
“希臘神話故事”是全人類不可多得、也絕不可能再生的文化遺產,是古希臘人民智慧的結晶,是全人類極其寶貴的精神財富。本書通過生動的細節和完整的情節,講述了精彩有趣又荒誕離奇的希臘神話故事;以綺麗神幻的色彩、奔放不羈的想象、富有智慧的語言,打開了一扇了解西方文化根源、探尋人類文化瑰寶的窗口,使我們能夠從中汲取營養,獲得感悟,引發思考。
◎了解西方文學藝術的基礎必修課
“希臘神話”是西方文化的源頭之一,鄭振鐸說:“不懂得希臘神話,簡直沒法了解和欣賞西方的文藝。”奧林匹克運動、維納斯女神、太陽神阿波羅、潘多拉之盒、俄狄浦斯情結、達摩克利斯之劍、被縛的普羅米修斯……這些耳熟能詳的詞語都出自于希臘神話。
◎眾多讀者點贊的譯本
譯者高中甫先生畢業于北大德語專業,有著四十余年的德語翻譯功底,翻譯家柳鳴九稱贊他“是德語文化領域里一位*學術活力的學者”。他翻譯的《希臘神話故事》行文流暢自如,沒有“卡頓”隔膜感,而且用詞貼切,表現出文中的英雄氣質、古典韻味,在豆瓣、知乎、新浪愛問等網站有非常多的讀者點贊推薦。
◎掃除閱讀障礙的知識讀本
為了幫助讀者無障礙閱讀,本書不僅為疑難字注音,還增加了詳細的注釋。注釋包括每一個重要的神與英雄,如雅典娜的出生、阿喀琉斯的腳踵等,以及奧林匹斯山、斯卡曼德洛斯河等重要地名;群雕《拉奧孔和他的孩子們》、維吉爾著《埃涅阿斯紀》、“百發百中的箭”等相關知識典故,注釋中也進行了拓展。
希臘的神話和史詩是發展得*完美的人類童年的產物,具有永久的魅力。
——馬克思主義創始人之一 卡爾•馬克思
希臘神話是歐洲文化史上的一個*宏偉的成就,也便是歐洲文藝作品所*常取材的淵藪。有人說,不懂得希臘神話,簡直沒法去了解和欣賞西方的文藝,這話是不錯的。
——中國著名作家、學者、文學評論家 鄭振鐸
希臘諸神的風流浪漫故事給我們展現了一個可以理解的充滿人類情感的神靈世界, 一幅折射的世俗風情畫。諸神被賦予血肉豐滿、真實可信的人物性格, 是合乎理性、貼近人性的。
——“世界文明講壇:解密希臘神話”主講人、南開大學教授 王以欣