
希利爾以旅行家的獨特體驗,給孩子們帶來了世界各地的有趣見聞,讓他們放眼去看地平線后面的大千世界。孩子們應如何學習地理,希利爾有自己獨到的見解:地圖和地名是最重要的,但是暈頭轉向的標題、注釋和家庭作業對搞清地圖毫無幫助,于是他將地圖畫成了迷宮、動物園、老奶奶,等等。在希利爾筆下,世界各地的風物人情仿佛觸手可及。讀完本書,你便和這個風趣幽默的天才老師一起,環繞地球旅行一周啦!
地理在希利爾筆下,不再是和氣候、貿易、工業、制造業、各種各樣的特產聯系在一起枯燥的說明書,而是一種探索,探索的方式便是旅行。作者希利爾堅信它是學習地理的最佳方式,因此,這本書變成了和孩子們環游世界的旅行——從北美洲到南美洲,從歐洲到亞洲,最后是非洲、大洋洲。有趣的地圖,長長的環球之旅,好玩兒的世界見聞,構成了這本獨特的地理讀物。
一本真正的好書
的確,與此書成書時相比,很多滄海已經變作了桑田,當然不變的東西似乎也有很多。孩子們應該懂得,世界總是在不斷變化著的,最新一版并不意味著最后一版,“世界地圖”不也是如此嗎?即便這樣,這本書仍不失為一本絕佳的地理啟蒙讀物,我把它讀給九歲的兒子聽,我們兩個人都很喜歡。他經常在地圖上找來找去,趴在我的肩頭讀啊讀,還把他從書中學到的東西講給別人聽。對他而言,“地理”顯然已經不再是個干巴巴、硬邦邦的字眼兒,而是聽上去跟“歷險”更沾邊兒些。有時候我要告訴他哪里已經變了樣,沒想到這更勾起了他的研究興趣。我也買了《希利爾講藝術史》和《希利爾講世界史》兩本書。這三本書出自一人之手,他真是一位了不起的老師,懂得如何教育孩子、如何為孩子們寫好書。