的。她的祖母是在西弗吉尼亞鄉間度過40年的艱辛生活后搬到那兒的。有條土路從這幢簡陋的白房子門前穿過,那是亨廷頓(huntington)為數不多的幾條土路之一。她和其他附近的孩子們從早到晚一起玩捉迷藏等游戲。前院里的一棵水楓剛好有一根矮樹枝可以讓她抓住,把腿繞上去,然后再借力爬上樹枝。這里也成了她藏身和逃避之處?!耙粋€可以讓我不受打擾地思考自己的人生和未來,感受我狂野夢想的地方?!彼幕貞浿谐錆M了有意識的感官學習:
  總是等到奶奶嚇唬我說要用鞭子抽我了,我才起身回家。我們鄰居家院子里的柳樹條就是奶奶現成的鞭子——哪怕是壞天氣我也不想回家。所謂“壞”天氣,我也覺得好玩?,F在人們所說的壞天氣在我看來反而是一個機會。夏天的雨,總是會讓我沖進屋里找泳衣,要是沒找到的話,我就會穿著衣服沖到外面去淋雨。第十二街土路上的雨水有一種特別的味道——雨落在泥土上和落在瀝青、磚或者是水泥地上是不一樣的。
  雨下得特別大的時候,我會去門羅大道,那里備用的暴雨排水溝是臨時的“游泳池”,我會在大腿高的水里踩水、打水花。水溝里的葉子就像是躲避被漩渦卷走的船一樣。一場大雨往往意味著“泥巴派”的制作,也意味著我的“創意果汁”會像水溝里的水一樣。如果有一場暴雨用雷鳴閃電發泄它的滿腔怒火,我就和其他人勇敢地擠在大門廊下的紅色金屬滑翔機上,隨著雷電敬畏或驚恐地大叫。有時候,暴雨會偶然與冷鋒相遇,這個時候碩大的雨點就變成了冰雹,這再好不過了——夏天的悶熱神奇地消失了。像高爾夫球一樣大小的冰雹,簡直就是投向假想敵的絕佳炮彈。
  夏天的傍晚,我會在睡覺前抓些螢火蟲放在瓶子里,然后拿到已經黑了的房間里,對這些神奇的小蟲發出的帶著虹暈而不規律的光亮驚嘆不已——我會放出一只在我的房間里飛著,然后把瓶子里的其他螢火蟲都放歸自由。我安靜地躺在床上,看著這個像我一樣離群的小小飛行發光體。它不時發出的微弱的光讓我著迷并安靜下來,接著我便進入了夢鄉。
  幾乎從女兒茱莉婭·弗萊徹(Julia Fletcher)出生的那一刻起,母女倆就開始在自然里度過時光,不光是在山里,還有她們院子里半野外的自然環境。這些經歷培養了茱莉婭的觀察能力。珍妮特回憶道:“我們最喜歡的游戲之一,就是給那些我們在自然中發現的不常見的顏色取名字?!莻€是燭光色’,我們看日落的時候,茱莉婭會這么說。我常逗她說,她可以去為繪兒樂蠟筆公司工作,專門給新顏色取名字?!?br>  珍妮特和茱莉婭還發明了不少自然游戲。當她們在森林里散步時,會去傾聽“聽不到的聲音”。珍妮特把這個游戲叫做“悄無聲息的聲音”,包括下面這些:
  花莖長出
  雪花形成并飄落
  日出
  月出
  草上的露珠
  種子發芽
  蚯蚓在土壤里穿行
  陽光中暴曬的仙人掌
  細胞有絲分裂
  蘋果成熟
  羽毛
  樹木變得堅實
  牙齒齲壞
  蜘蛛織網
  蒼蠅被蛛網捕獲
  葉子變色
  鮭魚產卵
  這張清單也不局限于自然,還有比如這種情景下的聲音:
  指揮家放下指揮棒雖然茱莉婭的成人生活才剛剛開始,但珍妮特相信,早期對自然中細節的注意在茱莉婭的語言發展、寫作和藝術方面起到很大的作用,而且她的女兒對細節的敏銳觀察力將不斷使她受益?!昂退耐g人不一樣的是,茱莉婭并不那么輕易地對‘物質’產生深刻的印象?!闭淠萏卣f,“什么才是真實的,什么才是永恒的——山頂上看到的風景,捕食中的飛鳥,夏天雨后的彩虹——這些東西能給她留下永久的深刻印象?!彪S著孩子長大成人,珍妮特作為母親的影響當然在慢慢減小,她的女兒已經不花那么多時間在戶外了。但茱莉婭并沒有失去對自然、獨處和簡單樂趣的熱愛。珍妮特說,在她和茱莉婭傾聽“悄無聲息的東西”的聲音的年代里,“這些價值觀在她小時候就已經深深扎根了”。

書摘與插圖