
《伊爾莎出走了》是“國際安徒生獎大獎書系”之一,由克里斯蒂娜·涅斯特林格所著。
《伊爾莎出走了》講述:十四歲美麗女孩伊爾莎性格倔強,酷愛打扮,喜歡編織一些美麗的謊言,希望在虛幻的世界中獲得自尊心的滿足。盡管伊爾莎心高氣傲,她的現實世界卻并不美妙:伊爾莎和妹妹生活在再婚的家庭中,母親的教育方式簡單粗暴,她的期望和伊爾莎的追求好像是兩條永不相交的平行線。終于有一天,伊爾莎無法忍受,她離家出走了……
克里斯蒂娜·涅斯特林格(1936―),奧地利當代*著名的兒童文學作家,創作涉及童話、詩歌、小說、劇本等門類。自1970年發表處女作《紅發弗利德里克》以來,已出版兒童文學作品100多種。她是一位高產作家,幾乎每年都有多本新作。她戲稱自己是“一個人的字母工廠”。涅斯特林格擅長繪畫,早期作品都是她親自繪制插圖。她的小女兒也幫她的許多書畫過插圖。謝鳳麗。1974年生,任職與浙江師范大學國際文化與教育學院,擅長德文翻譯。
我要把發生的這一切寫出來。打哪兒開始寫或者該寫些什么,這些我都還不清楚,我**確切知道的就是事情的結局。
結局就是:伊爾莎出走了。
伊爾莎是我的姐姐。伊爾莎離家出走了,而且再也不會回來了。他們說了,如果有一天她回來了,就送她去少管所,這樣他們就不用再承擔任何管教的責任了。警察局里的一位女士認為,首先,我們要把人先找到;然后,媽媽要好好再和她談談,回家后家庭成員之間如何和睦共處。爸爸說了,關于這個問題,他本來也想好好跟女兒談一談的,但是沒用,啥也沒談成。
我不想伊爾莎回來,所以,伊爾莎再也不會回來了。
我對你們沒什么好說的了。
媽媽和庫爾特告誡我,要我把知道的一切都說出來。爺爺奶奶和其他家庭成員也一致要求我把所知道的說出來,但是我真沒啥好說的了。
“到哪兒去都比待在這兒強!”伊爾莎在她離家出走之前,有一次這么對我說。情況確實是這樣的,對她來說也確實如此。
如果有一天我14歲了,就跟伊爾莎離家出走時一樣大時,事情也會在我身上發生,就像發生在伊爾莎身上一樣。同樣,奧利弗也不會說出去。
我堅持什么都不知道!
伊爾莎出走的時候穿了一件紅色的大衣,她走的時候跟我說,她要去買一本橫格練習本,就是旁邊帶修訂欄的那種。我知道的就這么多了,真的,媽媽!
她真的再也沒給我說其他什么了,庫爾特!請你相信我,爸爸!
我當時正在算一道很難的關于XYZ等式的數學題。警察局女士!請相信我,我真的沒看到姐姐伊爾莎出去!
第二章
“得高興起來,孩子。像我們這樣的大家庭,也有大家庭的好處嘛。”媽媽有一次跟我說。如果說大也可以作為一個優點來說的話,這可真是一個不怎么樣的蹩腳笑話。不過,好處么,有時候倒也確實有。比如,過生日的時候,我能收到來自三個奶奶、三個爺爺的禮物;還有來自一個媽媽、一個爸爸、一個繼父、一個爸爸的女朋友、一個繼父的前妻和六個兄弟姐妹的生日禮物。
這聽起來確實有些復雜,但說起來其實也挺簡單:媽媽和爸爸結婚后生了兩個小孩,一個是伊爾莎,一個是我。后來他們離婚了,爸爸和另一個女人結婚了,他和那個女人又生了兩個孩子。媽媽后來和庫爾特先生結了婚,又生了兩個孩子。庫爾特先生在和我媽媽結婚前也結過一次婚,曾經也有一個孩子。
這種事情其實并不少見。在我們班上,也有一些同學的爸爸媽媽離婚了,然后又結婚生了孩子的。還有一些沒有再生孩子,是因為原來的孩子贍養費開支太大了。
媽媽和爸爸離婚的時候,伊爾莎七歲,我當時只有五歲。離婚的原因據說是雙方感情上出了問題,但是我知道肯定還有其他方面的問題,否則媽媽不會把離婚判決書藏起來。有一次,我在文件夾里找我的接種卡的時候,發現了那張離婚判決書,結果媽媽馬上從我手里奪走了,我連判決書的**段都沒有看完,媽媽說這跟我一點關系也沒有,媽媽說的時候臉紅了。
爸爸媽媽離婚后,首先,伊爾莎和我住到了爸爸的媽媽――也就是我奶奶家。爸爸得到了我們以前的房子。媽媽搬出去和她自己的父母一起住。星期六和星期天,伊爾莎和我也會到外公外婆家住。媽媽那時候在一家報社當秘書。
在報社的編輯部,媽媽結識了庫爾特先生,他當時是一名編輯。兩年后,媽媽嫁給了庫爾特先生,然后伊爾莎和我從爺爺奶奶家搬出來和庫爾特先生一起住。之后媽媽又生了奧利弗和塔婭娜這兩個小鬼。塔婭娜比奧利弗小一歲。塔婭娜和奧利弗叫庫爾特先生爸爸,伊爾莎和我則直呼其名――庫爾特。但是庫爾特先生的父母,我們兄弟姐妹四個都得叫他們爺爺奶奶。
P1-4