
懷有身孕的女子, 隨著先生,帶著兩個幼齡的女兒,及所有的家當,坐著篷車一路顛簸的從伊利諾州來到杳無人煙的內布拉斯加州(Nebraska)。當先生興奮對她說 “Look at it, Emma, miles and miles of free land.”她只說:“But it's so lonely.”拓荒女子內心的憂傷及疑惑就在這句話中表露無遺。貼心的大女兒在隨著父親進城采購民生用品的回程,于路邊發現了一大簇蒲公英,她小心翼翼的將它帶回,悄悄的植在新建的泥草屋頂上,作為給母親的生日禮物,希望能對母親內心的寂寞有所安慰。望著屋頂上枝葉枯萎的蒲公英,母親不經意的脫口說:“Maybe they'll never bloom. Maybe they'll just die of loneliness.”在驚覺用語不當,急著向女兒道歉的同時,女兒立刻接著說:“They'll bloom, Mama. They're strong, like us.”最后你終于見到,一望無際的草原上,一間頂上開滿了黃色蒲公英花的小泥草房,靜靜的,卻又生氣盎然的立在一旁。 ….
Eve Bunting如詩般優雅文筆,及Greg Shed古樸典雅的油畫,讓讀者被深深的打動。