
在我們當下這個世界里,只有對人類持有信心的人才能對少年兒童有所幫助。他們還應當對良知、榜樣、家庭、友誼、自由、懷念、想象、幸福與幽默的價值有所了解。所有這些就像恒星一樣在我們上空閃耀,并一直存在于我們當中。誰能把它們展現(xiàn)給兒童并講給兒童聽,誰也就能引導兒童從沉寂中走出來,跨入充滿友愛的世界。 凱斯特納 凱斯特納被奉為世界兒童文學泰斗,躋身為20世紀世界兒童文學的象征 ,絕不是偶然可以成就的。他寫給孩子們的書不是用說教、而是用有趣的情節(jié)表現(xiàn)積極向上的主題 作家、翻譯家、理論家韋葦教授 全世界的動物們要開會了,因為人類整天在無休止地爭吵、打仗。為了全世界的孩子們,動物們忍無可忍了!它們要求人類停戰(zhàn)。動物們想出了各種妙招,可人類總會想出對策和動物們對抗。于是,動物們不得不使出最后的招數(shù):它們把所有的孩子統(tǒng)統(tǒng)“沒收”了
在我們當下這個世界里,只有對人類持有信心的人才能對少年兒童有所幫助。他們還應當對良知、榜樣、家庭、友誼、自由、懷念、想象、幸福與幽默的價值有所了解。所有這些就像恒星一樣在我們上空閃耀,并一直存在于我們當中。誰能把它們展現(xiàn)給兒童并講給兒童聽,誰也就能引導兒童從沉寂中走出來,跨入充滿友愛的世界。 凱斯特納 凱斯特納被奉為世界兒童文學泰斗,躋身為20世紀世界兒童文學的象征 ,絕不是偶然可以成就的。他寫給孩子們的書不是用說教、而是用有趣的情節(jié)表現(xiàn)積極向上的主題 作家、翻譯家、理論家韋葦教授 全世界的動物們要開會了,因為人類整天在無休止地爭吵、打仗。為了全世界的孩子們,動物們忍無可忍了!它們要求人類停戰(zhàn)。動物們想出了各種妙招,可人類總會想出對策和動物們對抗。于是,動物們不得不使出最后的招數(shù):它們把所有的孩子統(tǒng)統(tǒng)“沒收”了