
《吹牛大王歷險記》原為德國民間故事,后來由德國埃•拉斯伯和戈•畢爾格兩位作家再創作而成。這是介于童話和幻想故事之間的作品。 主人公敏豪森男爵確有其人,書中記述了他編的許多離奇古怪、異想天開的冒險故事。例如,敏豪森男爵的馬怎樣掛到房頂上,他怎樣用豬油、小鐵條、縫鞋的大長針打獵,怎樣騎炮彈飛行,怎樣到月亮上去旅行……這些離奇古怪的故事,使敏豪森也成了喜好吹牛撒謊的代名詞,也給我們帶來了充滿想象力的有趣故事。
它是童年不可缺少的色彩斑斕的夢,是幾代讀者的“童年摯愛”和“童年彌足珍貴的回憶”。豆瓣網友感慨,書中天馬行空的想象“讓孩童時期的我擁有了寬廣奇妙的幻想世界”。
本書由浙大德語系邵靈俠女士翻譯。富有童心童趣的譯文,輕快活潑,充滿可愛幽默的想象。同時,女翻譯家的細膩,也使書中的文字優美溫暖,仿佛一位母親在為她心愛的孩子講故事。
通過圖片應該能看到,這本書行間距很大, 字體也不小,特別適合孩子來看, 我們孩子在上六年級,其實我覺得這本書3 4年級的孩子就可以看了, 很有趣奇幻有冒險,男孩子應該都比較喜歡, 可以從中讓孩子收獲勇氣和智慧。
此后,我一路順風抵達俄羅斯。按當地的習俗,在雪地上騎馬是一件非常荒唐的事情,而我的座右銘是勇往直前,游歷四方,在清新古樸的田園中尋覓和傳播真、善、美。為了入鄉隨俗,我在當地購買了一副小巧玲瓏的冰道雪橇,然后把它套在自己愛駒的身上。隨著一聲鞭響,雪橇似離弦之箭,載著我駛向圣彼得堡。現在,我不太清楚這里到底是愛沙尼亞,還是英格曼蘭,但一片茂密的原始森林卻給我留下了不可磨滅的印象。