
《小黑羊》雖然寫(xiě)的是羊,其實(shí)還是在發(fā)掘孩子的一種普遍的心理,那就是既想要跑出去,而又不愿意離開(kāi)家。《小黑羊》可以說(shuō)是《彼得·潘》的縮微版。
劉緒源
這是一本風(fēng)格很特別,畫(huà)得非常美麗,能讓孩子們隨著故事里的小黑間,一起感受四季的變遷,大自然的美妙,以及家庭的溫暖的書(shū)。畫(huà)家營(yíng)造氣氛的方式和手法,很像著名的《Have you seen my ducking?》的作者,動(dòng)物都是從側(cè)面細(xì)致勾勒的大圖,給孩子一種安全的感覺(jué)。
艾斯苔兒
一只小黑羊出生在白色的羊群里,它覺(jué)得自己的顏色和大家不一樣,就偷偷地逃跑了。在大森林里,動(dòng)物們都對(duì)它很友好,可是,冬天來(lái)了,動(dòng)物們都躲進(jìn)了自己的小窩,或者,遷徙到了溫暖的地方。小黑羊終于發(fā)現(xiàn),它的家不在這里。它回到了羊群中間,但它有了許多不一樣的經(jīng)歷和記憶。
這本圖畫(huà)書(shū)旨在通過(guò)一個(gè)簡(jiǎn)單的故事,向孩子們展現(xiàn)一個(gè)奇妙的大自然。