
寧夏西海固,1972年就被聯合國糧食開發署認定為不適宜人類生存的地方。那里有一個女孩,用稚嫩的肩膀承受著貧困的壓力。她叫馬燕。從小學四年級起就堅持寫日記,她將自己對上學的渴望、對輟學的擔心都寫到了日記中,到小學畢業時已攢了6本。其中3本還被父親當卷煙紙抽掉了。2001年,她的日記落在一位來自巴黎的法國記者手中, 猶如裝有求救信息的漂流瓶順利到達了彼岸。2003年《馬燕日記》法文版在巴黎出版,很快登上了法國的暢銷書榜第一名,荷蘭文版、西班牙文版、英文版相繼推出。馬燕將部分版稅捐給法國寧夏孩子基金會,為家鄉貧困兒童助學,目前已資助了數百位寧夏兒童。目前,馬燕就讀于巴黎索邦大學,她將巴黎留學的感悟寫在了《馬燕日記》一書中,對知識的熱愛和渴求,讓這個寧夏山區走出來的孩子,依舊保持著一顆赤誠之心。
這是一本給所有不愛讀書的孩子,給所有因孩子不愛讀書而困惑的家長,給所有關心中國教育和貧窮的人們的書。《馬燕日記》的動人之處在于,無論何時何地,她始終保持著對知識的強烈渴望、以及真摯、淳樸的本心。
“也許巴黎什么也給不了我,巴黎也造就不了我什么,但巴黎可以給我和讓我得到真正的友情。在愛與被愛的包圍下,我將繼續著腳下的路, 繼續我在巴黎的研究生生活。” 感動世界的中國女孩仍在繼續著腳下的路。
一個讓人遐想的美麗童話故事。——瑞士《時代日報》
全世界的暢銷書。——法國《ELLE》雜志
應該給所有不喜歡上學的孩子讀這本書。——法國《人道報》
——《人民日報》
馬燕強烈的求學愿望,令人肅然起敬和欽佩。現在很多年輕人沒有認識到,他們能去上學有多么幸運。
——法國巴黎讀者
這令人揪心的日記,充滿了勇氣和決心,是所有具有夢想的女孩子都應該閱讀的一本書。
——美國加利福尼亞州讀者
我怎么能不喜歡這本書呢?這個13歲的女孩讓我哭,她是如此堅定、頑強,決心要取得成功……我記不得還有哪本書讓我如此感動了。人們能不能在這種貧窮和困苦中堅持下去?馬燕的回答是不僅能而且也做到了,而且還讓更多的人受益。
——美國佛蒙特州讀者
馬燕日記,一個中國學生的日常生活
韓石(彼埃爾·阿斯基)
法國《解放報》駐北京記者
2001年5月,張家樹村。
我們一行人即將離開,正在同村里的阿訇道別,阿訇剛剛在自己的家里熱情接待了我們。村里的孩子們簇擁著我們,在中國這個非常偏僻的村莊,難得見到外國人,面對如此熱鬧的場面,孩子們異常興奮。一位官員曾經對我說過:“在美國記者埃德加·斯諾之后,你是第一個到達這里的外國記者。”司機已經等得有點不耐煩了,因為回銀川的路還很長,很難走。
就是在這個時候,一位頭上戴著穆斯林白帽子的農村婦女,同我們中間的一個人搭話,并把我們這個朋友帶到自己的家中。她的家就在幾十米開外。薩拉·奈日是我們從北京帶來的一個朋友,也是這次旅行的策劃者。薩拉接受了這位婦女交給她的一封信和三本小冊子,
藍色的封面上,寫著整整齊齊的漢字。薩拉很是驚奇,村婦堅持要她收下這些東西,好像事關她的生死。幾分鐘以后,我們帶著這件神秘又似乎很珍貴的禮物出發了。
回到北京以后,我們先對這幾本小冊子進行了簡單的翻譯,文中的內容令人驚異,文字的作者也顯露出來:馬燕,一個十三歲的女孩,面臨著人生的悲劇。我們手中的這封信,實際上是年少的女孩寫給她母親的——那個交給我們信件的婦女。馬燕在信中道出她的憤怒。馬燕得知,她將不能再返回校園,家里沒有能力再支付她的學費,這里連續五年都是干旱。
“我想讀書,”馬燕在信的標題中寫道,信紙的背面是豆子種植說明書。這張紙不少地方有涂抹的痕跡,好像作者滿腔憤怒,無法自控。后來,我們從她的日記中得知,她寫信用的這桿圓珠筆,是她攢了兩個星期的零花錢買來的。
這聲從心底發出的呼喊表達了不僅是中國也是世界上其他國家的失學兒童的心愿,這是渴望接受教育,相信社會進步的聲音。這個聲音應當被這個中國小村莊之外的人們聽到。這也使我們意識到,在二十一世紀初,一些孩子的未來被貧窮的經濟環境所毀滅。
馬燕知道她父母的決定必將使她遭受與他們同樣的貧困,而她不能接受。她更加不能接受的是,她的兩個弟弟將繼續上學。在中國鄉村,不管是不是穆斯林,女孩子都不如男孩子受重視。她的母親所能解釋的只是:“長大你就會明白”……